Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 164

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 158 159 160 161 162 163 < 164 > 165 166 167 168 169 170 .. 341 >> Следующая


Форма на -лан обнаруживает полный изоморфизм с формой на -ла, осложненной афф. -н и послужившей базой для ее зарождения. Последняя также распадается на две модели, синонимичные с соответствующими моделями на -лан: ср. 1) турылан- (от ту рыла-) 'сделаться нрямым’, тигерлш- (от ти-герлэ-) 'сделаться ровным’ и т. п., которые объединяются типовым значением 'приобрести свойство, названное производящей основой’, 2) араплан-(от арапла-) 'возиться, мучиться’, этлэн- 'мучиться’ (от этлэ-), иралан-(отырала) 'исстрадаться’, яфалаи- (от яфала) 'терзаться’ и т. п., которые имеют типовое значение 'подвергаться‘тому, что названо производящей основой’.

По составу моделей и их природе форма на -лап синонимична также и форме на -лаш, отличающейся от нее лишь гораздо меньшей продуктивностью и использованием в качестве производящих основ главным образом заимствованных русских имен.

Форма на -лаш, производящая непереходные глаголы, представлена тоже двумя основными моделями.

Первая из них, характеризующаяся наибольшей продуктивностью, образует глаголы состояния с типовым значением 'приобрести свойство, названное производящей основой — прилагательным (1) или существительным (2)’. Она используется как исконно тюркскими (а), так и, в особенности, заимствованными (б) именными основами:

1а) йоплаш- 'распределиться попарно, сделаться парными’, кщкенлзш-'обостряться’, кыйынлаш- 'сделаться трудным’, ситлэш- 'удалиться, отколоться’, татыулаш- 'помириться’, б) активлэш- 'активизироваться’, урлэш- 'освоиться’, вулъгарлаш- 'вульгаризироваться’, камиллэш- 'усовершенствоваться5, коллективлэш- 'коллективизироваться’, легалълдш- 'легализоваться’, популярлэш- 'популяризоваться’, пролетарлаш* 'пролетаризи-

235
роваться*, революционлаш- 'революционизироваться’, специалълэш- 'специализироваться’, стабилълэш- 'стабилизироваться5, стандаріплаш- 'стандартизироваться’ ;

2а) берлзш- 'объединиться, сплотиться5, иренлэш- 'лабиализоваться5. дошманлаш- 'стать врагом5, туганлаш- 'сродниться’, автоматлаш- 'автоматизироваться5, демократиялаш- 'демократизироваться’, дудлаш- 'подружиться5, дифтоиглаш- 'дифтонгизироваться5, законлаїи- 'узакониться, принять силу закона5, ионлаш- 'ионизироваться’, кристаллаш- 'кристаллизироваться’ ,

Вторая модель на -лаш производит глаголы активного действия с типовым значепием 'проявлять свойство по основе5: даулаш- 'скандалить, добиваясь своего’, наршылаш- 'перечить’, мутлаш- 'плутовать, хитрить5, этлэш-'пастойчиво добиваться своего, причинять неприятности’, услэш- 'проявлять злобу’, квслэш- 'насильничать5, судлаш- 'сутяжничать’, теллэш- 'пререкаться’. К этой модели, ныне непродуктивной, примыкают глаголы действия типа аралаш- 'общаться5, бэхиллэш- 'прощаться5, гэплэш- 'разговаривать, беседовать5, вэрэрдлэш- 'уговориться, условиться5, кэцэшлэш- 'советоваться’, сэкэлш- 'драться, перекидываться колкостями5, удмаклаш- 'драться на кулаках5, эреплэш- 'пререкаться, препираться’ с характерным для них значением 'заниматься совместно с кем-л. тем, что обозначено производящей основой5. Из них только бэхиллэш- и вэрэрэлдш- употребляются преимущественно в значении совершенного вида. Остальные глаголы, как и все глаголы второй модели, напротив, имеют значение несовершенного вида, которое может быть нейтрализовано* однако, с помощью контекста. Первая же модель производит глаголы состояния в значении совершенного вида, тоже поддающемся нейтрализации в зависимости от контекста.

При всей своей синонимичности формы па -лаш и -лан дают редко параллели типа уцайлаш- 11 уцайлап- 'сделаться удобным’, ятгьтлаш- Il ялыплан-'приблизиться’, сэмлэш- Il сэмлэн- 'раззадориться5. Они ныне дифференцированы по вовлечению в словообразование исконно тюркских (форма на -лап) и заимствованных имен (форма на -лаш).

ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ГЛАГОЛА

КАТЕГОРИЯ ОТРИЦАНИЯ

В грамматической системе глагола особое место занимает форма отрицания на -ма/-мз, образуемая за небольшим исключением от любой глагольной лексемы в рамках ее спрягаемых и: неспрягаемых парадигм, вне которых она практически немыслима. Хотя отрицательный афф. -ма!-мэ и следует всегда непосредственно за лексической основой глагола, он отрицательно характеризует содержание не столько данной основы, сколько всей словоформы. Соответственно форма на -маі-мз представляет отрицательный эквивалент не самой глагольной лексемы, а соответствующей грамматической формы, которая от нее образована. Отрицательный и неотрицательный варианты спрягаемых и неспрягаемых форм на лексико-семантическом уровне тождественны. Они противопоставлены друг другу на морфологическом уровне и но структуре и по характеру значения, вносимого формой на ма/-мэ, которая и выступает в качестве маркированного члена этого бинарного и последовательного противопоставления: ср. бар\ 'иди!5 — барма\ 'не ходи!5, баррьт 'мы ходили’ —барманык 'мы пе ходили’, барайът 'идемте-ка’, 'давайте пойдем5 —бармайьт 'давайте не пойдем5, барган (кеше) 'ходивший (человек)’ — бармаган (кеше) '(человек) который не ходил5, утип 'читая5 — укымай 'не читая5 и т. п.
Предыдущая << 1 .. 158 159 160 161 162 163 < 164 > 165 166 167 168 169 170 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed