Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Топоров В.Н. -> "Из Хеттско-лувийской этимологии: теофорное имя kamrusepa" -> 1

Из Хеттско-лувийской этимологии: теофорное имя kamrusepa - Топоров В.Н.

Из Хеттско-лувийской этимологии: теофорное имя kamrusepa

Автор: Топоров В.Н.
Издательство: Москва
Год издания: 1985
Страницы: 15
Читать: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Скачать: izhettskoluvipsko1985.pdf

В. Н. Топоров
ИЗ ХЕТТСКО-ЛУВИИСКОИ ЭТИМОЛОГИИ: ТЕОФОРНОЕ ИМЯ kamruSepa
Это имя, выступающее в хеттских и реже в лувийских текстах, относится к женскому божеству, которое принадлежит к числу относительно полно засвидетельствованных персонажей анатолийского пантеона х. С этой богиней в текстах соединяется ряд мотивов разного характера, позволяющих, в частности, установить ее связи с некоторыми из наиболее существенных божеств пантеона. Наконец, присутствие имени Камрусепы в хеттской части хаттско-хеттской билингвы3 дает возможность "внешнего" соотнесения Камрусепы с хаттской богиней Katahzipuri, которая, видимо, вытеснила также типологически сходную с нею Камрусепу из палайского пантеона 3 (правда, сведения об этой хаттской богине существенно более скудны, чем данные о самой Камрусепе). Тем не менее, мифологическая природа Камрусепы в существующих работах обозначена лишь самым общим образом, как, впрочем, и этимология ее имени. Попытка частичного заполнения лакун в характеристике м и ф о-логического образа Камрусепы предпринята недавно в другом месте 4. Здесь же в центре внимания будут стоять собственно этимологические проблемы. Но сначала - самый краткий обзор некоторых черт Ка.чрусепы в мифологических текстах, без чего семантические мотивировки этого имени были бы не вполне понятны.
Следует заметить, что все соответствующие тексты, весьма тесно связаны с ритуалом (и уже это в известной степени может намекать на возможное ритуальное воплощение Камрусепы или соответствие ей), но два их этих текстов являются непосредственным описанием ритуала. В тексте о "развязывании" природы, "связанной" и попавшей в гибельное состояние (KUB VII l-f-КВо III 8 III 1-62; IBoT III 107=А III 34 сл.), боги призывают па помощь именно Камрусепу, которая "развязывает" (la-a-at-ta-at. 3. Sg. Praet.), освобождает все, что было "связано" 5. В призывании Камрусепы существенны три момента: 1) поручение "освободить" природу дано именно Камрусепе; 2) это призывание многоступенчато, наконец, 3) непосредственно обращаются к Камрусепе Бог Грозы или Пирва. Последний момент, как показано в другом месте, позволяет определить место Камрусепы в мифологической топике и сюжетике ("основной" миф), которое уже само по себе является источником важной информации. Другой ритуальный текст с участием Камрусепы посвяЩен чесанию овечьей шерсти и освящению ребенка (KUB XII 26 II 1-18): Бог Солнца и Камрусепа чешут чистую овцу (su-up-pi-in AS. SAL. GAR-arc- ki-iS-Si-ir), бросают очески, моют шерсть и т. п. Бог Солнца торопит Камрусепу освятить ребенка. В этом тексте, где Камрусепа оказывается связанной с Богом Солнца (показателен сам параллелизм последнего и Пнрвы в предыдущем тексте:
146
оба понуждают богиню освободить природу или человеческое тело и, так сказать, освятить их), она имеет непосредственное отношение к древнейшей форме скотоводческой магии (овца, шерсть, жертвоприношение овцы и т. п.) и, судя по типологическим аналогиям, с женско-материнскими функциями (ребенок, подлежащий освящению). Чесание шерсти, ее мытье и дальнейшая подготовка, видимо, отсылают к функции богини, связанной с прядением шерсти и, следовательно, покровительствующей женщинам и в этом занятии. Третий текст, представляющий собой хеттскую версию хаттского мифа, очевидно, связанного со строительным ритуалом (412Ь, 3-8), изобилует типично хаттскими мотивами и поэтому может быть использован в связи с Камрусепой лишь с большой осторожностью. Тем не менее, в этом тексте важно не только подтверждение связи богини с Богом Солнца, но и то, что она выступает как хозяйка созданных храмов, их домоправительница. Тема сакральных животных (льва и леопарда), божественных зверей, символизирующих плодородие, дает известные основания для реконструкции, в которой Камрусепа ведает жизнью, плодородием, рождением. Не исключено, что лев и леопард - ее животные и что она мыслилась как "хозяйка зверей" (ср. двух леопардов в качестве атрибутов богини плодородия в неолитическом Чатал-Гююке или культовые изображения Кубабы-Кибелы между двух львов на троне).
Следующий текст, в котором выступает Камрусепа, принадлежит к числу мифологических (хотя, видимо, и включавшихся в состав ритуала праздника начала весны) и посвящен теме исчезновения и возвращения Телепинуса. Этот текст известен в трех версиях, из которых имя Камрусепы появляется лишь в одной (ср. KUB XVII 10; XXXII 2 |=А I 16 сл]; XXXI, 1 [=АШ 28 сл.1; XXXIII 3 [=А IV 11 сл.]). Нет необходимости пересказывать этот хорошо изученный и достаточно широко известный миф. Можно ограничиться лишь напоминанием о том, что в самый тяжелый момент наступившего бесплодия, голода, гибели растений, животных и людей по причине исчезновения Телепинуса и после того как все средства вернуть его были, казалось, исчерпаны (последний шаг - отыскание его пчелой, ужалившей Телепинуса, - оказался безуспешным, так как бог пришел в гнев и стал иссушать источники, сметать дома и города, убивать все живое), Камрусепа с помощью огромного крыла укрощает разбушевавшееся божество и требует от богов зарезать 12 баранов с тем, чтобы их жир посвятить Телепинусу. Далее она выступает как руководительница ритуала, совершаемого на совете богов под боярышником, хранителем их долголетия. Всем собравшимся богам (характерен их состав - Папаяс, Истустаяс, Богини-Защитницы, Богини-Матери, Бог Зерна, Бог Созревания, Телепинус, Бог-Защитник, Хабантали) Камрусепа совершаемым ритуалом сулит долголетие, а Телепинусу еще и очищение. Характерна "сельскохозяйственная" образность монолога Камрусепы - пусть сердцевина и дух Телепинуса станут мягкими, как молочный сок; пусть дух его будет сладок, как плод фигового дерева; пусть благо пребудет в Телепипусе, как в сердцевине оливкового дерева
< 1 > 2 3 4 5 6 7 .. 9 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed