Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Выховець И.Р. -> "Таинство слова " -> 10

Таинство слова - Выховець И.Р.

Выховець И.Р. Таинство слова — К.: Рад. шк., 1990. — 284 c.
Скачать (прямая ссылка): tainaslova1990.djvu
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 82 >> Следующая


Іноді слово на крутих переломах епох відкидається мовцями в забуття. Так сталося з найменуванням династія, коли після перемоги Великого Жовтня було скасовано існуючі раніше стани, титули, звання, чини. Воно перейшло до розряду історизмів, «затихло» від громозвуких кроків революції. А слово було довгожителем. Грецьке за походженням, воно означало «влада, панування» і слугувало монархам,

32 царям, королям, князям. Вказувало на кількох можновладних представників того самого роду, які змінюють один одного на троні за правом успадкування. Ви, звичайно, знаєте про династію Романових, що довго панувала. Після Великої Жовтневої революції, коли влада перейшла до народу, ненависне найменування династія втратило силу. Але згодом це поняття наповнили новим змістом. Його почали застосовувати щодо кількох поколінь однієї родини — майстрів хліборобства, шахтарської, сталеварської, учительської, лікарської, наукової та іншої справи. За нашого часу слово династія оспівує причетність сім'ї до певної професії, до славних трудових традицій. Звичними стали словосполучення династія хліборобів, династія будівельників, династія вчителів, мистецька династія. Професійні династії передають естафету праці нащадкам. Так зі зміною епохи те саме за звучанням слово побраталося з новим змістом.

Про нові значення слів ви прочитаєте в одинадця-титомному «Словнику української мови» і у шкільному «Короткому тлумачному словнику української мови». Словники розширять ваші знання про життя слова, поведуть у захоплюючий світ мовних скарбів.

Долю слова вирішує час, а з ним мовні і позамовні причини. Він зове його на служіння думці, надає йому більших чи менших прав. Коли слово виражає новий зміст, воно буяє більшим суцвіттям, приймає на себе складніші обов'язки і розпочинає багатогранніше життя серед слів сучасної української мови. Переосмислюючись, слово набуває нових значень і смислових відтінків.

Нові значення з'явились у словах широковідомих: голова, горнило, джерело, жменя, корінь, пояс та інших. Деякі з них стали виконувати нову роль — терміна, спеціального слова в науці, техніці, мистецтві,

2 9—311

33 виробництві, спорті. Перетворення якогось значення слова у термін може відбуватися так. Це значення поступово спеціалізується як назва певного наукового чи подібного до нього поняття, стає терміном із властивими йому ознаками. У такий спосіб виникли в українській мові терміни додаток і обставина (у мовознавстві), тиск і рух (у фізиці), ділення і віднімання (у математиці). Терміни у свою чергу набувають багатозначності, позначаючи різні наукові поняття, наприклад операція (у медицині і військовій справі), фаза (у фізиці та історії), реакція (у політиці та хімії). Буває, що рух іде у зворотному напрямку — від терміна до звичайного слова. До них належать атмосфера, доза, драма, масштаб, роман та інші. Переосмислення слова веде до появи одного або декількох нових значень. Старі слова з новим значенням вливаються в армію звичайних слів і повторюють їх життя. Набуті значення стають зрозумілими всім мовцям або вузькому колу фахівців. Слово залишається немовби тим самим, бо вимовляється і пишеться, як і раніше. Водночас йому притаманне смислове збагачення.

Як народжується нове значення без народження нового слова? Зрушення настають поступово. Людина спостерігає подібність предметів і явищ або їх зв'язки. Бачить, що можна тим самим словом позначити щось нове. Спочатку виникає переосмислене вживання, натяк на нове значення, який нерідко залишається тільки індивідуальним використанням. Щоб індивідуальне вживання перетворилося на значення, потрібні зусилля багатьох мовців. А це відбувається не миттєво, а протягом якогось часу. Мовці і час уможливлюють переростання індивідуального вживання слова у факт мови. Тоді бере початок життя нового значення, зрозумілого і потрібного більшості мовців. Таке значення звичайно не пориває смислових зв'яз-

34 ків з основним значенням слова. Переносне значення слова необхідно відрізняти від його переносного вживання. Переносне значення — це одне із значень багатозначного слова, що з'являється внаслідок перенесення найменування на інший предмет і явище за подібністю або суміжністю. Воно суспільно усвідомлене, фіксується у словниках, чітко розрізняється у реченнях і словосполученнях, у ситуації мовлення. Переносне ж використання слова за своїм змістом індивідуальне, рухливе, змінне, плинне, не «зцементоване» у значення. Воно не закріплене мовою, а отже, не створює окремого значення, а вживається здебільшого як засіб художньої характеристики. Це може бути застосування одного із значень у незвичному словесному оточенні. Тут виникають своєрідні змістові відтінки, семантичні нюанси, які — через свою мовну незакріпленість і багатоманіття — не досягають рангу словесного значення. Проте деякі з використань роблять переддень нового значення.

Перенесення найменувань з одних предметів і явищ на інші найчастіше залежить від їх подібності. Буває подібність форми, розміру, зовнішніх чи внутрішніх властивостей. Пригадаємо слово плід, яке позначає частину рослини, що розвивається із зав'язі, або їстівну частину деяких рослин. На основі цього вихідного значення утворилося переносне, що стосується результату, наслідку якоїсь діяльності. Яка ж частина мови найбільш схильна до набуття нових значень? Це, звичайно, іменники. Розглянемо ще декілька таких іменників. Найменування вістря позначає: 1) тонкий, загострений або звужений кінець якогось предмета; 2) гостру, різальну сторону якогось знаряддя; лезо; 3) найсуттєвішу частину чогось, спрямовану на боротьбу з чим-небудь. Останнє значення переносне. Слово стріла у своєму вихідному значенні — це тонкий стрижень із загостреним кінцем або
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 82 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed