Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 276

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 270 271 272 273 274 275 < 276 > 277 278 279 280 281 282 .. 341 >> Следующая


Поэтому рассматриваемое сказуемое лучше именовать зависимым или связанным (это согласуется с принятыми терминами — «свободная и связанная морфема, фонема»), а не второстепенным.

Связанное сказуемое, как бы оно ни назвалось, давно получило среди синтаксистов всеобщее признание, исключая лишь отдельные его структурные разновидности, не обладающие достаточно ясно выраженной предикативностью, в частности причастное сказуемое, непосредственно примыкающее к определяемому члену предложения даже без выделения паузой (она следует за определяемым словом).

Тем более поразителен тот факт, что ни в одпом синтаксическом описании, досвящепном типам и разновидностям сказуемого в тюркских языках, статус

397
связанного сказуемого до сих пор даже не упомянут. И это несмотря на обилие его структурных типов и разновидностей, большинство которых никем не отрицается, да и не может быть никак оспорено.

Поражает и другое — ныне, когда на уровне докторской диссертации изучаются даже так называемые третьестепенные члены предложения и появились десятки специальных монографий о главных и второстепенных членах предложения, до сих пор нет даже обобщающего обзорного очерка типов связанных сказуемых под единым углом зрения.

Между тем тины связанных сказуемых в каждом из тюркских языков многочисленны, главное — они играют огромную роль в синтаксисе сложного и простого предложения не столько кате средство формального выражения особого вида бинопреднкативности, т. е. связанной предикации, сколько как средство связи одной части предложения с другой. Достаточно напомнить, что все так называемые синтетические придаточные предложения, причастные, деепричастные, обстоятельственные отглагольно-именные обороты с послелогами или без них зиждутся, собственно, на связанной предикации — зависимом сказуемом.

Связанное сказуемое в таких необычайно распространенных в тюркских языках конструкциях выполняет не только централизующую роль в их пределах, но и влияет на статус предложения в целом, где оно представлено, в частности в сложноподчиненных предложениях. Именно оно при отсутствии союза представляет собой их конституирующий структурный элемепт, без которого немыслим данный структурно-семантический тип сложноподчиненного предложения. Да и в составе простого предложения связанное сказуемое неизбежно усложняет его структуру, а то и меняет его статус, превращая его в так называемое слитное предложение, занимающее промежуточное положение между собственно простым и сложным предложением Ч Как это давно замечено, на структуре предложения и его семантике сказывается не только характер зависимого сказуемого, но и однородного 2, которое обрастает, как и свободное сказуемое, второстепенными членами предложения в соответствии с синтаксическими потенциями каждого глагола.

Переходя к рассмотрению зависимых сказуемых, необходимо прежде всего отметить, что они во многих случаях в составе определенных структурно-семантических типов сложноподчиненного предложения по своей природе ничем не отличаются от обычного свободного сказуемого и к тому же выделяются в предложении на общих с ним основаниях, отличаясь от него только тем, что занимают синтаксически подчиненное положение, характерное большей частью для собственно связанного глагольного сказуемого, которое имеет особую, соответствующую своему синтаксическому положению, структуру; ср. Кем тэуэккдл, шул ота (М. Корим) 'Побеждает тот, кто смел’ (в придаточном подлежащном предложении сказуемое выражено обычной спрягаемой формой глагола); Минец кицэ diimahe Jiyy шул: улты-райьш эле, зинкар, ултырайьь'к (А. ТаЬиров) 'Я скажу тебе только одно: давай посидим, пожалуйста, посидим’ (в придаточном сказуемостном пред-

1 Зависимые конструкции со связанным сказуемым едва ли не впервые воедино собраны и описаны X. М. Есеновым, который весьма противоречиво оценивает их роль н структуре предложения п в его коммуникативном содержании: с одпой стороны, он отказывает им в наличии предикативности в главным образом на этом основании принижает их коммуникативную значимость, постоянно подчеркивая, что с их устранением не меняется ни структура, ни основное коммуникативное содержание предложения, с другой — совершенно справедливо утверждает, что так называемые синтаксические обороты, под которыми имеется в виду как раз приведенный нами случай, «осложпятот как структуру, так и семаптику простого предложения» (Есеиов X. M. Синтаксис предложений с зависимыми конструкциями в казахском языке. Автореф. дис. . . . докт. филол. наук, Алма-Ата, 1975, с. 10, ср. там же, с. 7 и др.). Из*этого двоякого подхода к заки-симьш конструкциям в работе в целом, судя по автореферату, преобладает первый: В силу этого роль связанного сказуемого как структурного необходимого элемента всего предложения остается, к сожалению, не раскрытой.

? Н. К. Дмитриев справедливо квалифицирует предложение с однородными глагольными сказуемыми как слитное предложение (Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков. М.v 1962, с. 401).

398
ложешш сказуемое выражено побудительно-желательной спрягаемой формой глагола); 1Хайпыкы якшы, шуныкын ал 'Возьми из них то, что лучше’
Предыдущая << 1 .. 270 271 272 273 274 275 < 276 > 277 278 279 280 281 282 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed