Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Топоров В.Н. -> "Еще раз об И.Е. BUDH " -> 133

Еще раз об И.Е. BUDH - Топоров В.Н.

Топоров В.Н. Еще раз об И.Е. BUDH — Москва , 1996. — 19 c.
Скачать (прямая ссылка): toporovesheraz1996.pdf
Предыдущая << 1 .. 127 128 129 130 131 132 < 133 > 134 135 136 137 138 139 .. 141 >> Следующая

Древнейшие известные случаи употребления названия города Византия и его жителей византийцев относятся к Ув.дон. э. Геродот одиннадцатикратно упоминает название города (IV, 87, 138, 144; V, 26, 103; VI, 5, 26, 33; IX, 89) и трижды его жителей (IV, 87, 144; VI, 33), ср. IV, 138: 'Apfaxmv BoCavxiog; VI, 33: St)AO|iPp(y) те xai Во-?amov; IV, 87: BuCavxtoi и т. п., или у Фукидида - VIII, 80, 3: BoCavxiov, I, 115, 5: BoCdvxioi. Название города и его жителей еще чаще упоминается у более поздних авторов - как греческих (Птолемей, особенно часто Страбон и др.), так и латинских (Тит Ливий, Плиний, Помпоний Мела, Аммиан Марцеллин и др.- Byzantium и Byzantii) 8. Пожалуй, наиболее полным и интересным в виду преследуемых здесь целей нужно считать сообщение Стефана Византийского:
.BuCavxiov, хо sv 0рахт| fiaatXeiov, toXi? 8taar)jj.oxaxi(], про? тт] Ilpouovxt'St, яро? тф (jispei т% E6p(wtT]i;. .. sxxtafjr] ano BoCavTos9 too Keposaatr]g t?,<; 'loo; йоуатрос xai HoaEiotovo?, -rj oxi too oxoXo'J B6C^]C Vjv ч]уе[шу. xai on ol eyjvoi ouaOir)xw(oxaxot xffiv avefuov exetoe. . . to eOvixov too BiKa? BuCavtto? 8ia too t, to Se xTTjxtxov 8ia StcpQoyyoi). to 8e Bu^avxios ISvixov xpi^evs?. to 8e xxt]xixov BoCavxiaxo?. xai Bo^avxiag xai BuCavxts. saxt xai eixi
tt]? ^ffipa; BuCavxeia 8ia SicpQoyyoo. ало 8s xoo Bosavxio? Bu^avxta, BuCav-xtavo?' xai Bu^avxeiavog 8ia З^боууои. '
6 О них см. G. С иг tius. Grundziige der griechischen Etymologie. Leipzig. 1879, стр. 291 (5. Aafl.); H. Grasberger. Studien zu den. griechischen Ortsnamen. Leipzig, 1884, стр. 110, 278 и др.
(r) См. Д. Дечев. Характеристика на тракийския език. София, 1952, стр. 12; В. Георгиев. Тракийският език. София, 1957, стр. 59, 60, 69.
7 Связь нижних культурных слоев Византия именно с фракийскими археологическими культурами ориентирует в том же направлении.
8 Подробнее см. D. Detschew. Die thrakischen Sprachreste, стр. 94.
8 Ср.: Boi/ivTiov' i] rcoXii, Sl<x xov B6?avxa xov врахт^ (затХёа. Etymol. M.
10 Этимология, 1976
137
Именно в этом фрагменте излагается поздняя мифологическая родословная: Ио родила Кероэссу - Кербеааа (ср. то К ер а? 'Рог', Pol. IV, 43, 7, Bizantinorum Cornu, на нем стоит Византий), сыном которой от Посейдона и был В 6 С я ? (основа BoCavt-)10. По другой версии BuCa? - сын нимфы Семестры (Семистры)11 и муж Фи-далеи12, дочери Барбисеса13. Таким образом оказывается, что совокупность основных топонимов и гидронимов вокруг Византия находит соответствие на мифологическом уровне, где элементарные сюжетные связи, объединяющие мифологические персонажи, рассматриваются как семантические мотивировки топографичеслих названий. Иначе говоря, последние трактуются как проекция некиих мифологических событий и поэтому должны пониматься как topographia sacra. При этом следует помнить, что мифологический круг, привлекаемый для толкования данных названий, шире, чем объясняемые им топонимические факты: он может имплицировать элементы мифологической системы, которые сами по себе могут и не иметь топографических проекций, по крайней мере, в данном конкретном случае (ср. Зевс и Гера, вовлекаемые через Ио в сюжет, Посейдон как отец Ви^'а и др. не имеют отражений в этом регионе). Несомненно, что мифологические мотивировки названий с течением времени довольно значительно изменялись. Отсюда - обилие объяснений, построенных на ложно-этимологических основаниях; попытки ввести в объяснительный мифологический уровень специфически древнегреческие персонажи, не имеющие очевидных соответствий в фракийской мифологии, и, следовательно, частичная переориентация в трактовке местных навваний в направлении от фракийского к древнегреческому. Один из характерных примеров - уже упоминавшееся речное название Варриот^ (и соответствующее пот. ргорг. Bappuaioi;), грецизированное у Свиды: Sia тjefopy.Q too Bapoj3u3aoo тохару (Suid. s. v. 'HpaxXetos), при др.-греч. (Зари? 'тяжелый', 'сильный' и [Зиааб; 'глубина' (в частности, морская), 'про-
10 Существенно, что по другим сведениям, Bu^as был воспитан нимфо-источника BuCla (Byzia), ср. Hesych Mil. 8, 9; Procop. De aedilic. I, 5, 191 (ср. источник Bu^ia во Фракии или Bu?i], имя дочери речного божества Эрасиноса в Аргосе). Вместе с тем имя BuCtj принадлежало мнимой дочери Во&и'а. В поздних источниках Посейдону, отцу Ви?а"'а, приписывают и сына по имени Bu?Tvo? (Zenob. FI, 63).
11 Ср.: SsfjiatpT]; ршр.05. . . Hesych. Mil. 4, 3; Ет,р.6отра? ршцос, а?'
vj? xat Toovojia тш ^toptco. Ет^оатра 8e, vaTs, Кгроёоо-г)" трo<po?. Diou.
Byz. 24; Seaifj.'qTpTj? fSiojid?. Codin. I, 3 - как обозначение места
при слиянии рек Барбисеса и Кидароса (см. Hesych. Mil. 4, 3), образующих Золотой Рог, см. Gillius. Bosp. Thrac. Geogr. gr. min. II, 28. Именно здесь, по показаниям старых источников, был основан древнейший Византий. Это место было выбрано вороном, о котором говорит старое предание, см. Sym. Logoth. (Muller, Geogr. gr. min. II, 28 A).
12 Ср. ниже: 4>i84).eia, ФонбаПа, Фе18аХ(а.
13 Ср.: ёч exeivw тся ХИР'<?' ^ Ф KuSapo? те xal Batppoa-rjc rcoTafj-ol та; 8i??o8oui nc/ioOvT<zi. Hesych. Mil. Muller FHG 4, 147, 3; Аё^ета! то BuObnov 0рахт)? ejijcopiov elvai xal oxi TOitap^rjt t)v Iv аитш BapjSusiO?, о патт)р Фе8а).1а4. Chron. Pasch. 1, 493 (где Варриою?-Nom. propr).
Предыдущая << 1 .. 127 128 129 130 131 132 < 133 > 134 135 136 137 138 139 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed