Практикум по правописанию украинского языка - Ющук И.П.
ISBN 966-04-0078-0
Скачать (прямая ссылка):
6. Порівняння приєднуються до прикметників вищого ступеня обов’язково за допомогою слів ніж (таке порівняння виділяється комами), від* за: сильніший за мене (а не «сильніший мене»); ро-зимніший від інших; кращий, ніж усі._______________________________
1. Немає мудріших, ніж народ, учителів. (М. Рильський.)
2. Сили Миру незмірно більші від сил війни. (О. Корнійчук.)
3, Краща за всіх на землі є лиш Батьківщина моя! (А. Малишко.)
168*. Перепишіть, вставляючи пропущені букви так, щоб прикметники й прислівнику мали форму вищого або найвищого ступенів.
I, I. На світі той наймудр..ший, хто найду..е любить життя. (В. Симоненко.) 2 Які алмази, перли чи смарагди дорогі нам від вірності і правди! (І. Кочерга.) 3. Найви..а краса — це краса вірності (О. Гончар.) 4. Найбільше і найдоро..е добро в кожного народу—це його мова. (Панас Мирний.) 5. Ростіть не гір..ими, а кра..ими за нас! (О. Гончар.) 6. Все найдоро..е і найва..е попереду» (О, Довженко.) 7. Що ни..е нахиляє спину твій рід під каменем тяжких турбот, то ви..е право падає на сина: .відстояти перед людьми народ. (Б. Олійник.) 8. Бережімо честь народу — най-KoufroBtf..y перлину. (П. Тичина.)
И. 1. Найогидн..і очі порожні, найгрізн..е мовчить гроза, найнікчемн..і дурні вельможні, найпідл..а брехлива сльоза. Найпрекрасн..а мати щаслива, найсолод..і кохані вуста, най-чист..а душа незрадлива, найскладн..а людина проста. (В. Симоненко.) 2. Знай, що в світі найтя..е — це серце носити студене! (М. Рильський.) 3. Заздрість сліпа. І що гостр..а вона, то ще більш сліп..а. (В. Козаченко.) 4. Найдоро..е — люди вколо тебе. (Жиленко.) 5. Темнота ву..ала, ніби самі гори змикалися над головою. (О. Гончар.) 6. Poea синіє, а не блище, темніє в шапликах вода, і в травах шурхає все бли..е глухої осені хода. (Ці Первомайський.)
.167*. Перекладіть на українську мову. Порівняйте правопис вищого ступеня порівняння прикметників у російській і українській мовах.
1* Чем более понятно произведение искусства, тем оно выше. MT. Толстой.) 2. Искусство тем более общедоступно, чем оно про-u^cI кратче и потому яснее передаёт чувство. (Jl. Толстой.) 3. Мит-Pouia был моложе сестры на два года. (М. Пришвін.) 4. В детстве зрячее солнце, гуще трава, обильнее дожди, темнее небо и смер-tejIbHo интересен каждый человек. (К. Паустовський.)
115
§ 61. Творення і правопис присвійних прикметників
Присвійні прикметники (ч и й?) творяться по-різному від іменників І і II відмін.
1. Від іменників І відміни присвійні прикметники творяться за допомогою суфікса -ин, причому кінцеві приголосні твірної основи г, к, X чергуються із ж, ч, ш: Галя —- Галин, Ольга — Оль-жин, дочка — доччин, свекруха — свекрушин.
Суфікс -ін виступає лише після й (на письмі -1н): Марія — Марин, Надія — Haditnt Цар*я — Дарін.
В усьому іншому присвійні прикметники повністю зберігають написання іменників, від яких вони утворені (див. § 13, п. 1; § 16, п. 2): Параска — Парасчин (хоч вимовляємо [парашчин]), невістка — невістчин (хоч вимовляємо [нев'ішчин]), Вутань-ка — Вутаньчин (перед шиплячим м'який знак зберігається), Маланка — Маланчин.
1. Джерин [Джеря] садок заквітчався білим цвітом. (І. He-чуй-Левицький.) 2. Парасчине [Параска] щебетання гострим серпом драло його по горлі. (Панас Мирний.) 3. Невеселі думки турбували Прісьчину [Пріська] голову. (Панас Мирний.)
4. Курна дорога з-під Маланчиних [Маланка] ніг біжить у поле. (М. Коцюбинський.) 5. Вдома всі хвалили матусин [матуся] яблучний пиріг. (І. Муратов.)
2. Від іменників II відміни присвійні прикметники творяться за допомогою суфікса -ів (-їв), який чергується з -ов- або -ев- (-ее-):
а) якщо прикметник утворено від іменника твердої групи, то
відбувається чергування -ів--------ов-: батько — батьків, батько-
вого, батьковому...; столяр — столярів. столярового, столярово-му...;
б) якщо прикметник утворено від іменника м'якої чи мішаної групи, то відбувається чергування -ів (-їв)----------ев- (-єв-)
(пор. § 50, п. 1): Мусій — Мусіїв, Мусіевого, Мусієвому...; коваль — ковалів, ковалевого, ковалевому...; Кайдаиі — Кайдашів, Кайдашевого, Кайдашевому...; тесляр — теслярів, тесляревого, тесляревому...___________________________________________________
1. Зелений подих теплої пшениці доносить розшум Кобзаревих [Кобзар — м'яка гр.] слів. (В. Симоненко.) 2. Довбушева [Довбуиі — мішана гр.] помста й гнів живе в народу добрім слові і в лихослів’ї ворогів. (77. Дмитерко.) З, Матері Лукаше-вої [Лукаиі — мішана гр.] і дітей Килининих уже не видно. (Леся Українка.) 4. Гримаса невдоволення з’явилася на Ceprie* вім [Сергій — м’яка гр.] обличчі. (О. Гончар.) 5. На березі гомоніли рибалки з Мусієвої [Мусій — м'яка гр.] артілі-(Ю. Яновський.)
116
168. Від поданих іменників утворіть присвійні прикметники, поставте Tx у на-вному відмінку жіночого роду (ч и я?) і запишіть у три колонки: 1) з суфіксом зй®. 2) з суфіксом -ов-; 3) з суфіксом -ев- (•ев-). Прикметники з суфіксом не виписуйте.
Джеря, Назар, панич, Едмунд, учень, Ольга, Боруля, Сень, Стецько. Терентій, PaTca, Ася, Галя, Ігор, Олекса, Леся, Кирило, сторож. Лазар, Марія, Оксана, Андрійко, Олексій, Варка, Жук [прізвище], Віталій, Аріадна, Андрусь, електрик.