Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 300

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 294 295 296 297 298 299 < 300 > 301 302 303 304 305 306 .. 482 >> Следующая

Таким образом, в обеих этих формах русского языка — в формах на -и(-ь) и в формах без всякого аффикса, совпадающих с чистой основой глагола, А. А. Шахматов видел особое прошедшее время с экспрессивным видовым значением мгновенности, быстроты, резкости действия, отличающееся от прошедшего времени на -л отсутствием результативного отношения к плану настоящего, т. е. полным отсутствием оттенков перфективности.
Оба ряда прошедших форм: 1) типа возьми, поставь, хвати и т. п. и 2) типа хвать, дрыг и т. п., по Шахматову, восходят к разновидностям древнерусского аориста и до некоторой степени восприняли его функции.
Мысли акад. А. А. Шахматова нашли дальнейшее развитие и обоснование в статье А. И. Стендер-Петерсена «О пережиточных следах аориста в славянских языках, преимущественно в русском» 323. Стендер-Петерсен тоже усматривает в этих формах пережитки аориста, совпавшего (в силу омонимии) с императивом****. Утратив синтетические формы числа и лица, функционально смешавшись с имперфектом и окаменев в форме 3-го лица, аорист (типа роди, сократи, похвали и тд.) не исчез бесследно По-видимому, формы аориста, омонимные с формами повелительного наклонения, уцелели в устной речи и подверглись грамматическому преобразованию. По аналогии с формами прошедшего времени на -л (-ла, -ло) они стали сочетаться с личными префиксами (л, мы) или существительными не только единственного, но и множественного числа (в качестве субъектов действия). Но форм 2-го лица, по мнению Стендер-Петерсена, у этого прошедшего времени нет (по крайней мере, в их прямом повествовательном употреблении). Отсутствие форм 2-го лица у этого прошедшего времени является веским историческим доводом в пользу его генетической связи с аористом (на это не обратил внимания Стендер-Петерсен)*****. Дело в том, что уже в XV —XVI вв. форма 2-го лица единственного числа аориста была вытеснена формой сложного прошедшего на -л (был ecu
* Ср.: «Возможно, что употребление (императива! в значении прошедшего вызвано влиянием аориста... Ср., например, совпадение форм... в по-тави. прос.гави, увери, замети»*11.
** Из императива выводил эти формы Б. Дельбрюк3,д.
*** Необходимо отличать от этих форм книжно-архаические формы аориста, иногда употребляемые в литературных стилизациях древнерусского церковного или летописного изложения. Например, в «Идиоте» Достоевского: «С месяц н«ад тому помре и два с половиной миллиона капиталу оставил».
**** На употребление формы 2-го лица повелительного в значении всех лиц аориста в сербском языке указывали Миклошич (Vergleichende slavisch- Grammatik, Bd. 3, § 482) и Потебня (Из записок по русской грамматике, т. 4, с. 184).
***** Впрочем, в вопросительном предложении возможно употребление и форм 2-го лица от этих образований. Например: «А ты пойди и скажи об этом бабушке?»: «А вы и поверь ему?»
15 В. В. Виноградов
и т. п.)*. Употреблению формы 2-го лица йа -и прошедшего времени (в утвердительном высказывании), конечно, мешала и полная омонимия с формой повелительного наклонения (например, ты пойди и скажи; ср. а ты пойди и скажи?). Между тем отсутствие формы 2-го лица усиливало разницу между этим прошедшим временем и императивом. Омонимическое слияние форм аориста с императивом (просвети, роди и т. п.) было обусловлено рядом экс-прессивно-семантических и синтаксических причин. Любопытно, что в азбуковниках XVII в. (что также не указано Стендер-Петерсеном) встречаются предостережения против смешения аориста с повелительным наклонением 326** В сущности, вопрос о том, из чего образовалась эта форма прошедшего времени — из аориста или из повелительного наклонения, безразличен для понимания ее функций в современном русском я )ыке. История этой формы еще недостаточно изучена. К. С. Аксаков выводил значение таких форм, как напади (например, в реплике из «Недоросля» Фонвизина: «Теперь Игнатий Андреевич напади на меня ни за что ни про что»), из древних функций желательного наклонения, которое лежит в основе русского повелительного наклонения. По мнению Аксакова, форма императива на -и, -ь употребляется трояко: как повелительное (иди сюда), как сослагательное (как месяц ни свети, но все не солнца свет) и как желательное (а он возьми и скажи) 327.
А. А. Потебня также связывал формы типа «а я и догадайся...» с повелительным наклонением. «Употреблением этой формы, как уже замечено проф. Буслаевым, достигается большая живость рассказа, изображение большой быстроты действия. Следует думать, что этот эффект вытекает из предположения, что за повелением немедленно следует исполнение». Но, по мнению А. А. Потебни, «так употребленное повелите/ ьное не должно быть смешиваемо с такими усеченными глагольными формами, как хвать, глядь... Последние вовсе не суть и никогда не были повелительными, хотя изредка действительно употребляются в повелительном значении; первые по происхождению суть повелительные, но повелительность в них только представление, средство изображения изъявительного» 328.
Проф. Л. А. Булаховский также, вслед за Дельбрюком, возводит эту форму прошедшего к повелительному наклонению, причем сюда же относит и междометные формы глагола типа хвать. По его мнению, Дельбрюк (Grund-riss, Bd. 2, S. 347) правдоподобно329 при толковании этой формы исходит из случаев вроде: «Издали увидит леща, да и >вать его зубами» — и объясняет их из приблизительно такого первоначального движения мысли: увидит... и думает (говорит себе): «хвати его зубами» 330. Все это очень гадательно и неясно.
Предыдущая << 1 .. 294 295 296 297 298 299 < 300 > 301 302 303 304 305 306 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed