Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Выховець И.Р. -> "Таинство слова " -> 11

Таинство слова - Выховець И.Р.

Выховець И.Р. Таинство слова — К.: Рад. шк., 1990. — 284 c.
Скачать (прямая ссылка): tainaslova1990.djvu
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 14 15 16 17 .. 82 >> Следующая


35 наконечником, який використовують для стрільби з лука. Тепер цей іменник вживається також як назва рухомої частини підйомного крана. Простежимо, як розвивалася сукупність значень іменника човник. Він здавна існує в українській мові і є зменшеною формою від човен. За зовнішньою подібністю почали називати словом човник частину ткацького верстата, за допомогою якої протягується поперечна нитка. А потім враховано подібність функцій і найменовано деталь швейної машини, що подає нижню нитку. Отак з одного човника побачили світ ще два човники, і всі вони об'єдналися в одне багатозначне слово. Пригадаймо сліпуче сяйво блискавки і гуркіт грому. У слові блискавка первісним значенням виступає назва зигзагоподібного розряду атмосферної електрики під час грози. На основі подібності за швидкістю перебігу явища витворилися переносні значення: різновид стінгазети, надтермінова телеграма, застібка на одязі тощо. Переосмислення завдяки спільності функцій предметів спостерігаємо, наприклад, в іменнику воротар, який спочатку називав сторожа біля воріт, а пізніше — члена спортивної команди (футбольної, хокейної, гандбольної), що захищає ворота. Функціональне перенесення найменування з живого на неживий предмет маємо у слові двірник. Спершу воно позначало працівника, який підтримує порядок і чистоту на подвір'ї, потім — пристрій для механічного витирання оглядового скла в автомобілі, тракторі та інших самохідних машинах. Нерідко переносне значення іменника викликають декілька причин, зокрема подібність предметів і спільність їх функцій. Візьмемо два іменника ніжка і крило. Вихідне значення слова ніжка — зменшена назва кінцівки людини або кінцівок тварин. І закріпилися переносні значення: нижня частина гриба, опора меблів та інших предметів, розсувна частина вимірних інс-

36 трументів. Тепер про іменник крило. Усі ми захоплюємося плавним помахом крил лелеки. Слово крило передусім означає орган літання у птахів, комах і деяких ссавців. Від цих крил народилися похідні значення: крило літака, крило вітряка, крило будинку, крило певного угруповання.

Переосмислення відбуваються також у назвах якостей, ознак, дій і станів. Наприклад, прикметник золотий у словосполученнях золота річ, золотий годинник виражає значення «зроблений, виготовлений із золота». У словосполученнях золоті промені сонця, золота осінь, золоте листя маємо переносне значення прикметника «кольору золота, блискучо-жовтий», а у словосполученнях золота людина, золоті руки, золоте серце, золота вдача, золоті слова — переносне значення «який відзначається цінними властивостями, вартий найвищої оцінки». Дієслово відсівати передає основне значення «просіваючи, відокремлювати що-небудь від чогось». За подібністю дії витворилося у цього слова переносне значення «проводячи відбір, усувати, вилучати зі складу кого-, чого-небудь».

Один предмет або явище може бути з іншим предметом або явищем у безпосередньому зв'язку. Цей зв'язок буває просторовим, часовим або логічним. Тому можливе перенесення найменування за просторовою, часовою або логічною суміжністю предметів або явищ. На основі такої суміжності формуються нові значення слів. Дуже поширений в українській мові різновид перенесення найменувань за просторовою суміжністю предметів. Словами аудиторія, школа, клас, інститут називають не тільки споруду або приміщення, але й людей, учнів, студентів, які мають до них прямий стосунок. Іменники завод, фабрика — це назви і відповідних промислових підприємств, і колективів.

37 До кількості значень якогось слова нерідко причетні різні покоління людей. Наступне покоління доповнює слово за потреби новими значеннями. На це вказує внучка Люда з вірша Дмитра Білоуса «І якби моя бабуся встали», коли згадує про бабусю:

— А якісь слова обов'язково тільки змінює життя живе. То й буває, що відоме слово, але значення його — нове.

В нашім побуті така новинка для старих людей звучить невлад: каблуки — шпильки, вид меблів —

стінка,

а портфель квадратний — дипломат. І якби моя бабуся встали, здивувались теж би, що двірник — не людина, як вони вважали, а на склі машини очисник!

Переносні значення слів виникають на основі прямого значення і регулюються ним. Вони з'являються внаслідок перенесення найменувань одних предметів, явищ, дій, якостей і ознак на інші. Тоді ми одним словом позначаємо два або більше різних понять. Так формується багатозначність слів, що є одним із постійних джерел збагачення словникового складу української та інших мов. Нові значення слів закріплюються практикою носіїв мови. Вони тісно пов'язані з вихідними значеннями, проте не сплутуються з ними. Цікаво, що більшість загальновживаних слів прагнуть стати багатозначними. У них немовби сидить якась пружина, яка штовхає їх до завоювання нових ролей. Але в час свого виникнення, на перших початках, слово полюбляє бути однозначним. Його призначення тоді — закріпитися за якимсь предметом або явищем, дати їм точну назву.

Повсякчас народжуються слова української мови,

38 збільшується їх кількість. Це відбиває дедалі глибше і багатогранніше пізнання людиною навколишньої дійсності, технічний прогрес, розвиток науки і культури. Могутньо діє словотворення, іде в ногу з життям запозичення з інших мов. Вірно допомагає їм багатозначність слова, тобто використання його для найменування інших предметів і явищ. Кожне значення багатозначного слова завжди поглядає у бік основного, первинного значення як свого наставника. Навколо основного, стрижневого значення групуються переносні, вторинні значення, вони тяжіють до нього. Хоча ступінь близькості їх до основного значення неоднаковий. Але умовою збереження єдності багатозначного слова є межа віддаленості вторинних значень. Таке слово передбачає існування об'єднуючого загального значення, яке ми інтуїтивно відчуваємо в основному і вторинному (вторинних) значеннях.
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 14 15 16 17 .. 82 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed