Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Ющук И.П. -> "Практический справочник по украинскому языку" -> 70

Практический справочник по украинскому языку - Ющук И.П.

Ющук И.П. Практический справочник по украинскому языку — К.: Родной язык, 1998. — 225 c.
Скачать (прямая ссылка): prakticheskiyspravochnikpoukr1998.djvu
Предыдущая << 1 .. 64 65 66 67 68 69 < 70 > 71 72 73 74 75 76 .. 89 >> Следующая


2. Якщо в реченні є обставина, але нема присудка, то таке речення теж неповне, хоч воно зрозуміле й поза контекстом.

Наприклад, у реченні: Навколо тільки дрімучий тютюн, мак та кукурудзяні тополі й соняшники (О. Довженко) — є обставина місця (де?) навколо, яка стосується неназва-ного присудка. А присудком тут мисляться слова вточиться, підноситься. Отже, це речення неповне.

3. На місці пропущеного члена речення залежно від інтонації може ставитися і не ставитися тире.

Наприклад: Вгорі — ліси сріблясто-сині, внизу — розлив молочних нив (М. Бажан). В зелених травах яблука червоні, в листві чубатій синій виноград (М. Стельмах) — у першому реченні після вгорі та внизу робиться вичікувальна пауза і далі підвищується тон, тому й поставлені після цих слів тире; у другому — цього нема, тому й тире не ставиться (так забажав автор).

4. Неповні речення не слід сплутувати з односкладними, у яких за їхньою природою не повинно бути другого головного члена — присудка чи підмета. Наприклад, речення: Нас тягло до лісу (О. Досвітній) — повне, хоч у ньому й нема підмета, бо воно безособове і підмет йому не потрібний.

5. Неповні речення вживаються в суцільному тексті, щоб уникнути зайвого, нудного повторення відомих уже слів і словосполучень. Вони дають змогу стисло, економно й водночас дохідливо висловити думку.
Синтаксис і пунктуація

179

§141. Порівняльний зворот. Вццілення його на письмі

1. Порівняльний зворот належить до стилістичних засобів мови.

Порівняльний зворот, порівнюючи одні предмети з іншими, образно характеризує їх. Наприклад, у реченні: Друзі, висівайте доброту, бо вона, як хліб, потрібна людям (Д. Луценко)— доброта порівнюється з хлібом за допомогою порівняльного звороту як хліб.

Порівняльні звороти вводяться в речення за допомогою слів як, мов, немов, наче, неначе, неначебто, ніби, буцім, ніж і под.

У реченні порівняльний зворот може бути або членом речення, або неповним підрядним реченням.

2. Якщо порівняльний зворот виступає членом простого речення (найчастіше — присудком), то він комами не виділяється.

Наприклад, у реченні: Голова без розуму як ліхтар без свічки (Нар. творчість) — слова як ліхтар — складений іменний присудок. Таким самим членом речення є вислів як люди у першому реченні: Люди як люди. У кожного своя біда (О. Довженко). У реченні: Свіжий перший сніг укрив гори й долини ніби тонким дорогим полотном (І. Нечуй-Левицький) — слова ніби полотном — непрямий додаток. Тому в цих реченнях коми не потрібні.

3. Якщо порівняльний зворот є неповним підрядним реченням, то він виділяється комамй.

Наприклад, у складному реченні: У книги люди, наче бджоли в соти, знесли духовний, чародійний мед (Д. Павлич-ко)— виділені комами слова є неповним реченням із своїм синтаксичним центром; тут пропущено присудок зносять і додаток мед: наче бджоли зносять мед у соти. Так само в реченні: Погляди зриваю, наче цвіт, на безмежних велелюддях світу — і від того не бідніє світ (Є. Гуцало) — порівняльний зворот наче цвіт є підрядним реченням, у якому пропущено синтаксичний центр зриваю: наче зриваю цвіт.

4. Виділяються комами порівняльні звороти як звичайно, як і раніше, як навмисне, як правило, як виняток, як один: І всі ми, як один, підняли вгору руки, і тисячі молотів о камінь загуло (І. Франко). Щастя! Воно прийшло, як завжди, неждано-негадано (О. Гончар).

5. He виділяються комами порівняльні звороти, що входять до стійких лексичних словосполучень (фразеологізмів) типу холодний мов лід, білий як стіна, почервонів як рак, упав як підкошений, дивиться як теля на нові ворота і под.: Поси-
180

Синтаксис і пунктуація

пався як з решета наглий краплистий дощ, а далі полив як з відра (І. Ненуй-Левицький).

6. He виділяються комами вислови із словами як, ніж, які стоять після слів більш, менш, не раніше, не пізніше, не довше, не далі: Продуктивність праці зросла більш ніж удвічі. He далі як учора ми мали розмову про це.

7. Про виділення прикладок, які вводяться пояснювальним сполучником як, див. параграф 137, п. 4.

ВІДОКРЕМЛЕНІ ЧЛЕНИ РЕЧЕННЯ §142. Поняття про відокремлені члени речення

У простих реченнях окремі поширені чи непоширені члени речення можуть виділятися паузами та інтонацією. Це — відокремлені члени речення.

Наприклад, у реченнях: Покинута людьми на довгі дні, дорога помирає в бур ’яні (Д. Павличко). Хлопці мовчки стоять, милуючись з зоряного неба (Ю. Яновський). Ніч була темна, аж чорна (М. Коцюбинський) — є відокремлене означення покинута людьми на довгі дні, відокремлена обставина милуючись з зоряного неба, відокремлений присудок аж чорна.

Відокремлені члени речення несуть більше смислове навантаження, ніж невідокремлені.

На письмі відокремлені члени речення виділяються з обох боків комами, рідше — тире.

§143. Відокремлені уточнюючі члени речення

1. Уточнюючий член речення конкретизує зміст однойменного попереднього члена, звужуючи або обмежуючи його значення чи даючи йому іншу назву.

Уточнюючі члени речення відповідають не просто на питання коли? де? що? і т. д., а на питання а коли саме? а де саме? а як саме? а який саме? а що саме? і под. Вимовляються вони з видільною, уточнюючою інтонацією і на письмі відокремлюються з обох боків комами, рідше — тире.
Предыдущая << 1 .. 64 65 66 67 68 69 < 70 > 71 72 73 74 75 76 .. 89 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed