Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 328

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 322 323 324 325 326 327 < 328 > 329 330 331 332 333 334 .. 341 >> Следующая


7) придаточные причины и следствия: Фронт якынлау сэбэпле, приют эвакуацияга эрерлэпэ, шул сэбэпле адрестэрен куркэтмэйрэр Иям яуап ярырга ла тейешле тапмайрар (Д. Юлтый) 'В связи с приближением фронта приют готовится к эвакуации, поэтому не называют адреса и пе находят нужным писать письма’; Урман tKалып, агастары бик бейек булганлы’ктан., юлга 7сояш тешмэй, шуга ку рэ юл ку рьтмаг ап (Ж. Киекбаев) 'Из-за того, что лес был густой, а деревья в нем высокие, солнце не освещало дорогу, поэтому она и не высохла’;

8) придаточные уступительное и причины: Тенвн ямгыр булыуга rKa-рама^тан, урамда HfKmu кэм ташлы юл булыу сэбэпле, бысраътан rKyplK-май йорвргэ мемкин (С. Агиш) 'Несмотря на то, что ночью прошел дождь, можно ходить, не боясь слякоти: потому что на улице светло и дорога выложена булыжником’; Хэл сиктпт тыш ауыр булыуга карамарпан, баш-rKopmmap был ауылды тгалдирыу туракында уйламайрар, евнки был ауыл-дыц тактик HtKman экэмиэте бик рур ине (ТТ. Даян) 'Хотя положение крайне тяжелое, башкиры не думают оставлять эту деревню, потому что она имеет большое тактическое значение’;

9) придаточные условия и следствия: Ойгэ килеп еткэндэ, бикле ишек rKapmu алЬа, куцелле булмай бит, шуныц всен Хэйрулла бабай ашътмай атлай ине (С. Агиш) 'Бывает неуютно, когда приходишь домой, а тебя встречает запертая дверь, и потому дед Хайрулла шагал, не торопясь’;

10) придаточные времени и сравнения-следствия: Бегвн иртэп курен acha, квн шул тиклем йылы, шул тиклем анр, Siimepkeni дэ, ямгыр бвтвн-лэй яумаган (Р. Габдрахманов) 'Когда сегодня утром она открыла глаза, день был такой теплый, такой ясный, будто совсем не было дождя’;

11) придаточные сравнения и условия: Совет калдаты командир алдында писек бафа, уъыуси ла шулай булкин, укитыусы hopaha (Й. Горэй) 'Когда спрашивает учитель, ученик должен быть таким, как советский солдат перед командиром’; ср. Киц бадыура ицлэп кабан керкэм, бесэн сапкам, баркам уPatK-tKа, йэш улэпгэ ысьт тамган кеуек, мацлай тирем тамди HiynpamtKa (М. Басыров) 'Когда пашу привольное поле, иль кошу сено на лугу, со лба капает пот, как роса на молодую траву5;

12) придаточные условия и цели: Ойроц ирэне та'ктапаи икэн, у л ялтырап, матур булып торкон есен, изэн йыуган кыуга бер ике калак уксус калыгыр («Лепинсе») 'Если пол Вашей квартиры дощатый и вы хотите, чтобы он блестел, при мытье его добавьте в воду две-три ложки уксуса’;

13) придаточные условия и уступительное: Был рур урмандыц осо-ъырыйы ю'к кеуек тойолка ла, квн буйы баркац, осона сытыла (Г. Хойри) 'Как бы ни казался этот огромный лес бескрайним, если идешь напролет весь день, то выходишь на опушку’; Бал ни тиклем татлы булмакын, артыт куп ашакац, ул да телде эсеттерэ башлай («Агирел») 'Как бы ни был сладок мед, если переешь, даже он начинает саднить язык’;

14) придаточные времени и меры: A HtKinapu талгансы, rKactKbin тауы артынан tKonm куренгэнсе, rKapanv буйында йвреррэр Эхтэм менэн, Сания (О. Хэкимов) 'Пока не устанут ноги, пока не взойдет солнце над Каскынтау, Сапия и Ахтям будут бродить в долине Казаяка’;

15) придаточные сравнительные и следствия: 7(арсыталар тгаякайла-гандай, олатайрар тауры кайлагап, iuyra ла бит улар нигер ташын дала-ларга барып калмаган (F. Доулвтов) 'Как орлы выбирали скалы, пра-

473
деды выбирали горы, нот почему камни фундамента ле закладывали они на равнинах’; .

16) придаточпые уступительное и дополнительное: Мамъгк тураЬында hyp барамы, асыламы нефть ятмаНы, торолэме ГЭС, кырзар тибрэйме Ьэм балъыймы Кремль, — бер белэбез: беррец Ватанда беpence hyp кеше ханында (X, Тилэжев) 'Идет ли речь о хлопке, о вновь открытом месторождении нефти, строится ли ГЭС, гудят ли просторы полей или сияет новогодняя елка в Кремле, — мы знаем: в нашей Отчизне первое слово о человеке’;

17) придаточные времени и причины: Быйыл яр куцлап килеу сэбэпле, юлга, байрам уткэс, rKypFaAbipra булдылар (TH. Янбаев) виду позднего в этом году наступления весны, в дорогу решили отправиться после праздника’;

18) придаточные времени и условия: hun, Mahu, эшец беткэс, иокоц килкэ, ятып UofKла (А. Такиров) 'Ты, Маги, но окончании своей работы, если захочешь, ложись спать’;

19) придаточные дополнительное и причины: У л гына етмэгэн, квбэ-гендэ гильза ярылып, беррэн-бер пулемет атыуран туктаны (Ф. Идон-голов) 'Мало того, в стволе разорвалась гильза, и единственный пулемет перестал бтрелять’.

Перечень комбинаций двух неоднородных придаточных при одном главном, связанным с ними параллельно, можно было бы продолжить. Их структурная схема в принципе едина, хотя и представлена в приведенных иллюстрациях двумя вариантами:

Оба варианта представляют слияние двух структурно-семантических типов сложноподчиненного предложения в целях создания единого целого при сохранении их семантического профиля и синтаксической чле-нимости па придаточную и главную частей.

S СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С НЕОДНОРОДНЫМИ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО ПОДЧИНЕННЫМИ ПРИДАТОЧНЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ

Эта весьма распространенная разновидность усложненных сложноподчиненных предложений сходна с предыдущей, представляющей соподчинение придаточных, лишь по составу своих частей: и там, и здесь два (реже — три) неоднородных придаточных при одном и том же главном предложении. Ho эта разновидность имеет принципиально иную структурную схему, во-первых, конструкция, хотя и составляется из двух или более придаточных и одного главного предложения, распадается на две части — главную и придаточную, предопределяющую структуру и семантический профиль всего данного сложноподчиненного предложения: во-вторых, придаточная часть и сама строится по модели определенного структурно-семантического типа обычного сложноподчиненного двучастного предложения: состоит из непосредственно примыкающих друг другу двух придаточных предложений, из которых первое подчиняется второму на общих основаниях, не имея прямого отношения к главному предложению, а второе вместе с ним входит в подчинительпую связь с главным пред-ложением. Таким образом, здесь осложняется не само сложноподчиненное предложение, а лишь его придаточная часть без ущерба для его структуры и семантического профиля по следующей схеме, принципиально отличаю-
Предыдущая << 1 .. 322 323 324 325 326 327 < 328 > 329 330 331 332 333 334 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed