Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Ющук И.П. -> "Практикум по правописанию украинского языка" -> 45

Практикум по правописанию украинского языка - Ющук И.П.

Ющук И.П. Практикум по правописанию украинского языка — К.: Образование, 2000. — 254 c.
ISBN 966-04-0078-0
Скачать (прямая ссылка): praktikumpopravopisaniu2000.djvu
Предыдущая << 1 .. 39 40 41 42 43 44 < 45 > 46 47 48 49 50 51 .. 117 >> Следующая


Далеко десь з-понад самого Бугу сірою грудочкою покотився У село заєць. (М. Стельмах.)

5. Іноді, як виняток, і в назвах нечітко окреслених предметів чіпляються закінчення -а, -я, найчастіше під наголосом:

IOt
тягар — тягаря, інвентар — інвентаря, вишняк — вишняка, го пак — гопака, вечір — вечора, хл/б — хліба, Сиваш {озеро) ^ Сиваша.

1. Ідеш на день, а хліба бери на тиждень. (Народна гв0р. чість.) 2. Вони не покладали рук од ранку до вечора. (І. Ненуц. Левицький.) 3. Руки його слабіли й тремтіли від тягаря, ідо ле. жав на вилах. (Григорій Тютюнник.)

6. Деякі іменники залежно від свого значення можуть мати

і закінчення -а, -я, і закінчення -у, -ю: листопад — листопади (місяць), листопаду (опадання листя); лист — листа (шматок матеріалу, писаний текст), листу (збірне поняття); камінь —kq. меня (шматок породи), каменю (матеріал); Алжир — Алжира (місто), Алжиру (країна). ________________

І. Крізь мерехтіння листопаду у сні примарились мені Москви вечірньої вогні. (М. Рильський.) 2. Тридцяте листопада стоїть у календарі. (М. Бажан.) 3. Він легко стрибав з каменя на камінь, наче гірський потік. (М. Коцюбинський.) 4. Корчма була збудована з сірого піскуватого каменю і стояла необмазана. (І. Нечуй-Левицький.)

148. Іменники поставте в родовому відмінку однини (кого? чого?) і за пишіть у дві колонки: І) із закінченням -а, -я; 2) із закінченням -у, -ю.

І. Мармур, ураган, Дунай, Ужгород, квітень, рис, Омельченко, Інгул [риса], старт, туризм, Гайдай [прізвище], Острог [мі-стоJf ювілей, синус, електрон, Буг, Арарат [гора], Ромодан [лі-стоj, гіпс, Алжир [держава] % циферблат, ерг Іміра роботи], Тибет [нагір’я], Ельтон [озеро]. 2. Сніг, Нью-Йорк, Ерзурум [місто] % Ліван [країна], обмін, Вашингтон [місто], Іртиш [ріка], вир, Амур [ріка], Вашингтон [штат], Дністер, Донець, інстинкт, Дніпрогес, Дагестан, інвентар, листопад [*{* сяць], ідеалізм, листопад [опадання листя], явір, йорж, алюміній, міліметр, ом.

Ключ. З перших букв виписаних слів прочитаете: І) початок вислову А. Малишка, який кінчається словами *...тому глибини всякі перейти>; 2) вислів М. КоїіЮ* бинського.

149. Чому кажемо історія Стародавнього Риму, але історія Рима? однакове значення мають вислови поїхав до Алжиру і поїхав до Алжира?

150*. Перепишіть, вставляючи закінчення -в, -я або -у, -ю.

1. Нам треба мир.., як води й повітр.., як хліб., й сонц..,— мир-треба нам. (M. Рильський.) 2. Йшли вони крізь грози, йшли вони без кра.. од Дніпр., і Волги, Дон., і Дуна.. . (В. Сосюра.) 3. Cbit який — мереживо казкове! Світ який — ні кра.. ні кіни-, (В. Симоненко.) 4. Немає меж у всесвіт.. , нема. Є тільки простір*

102
-jjgo і пітьма. (JJ. Дмитерко.) 5. Ані горбик.., ані корчик.., ані CjiU- жодної живої душі, тільки праліс від одного кінц.. об-

до другого. (І. Франко.) 6. Понад ставом вітер віє, встає хма-оа з-за лиман.. . (Т. Шевченко.) 7. Раз, а інколи й двічі на рік прибувала до нас десь з-під Миргород., наша тітка. (С. Василь-чЄНко.) 8. На дозвіллі він [Ференц\ показував бійцям свої альбоми з етюдами Будапешт.. . (О. Гончар.)

151*. Перекладіть на українську мову. Зіставте правопис закінчень Ікенників II відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини в російській та українській мовах.

1. День вытекает из ночи, как из тёмного леса река. (М. При-иівін.) 2. Ветра нет, и нет ни солнца, ни света, ни тени, ни шума. (I Тургенев.) 3. На той стороне Дона в лесу наперебой высвистывали соловьи. (М. Шолохов.) 4. Казалось, что собор выстроен не из камня, а из разнообразно и бледно окрашенных воздушных масс. (К. Паустовський. )

§ 52. Закінчення іменників Il відміни в родовому відмінку множини

Іменники II відміни в родовому відмінку множини можуть мати закінчення -ів або нульове закінчення (див. § 48, пп. 2 і 3).

1. Іменники чоловічого роду мають звичайно закінчення -ів: солдат — солдатів, партизан — партизанів, ткач — ткачів, бать-KQ — батьків, тато — татів, плащ — плащів, помідор — помідо-рів, кілограм — кілограмів.________________________________________

1. Один з партизанів підвівся на стременах. (А. Головко.)

2. Сапери-підривники пікладали під порожні доти десятки кілограмів толу. (О. Гончар.) 3. І, бризкаючи іскрами, коваль вигострює мечів двосічних сталь. (М. Бажан.)

2. Нульове закінчення в родовому відмінку множини (крім

кількох винятків — див. § 48, п. 2) мають лише ті іменники чоловічого роду, які в множині втрачають суфікс -ия-: киянин — W*hu, киян; болгарин — болгари, болгар; громадянин — громадяни, громадян. Виняток з цього: хазяїн — хазяї, хазяїв (і ха-Мїни, хазяїнів).___________________________________________________

Ь 3 ними тут сусідила велика артіль заробітчан [заробітчанин],

прибули десь аж із Орловщини. (О. Гончар.) 2. Чимало пригод бУЛО в подорожан [подорожанин]. (М. Рильський.) 3. Баштан у влдГ° великий* славний — людей повно раз у раз — і городян [городянин] і селян [селянин]. (Марко Вовчок.)

3. Іменники середнього роду мають переважно нульове закін-*ннЯ; СЄЛ0 — ciAf в[кно — вікон, дно — ден, знання — знань, вер-
Предыдущая << 1 .. 39 40 41 42 43 44 < 45 > 46 47 48 49 50 51 .. 117 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed