Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 272

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 266 267 268 269 270 271 < 272 > 273 274 275 276 277 278 .. 482 >> Следующая

Поэтому проф. Мазон должен был сделать целый ряд оговорок, противоречащих представлению о «непротяженности», «точечности» совершенного вида. Так, по его словам, «точечность» совершенного вида не исключает дополнительных «линейных» представлений длительности и последовательности, т. е. протяженности (например, у глаголов пересмотреть, обойти и т. п.)201. В глаголах совершенного вида с приставкой по- (в ограничительно-уменьшительном значении: поспать, погулять, позаниматься и т. п.) значение совершенного вида напоминает «скорее круг, чем точку»202. Глаголы совершенного вида типа перепадать, повыталкивать и т. п. (сс вершенные неопределенные — perfectifs indetermines, по терминологии Мазона) означают неопределенность, длительность, но в пределах законченного действия203. Они выражают действие «составное и разнообразное», которое разлагается на «неопределенное число последовательных действий». Их видовое значение можно изобразить «в форме круга, но круга с затушеванными контурами»*.
А. М. Пешковский, который также пользовался образами точки и линии для объяснения видовых различий русского глагола, не выдвинул в защиту этой теории никаких новых аргументов. «Несо ^таемость идеи течения процесса с совершенным видом, — писал он, — абсолютно всеобща, т. е. нельзя указать ни одного инфинитива совершенного вида, который бы мог сочетаться с глаголами начинаю, продолжаю, бросаю, прекращаю, прерываю, кончаю и т. д....Поэтому мы принимаем, что значение категории совершенного вида сводится к непротяженности, недлительное™ того процесса, который обозначен в корне глагола... Положительную сторону такого представления о «непротяженном» процессе удобно сравнивать с представлением точки по отношению к линии»205. Указываемый А. М. Пешковским факт сочетания глаголов начинаю, прекращаю и т. п. с инфинитивами только несовершенного вида вовсе не обязывает к признанию «непротяхенности» совершенного вида. Не ограниченное никакими рамками времени начинание, попытка начинать или прекращать что-нибудь не мирится не только с понятием непротяженности, но и с понятием предельности, временной ограниченности действия, которое в этом случае может и не походить на точку, т. е. может иметь измерение (например: нагуляться, перетаскать; ср.: перетащить, пересмотреть, пролежать и т. п.).
А. М. Пешковский старается отвести противоречащие факты этого рода с помощью всяческих ухищрений, но его доводы в защиту значения «непротяженности», «точечности» совершенного вида носят казуистический или схоластический характер. Например, в словосочетании проспать целую ночь, по Пешковскому, целую ночь обозначает «не протяжение, а объект со значением протяжения» 206.
Ближе всего к истине теория видов акад. Ф Ф. Фортунатова. По словам Фортунатова, «в славянском совершенном виде данное явление обозначается по отношению к ограниченному времени (недлительному или длительному) в его развитии, между тем как в несовершенном виде то же явление рассматривается без отношения к какому-либо определению времени в его разви-
* Любопытно замечание М. Крыгина, что только «мгновенные действия... графически можно выразить точкою» 204.
408
тии» 207’. Виды соотносительны. Точнее было бы говорить о видах «определенном» и «неопределенном» (ср. старое обозначение видов в русской грамматике, например, у Каткова: определенный и неопределенный вид). Акад. А. А. Шахматов думал, что это ограничение во времени, характерное для совершенного вида, связано с «полнотой проявления действия-состояния»204.
Но в понятии совершенного вида основным признаком является признак предела действия, достижения цели, признак ограничения или устранения представления о длительности действия**.
Значение «предельности», обозначение абсолютной границы действия в категории совершенного вида отмечалось еще JI. П. Размусеном: «Глагол совершенного вида, мне кажется, означает первоначально действие как достигающее своей цели (своего предела), а затем вообще действие, рассматриваемое как одно целое (начало, середина и конец — совокупно). Глагол несовершенного вида означает первоначально действие как приготовление к достижению цели, а затем вообще действие, рассматриваемое только со стороны вещественных (знаменательных) своих признаков, без обозначения целости действия. При употреблении последнего вида пределы не отвлекают нашего внимания от спокойного созерцания этих свойств самого действия; таким образом увеличивается прежде всего рельефность, наглядность образа, а через это мы, конечно, будем и более ощущать продолжительность...»210
На фоне такого понимания видов следует оценить и те учения о виде, которые сводят значение совершенного вида к обозначению результата211. Результат — это частный случай предела действия. Ср.: «О, будьте уверены, что Колумб был счастлив не тогда,"когда открыл Америку, а когда открывал ее; будьте уверены, что самый высокий момент его счастья был, может быть, ровно за три дня до открытия Нового Света» (Достоевский, «Идиот», исповедь Ипполита).
Обозначение результата является одним из основных значений совершенного вида, но не единственным. Даже те лингвисты, которые подчеркивают результативность совершенного вида, не отрицают того, что основная функция совершенного вида — ограничение или устранение представления о длительности действия, сосредоточение внимания на одном из моментов процесса как его пределе. Обозначение действия в его течении, не стесненном мыслью о пределе процесса в целом, — основное, общее значение несовершенного вида. Оно представляется «обычным», естественным значением глагола, его грамматической нормой. Ведь даже в глаголах несовершенного вида с начинательными префиксами заговаривать, запевать и т. п. нет указаний на предел этих действий «заговаривания» и «запевания». Таким образом, несовершенный вид, обозначая «неквалифицированное действие-состояние» (Шахматов), является основой, нейтральной базой видового соотношения. Соотно-
Предыдущая << 1 .. 266 267 268 269 270 271 < 272 > 273 274 275 276 277 278 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed