Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 318

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 312 313 314 315 316 317 < 318 > 319 320 321 322 323 324 .. 341 >> Следующая


Иногда встречаются такие дополнительные придаточные предложения, которые присоединяются к главному компоненту путем особой интонации: Курэм: тояш кеуек, ер вдтонэ даны талта каман илемдец (Г. Сэлэм) 'Вижу: слава моей страны, как солнце над землей поднимается’; Императорга эйт: Юлай улы Салауат был ебэккэ man тешврмэд! (М. Кэрим) 'Скажи императору: сын Юлая Салават не оставит пятнышка на этом нежном шелке!’

ПРИДАТОЧНОЕ ВРЕМЕНИ

Придаточное предложение времени указывает, когда происходит действие, явление, событие, названное в главном предложении, иными словами, выражает временпые отношения между действиями, явлениями, событиями окружающей нас реальной действительности. Структурно различаются придаточные предложения времени синтетические, аналитические и аналитикосинтетические. В качестве сказуемых придаточных предложений преимущественно выступают причастия, деепричастия, глаголы изъявительного наклонения с различными послелогами.

Синтетические придаточные времепи: hалдаттар запятиенэп тайт-тансы, шул рэуешле тентеурдр дауам итте (М. Гафури) гОбыски таким образом продолжались до тех пор, пока солдаты не вернулись с занятия’; Fэбделхэкимое килеугэ, Алпаров менэн Кэбир уны идарала квгпвп ултыралар ине (Яр. Валиев) 'К приходу Габдельхакимова Алпаров и Кабир уже дожидались его в управлении’; Поезд станцияга килеп тутталгас та, пассажир-эр барыкы бер ыцгай вагон ишегенэ юнэлделэр (Я. Хамматов) 'Едва поезд остановился на станции, как все пассажиры двинулись к двери вагона’; Паром тут тар-тут тамад тан, Коля я рта кикерзе кэм арлы-бирле иткэцсе килеп та етте (Р. Низамов) 'He успел паром пристать к берегу, как Коля прыгнул туда и пока суть да дело, успел уже добраться’; Бер килгэндэ, культура карайында йэй квндэре генэ була торган тынлыт хоквм корэ ине (Э. Ta-Кирова) 'Когда мы приехали, в доме культуры царили тишина и покой, какие бывают только в летнюю пору’.

Характерно, что для различения продолжительности и предела действия во времени в башкирском языке служит соответствующая постановка ударения, падающего на сказуемое придаточного предложения: У л, мин хат я$ът боткэнсе, китап утып ултырры 'Пока я писал письмо, он читал книгу (Он читал книгу до тех пор, пока я не написал письмо)’. К ели ударение падает на последний слог в слове-сказуемом придаточного, то предложение выражает продолжительность действия, а если же оно падает на первый слог: то предложение выражает предел действия во времени.

458
Аналитические придаточные времени: Молотилка тауъииы UiyrKmay

мент, кешелэррец (юйлэшеурэре, колошктдэре асык булып ишетелде (С. Агиш) tKaK только прекратился шум молотилки, стали хорошо слышны разговор и смех'; Xалию йыйылган сакта, бер а? (юйлэшеп алайык (Я. Хамматов) 'Давайте поговорим, пока собрался народ’; Балдаттар ауылга ингш мэлдэ, Эптерэхим менш киткэн Гелъямал узе лэ янылыктарзы белмэне (Я, Хамматов) 'Когда солдаты вступаяи в аул, Гульямал, которая ушла вместе с Абд-рахимом, и сама не знала никаких новостей’; Хэл катмарланып китмэд элек, Дон Хуан токсайьт сисеп курНэтНен (0. Бикчэнтэев) 'Пока дела не осложнились, пусть Дон Хуан развяжет свой мешок и покажет, что там внутри’; Магазин ябылмас борон, сэскэ алып олгороргэ кэрэк (Й. Солтанов) 'Надо успеть купить цветы, пока но закрылся магазин’; hun кайткаидан, бирле Уйылдан былай ра утка бадкаи бесэй кеуек йврвй (Н. Мусин) 'С тех нор, как ты вернулся, Вильдан и так ходит, как кот, наступивший па огонь’; Зэйнетдин мент Ильбай куптэн тугел генэ, Нугыш сыгыр алдынан гына, Осло may ягында аттар кеттв, топдэрен ycwn якты (Р. ІІизамов) 'Зайнет-дии вместе с Ильбаем совсем недавно, перед самым началом войны, пасли лошадей на отрогах Ослотау, жгли по ночам костры’; Onepamoppap берэр корж "кар алып, ситкэ ыргыткан арала, буран шул ук ергэ тултырып та влгврэ («Аги^сл») 'Пока операторы отбросят одну лопатку снега, буран успевает снова завалить снегом то место’; Дошман артиллерияЬы ут аскап кайын мин боецтарры арткарак кусереп торгом (О. Бикчонтоев) 'Каждый раз, когда враг начинал артиллерийский обстрел, я отводил бойцов немного назад’.

Аналитико-синтетические придаточные предложения времени: Лргы ба-$ыу эшторе башлаигапга саклы, OafKum а? нала (СБ) 'До начала весенних полевых работ остается немного времени’; Борло rKap яугандан алда: сэсел-гэн бойрай, карабойрай удте (Я. Хамматов) 'Выросли пшеница и гречиха, посеянные перед тем, как прошел снег о градом’; Староста сыгып киткэн-дэп аз art та, Хажисолтан- тыныелана алманы, урамга сык ты (Я. Хамматов) 'Даже после того, как староста ушел, Хажисудтан не мог успокоиться, вышел на улицу’; Гузэл Нылыу кайткандан бирле, колхозыбырра ер эшкэр-теу культураНьь бермэ-бер кутэрелде (И. Гяззэтуллин) 'С тех пор, как вернулась Гузель, в нашем колхозе культура обработки земли резко повысилась’; Нефть промышленносе барльжка килгшдэн hi/ц, Башкортостапда 140 нефть Ьэм гая яткылыгы асылды («Аги^ел») 'После того, как зародилась нефтяная промышленность, стало ясно, что в Башкирии имеются 140 залежей нефти и газа’.

ПРИДАТОЧНОЕ МЕСТА
Предыдущая << 1 .. 312 313 314 315 316 317 < 318 > 319 320 321 322 323 324 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed