Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 134

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 128 129 130 131 132 133 < 134 > 135 136 137 138 139 140 .. 341 >> Следующая


Логическое ударение при прилагательных-повторах падает на первый компонент: йыуан-йыуан (бурэнэлэр) 'толстые-толстые (бревна)’, рурран-рур (йорттар) 'болыпие-пребольшие (здания)’, орон-орон (хаттар) 'длинные-длинные (письма)’, осло-осло ('кэлэмдэр) 'острьте-острые (карандаши)’, оял-саи-оялсан (кыррар) 'застенчивые-застенчивыс (девушки)’.

Прилагательные-повторы могут быть образованы от повторов-существительных путем осложнения их афф. -лы/-ле: тишек-тошокло/! тишекле-тошокло (rKUUWK) 'изрешеченная дырами (крыша)’; Башкортостаидыц тпбайыш ягында, сокорло-сакырлы Нэм вак таулы Туймазы далаНында яцьь кала тпыуры (К. Мэргэн) 'На западе Башкирии в овражестой и холмистой степи возник новый город’; У л шау-шыулы кеидэрре бик ярагпа ине (Б. Ишем-голов) fОна очень любила шумные дни’.

АДЪЕКТИВАЦИЯ АДЪЕКТИВАЦИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ

Особенно часто в разряд прилагательных переходят причастия на -гаи.

В настоящее время мпогие причастия на -гаи в башкирском языке, лишившись своего грамматического значения, перешли в ряды прилагательных с обозначением постоянного качества: ашалган (яр) (размытый (берег)’, курган (балык) 'жареная (рыба)’, танылган (артист) 'известный (артист)’, тутлаган (бысак) 'заржавленный (нож)’, Нырылган (юрган) 'стеганое (одеяло)’, шымарган (таил) 'гладкий, стертый (камень)’; кейеэн (икмэк) 'подгорелый (хлеб)’, кумкегэн (hem) 'подгорелое (молоко)’, ешогэп (картуф) 'мороженый (картофель)’, серегэн (тиред) 'перепрелый (перегной)’, Hephe-гэн (ит) 'тухлое (мясо)’; ауырткан (кул) 'больная (рука)5, кабыккан (бесш) ' прелое (сено)’, rKamrKan (ер)' затвердевшая (земля)’, комоккан (бал)' засахарившийся (мед)’, курышкан (кулдар)' заскорузлые (руки)’, тутыккан (бысак)' заржавленный (нож)5, кипкт (кер) 'высохшее (белье)’, киптерелгэн (елэк) 'сушеные (ягоды)5, кисеккэн (юлсы) 'запоздалый (путник)’, уткэн (йыл) 'прошлый (год)5.

Процесс активного перехода причастий на -ган в разряд прилагательных известен в башкирском языке с давних времен.

Переход причастия на ~(ы)р в прилагательные встречается гораздо реже. В «Башкирско-русском словаре» зарегистрировано, например, единственное иричастие па -р, которое перешло в разряд прилагательных: кайнар [hbiy) 'кипяченая (вода)’.

ІЗ Заказ № 1919

193
Переход причастий на -ыусы в прилагательные в словаре не зафиксирован.

В разряд прилагательных переходят и другие глагольные формы, например основы глаголов: алмаш (бригада) 'сменная (бригада)’ — от алмаш-'менять’, аралаш (Jian) 'смешанное (число)’ — от аралаш- 'смешиваться’, ауыш (ясылыт) 'наклонная (плоскость)’ — от ауыш- 'наклоняться5, белеш (кеше) 'знакомый (человек)5 — от белеш- 'узнавать, справляться’, бойок (кыр) 'печальная, грустная (девушка)’ — от бойок- 'быть забитым, опечалиться, грустить’, береш (аущ) 'сморщенный (рот)’ — от береш- 'сморщиться5, егпеш (кеше) 'проворный (человек)’ — от етпеш- 'быть обеспеченным’т йылы (Jiuy) 'теплая (вода)’ — от йылы- 'стать теплым5, йэшереп (урьш) 'потайное (место)’ — от йэшереп- 'прятаться, укрываться, таиться5, кабалан (эш) 'спешная (работа) — от тгабалап- 'спешить5, tKyiu сэтлэуек'двойной орех’ ~ от туш- 'соединять, сливать’, 'кырыт(уйын) 'интересная (игра)’—от тырът-'интересоваться\ никъпи(егет) 'настойчивый (парень)’ — от мыкш-'упорствовать’, ойташ (исемдэр) 'сходные (имена)’ — от ойкаш- 'скучиваться’, влгер (малай) 'прыткий, рьяный (мальчик)’ — от влгер-' успевать’, ошэн (am)' ленивая (лошадь)’— отвшэн- 'утомляться5, серэш (ишэк) 'упрямый (осел)’ —от серэш-' упрямиться’, еврвш (бит) 'морщинистое (лицо)’ — от сер в ш- 'морщиниться5 , таныш (кеше)' знакомый (человек)3 — от тапыш-' знакомиться5,

(ерУмерзлая (земля)’ — ср. туц- 'мерзнуть3, тырыш (укыусы) 'прилежный (ученик)’ — от тырыш- 'стараться’, шым (урин) 'укромное (место)’ — от шым-'умолкать5, ыгыш (кеше) 'медлительный (человек)’ —от ыгыш- 'копаться, медлить’, ябыт (JiuUbip) 'тощая (корова)5 — ср. ябып- 'худеть, истощаться’, яцилыш (mapaui) 'ошибочный (взгляд)5 — от яцылыш- 'ошибаться5.

Адъективируются и имена действия на -ыу!-еу\ бвркву (кен) 'душный (день)’, иреу (ит) '(мясо), которое начало таять5, йопсоу (мал) 'утомленный, изнуренный (скот)’, тырыу (ватыт) 'горячее (время)5; Йопсоу аттар. . . ауьіл ярыпа ыцгайлапылар ... (Б. Бикбай) 'Изпуренные лошади . . . направились в сторону деревни’.

АДЪЕКТИВАЦИЯ МЕСТОИМЕНИЙ

Семантически и функционально к прилагательным тяготеют многие указательные и некоторые неопределенные местоимения: апауындай (кулдэк) 'такое (платье)’, бындай (тагьц) 'такая (бумага)5, быпауындай (китап) 'такая (книга)5, ошондай (одтэл) 'такой (стол)5, тегендэй (урып) 'такое (место)’, ундай (кийыр) 'такая (корова)’, шундай (сэскэ) 'такой (цветок)’, эллэ пиндэй (кешелэр) 'какие-то (люди)5.

Переход местоимений в прилагательные сопровождается приобретением ими некоторых категориальных признаков прилагательных, в частности степеней сравнения: ошопдайырат (щтэл) 'вот такой примерно (стол)’, шундайырак (сэскэ) 'вот такой примерно (цветок)’, эллэ ниндэйерэк (кеше) 'какой-то не такой (человек)5.
Предыдущая << 1 .. 128 129 130 131 132 133 < 134 > 135 136 137 138 139 140 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed