Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Топоров В.Н. -> "Из славянской языческой терминологии: индоевропейские истоки и тенденции развития " -> 7

Из славянской языческой терминологии: индоевропейские истоки и тенденции развития - Топоров В.Н.

Топоров В.Н. Из славянской языческой терминологии: индоевропейские истоки и тенденции развития — Москва , 1980. — 48 c.
Скачать (прямая ссылка): izslavyanskoyyazicheskoyterminologii1980.pdf
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 < 7 > 8 9 10 11 12 13 .. 29 >> Следующая

И еще одну примечательную черту, связанную с элементом spanta-, фиксируют тексты, составляющие Авесту. Речь идет о круге слов, определяемых этим эпитетом. В связи с параллелями из других индоевропейских языков, в частности, славянских, уместно подчеркнуть два типа сочетаний, в которые входит spanta-. Первый тип определяется обозначением "святого огня" - spanta- & <Ft(a)r-/S'i)r-
13
(ср. atram sp эпШ г эт yazamaide. Y. 17, 11,'мы почитаем святейший огонь', имеется в виду один из пяти видов огня), ср. выше точные параллели в виде осет. fsoend-art (возможно, скиф. 4'€v6apfaKT|), с.-хорв. света ватра (может быть, алб. shen-vater 'святой очаг', где vat'ir из иран. atr-), не говоря о менее полных совпадениях в этой формуле15. Второй тип сочетаний предполагает связь spanta- со словами, относящимися к обозначению разных форм психо-ментальной деятельности и ее результатов. Особенно показательны сочетания со словами, восходящими - прямо или опосредствованно - к и.-е. *теп- (*k'uen-to-&*men-), ср. авест. spanta-&*mainyav-. сочетание, лежащее в основе имени одного из "бессмертных святых", персонифицированного Святого Духа Спента Майнью, творческой ипостаси Ахурамазды. Но этот же элемент man-jmain- (<*теп-) сочетается с эпитетом spanta- и в осложненном виде. Ср. spanta-&(jahura-l mazdah- < *man/dj-dha) и spanta & (ar-mari- <*mn-ti-, к man-<* men-, cp. aram.matay-. PursisnTha 25, о правой мысли) как обозначения двух других важных персонажей иранского пантеона (о последнем из них см. также ниже). Подобный же блок (spanta-&man-) скрывается и в сочетании эпитета spanta- с обозначением слова -тцдга (: др.-инд. mdntra-), часто святого, магического, колдовского, закли-нательного, ср. mq-drai spantai (см. Bartholomae, 1620)14. Характерно и другое сочетание составных частей, но уже без элемента man-: spanta-&*ga да 'святая /священная/ песнь, гата' ср. ga д&Ьуо spanta byo raiuxlabra by о afaonibyo. Y. 55, I17. Наконец, к этой
же сфере относится и сочетание spanta-& frasa (tarasa), реконструируемое на основе Adj. spanto.frasan-, о задающем святые вопросы, ведущем святую беседу (ср.: gainm avi spanta. frasna \атэ$эт avi spantd. frasna. V. 22, 19, об Ахурамазде и Эаратуштре, ведущих святую беседу.
Набор авестийских сочетаний с эпитетом spanta-, несомненно, расширяет возможности реконструкции подобных формул применительно к индоевропейскому и к отдельным более поздним языковым традициям. Наибольшее значение в этом отношении имеет авест. spanta- & mainyav-(-man-), которое бросает свет на слав. *Svftomyslb, предполагающее сочетание *svfia(ja) & * ту sib - при том, что уже ранее1* предлагалось видеть в слав. *туз!ъ отражение и.-е. *теп-1*тап-1*тп- (ср. также слав. *sv?talja/ & *ра-т$1ь и т.п., не говоря уж об образе Святой Премудрости, соотнесенной позже с Софией, ср. *svftaljaj & *mqdrostb). Вместе с тем иран. spanta- & main-yav- (тая-), как и слав. *sv$t- & *-ntffb, частично подключаются к архаичной поэтической формуле "святой" (священной) ментальной силы, восстанавливаемой на основании сравнения вед. isi-rena ... mdnasa (RV VIII, 48, 7 : *isardm & *mdnas) и др.-греч. tepdv |i?voq (a 34)'".
Авест. spanta- &drntati-, отмеченное выше, в определенной сфере превратилось в устойчивый календарный термин, который засвидетельствован в целом ряде среднеиранских языков. Так называемый "зороастрийский" (или "младоавестийский") календарь, как предполагают, возник в Восточном Иране или в Средней Азии, видимо,
14
в первой половине I тысячелетия до н.э. Отсюда он еще в ахеменид-скую эпоху проник в западные части Ирана. Правда, полный список названий дней дошел до нас в весьма позднем авестийском тексте, известном под среднеперсидским названием "SThrozag" ("Тридцати-дневье", не ранее VI в. н.э.), но наличие некоторых календарных терминов в более ранних частях Авесты и присутствие в этих же частях теофорных имен, использовавшихся при создании календарной номенклатуры, позволяет с весьма большой степенью достоверности реконструировать как названия месяцев, так и названий дней "зоро-астрийского" календаря на авестийском языке. В этом сплошь сакра-лизованном и ритуализованном календаре среди названий месяце| внимание привлекает последний месяц (mahya-) года - Spantaya XrmatdiZ, святого смирения богини Земли, т.е. *Spantayah ArmataiS, форма, реконструируемая практически и для древнеиранского в целом (названия месяцев и дней, как правило, даются в Gen., ср. авест. matjho spantaya armatoiS). То же самое название носил и пятый день месяца (первый день месяца был посвящен Ахурамазде - Ahurahe Mazda <.*Ahurahya Mazdah). В среднеперсидском варианте "зоро-астрийского" календаря соответствующие месяц и день называются Spandarmad (ср. пехлеви spand(a)rmal-zamik 'спандармат-земля', откуда образ земли как святой Армати, позволяющей восстановить особый мотив святости земли, святой земли; ср. авест. spanta Srma-tiH (V. 18, 64) как обозначение земли. Аналогичные образования известны и в восточно-иранских языках среднеиранской эпохи, ср. согд.-маних. z'yy spnd'rmt 'земля спандармат', хорезм. spnd'rm(y)d 'земля', 'мир', х.-сакс. ysamaSfanda 'земля' (букв. - 'святая земля1) или просто Manda 'земля', 'мир' (букв. - 'святая1). Сведения о других среднеиранских календарях или неполны (ср. парфянский "зоро-астрийский" календарь, для которого как раз неизвестны названия 12-го месяца и пятого дня), или находятся в противоречии с описанной ситуацией других традиций (ср. название 12-го месяца в согдийском словаре - 'ySwmyd). Впрочем, в согдийском хорошо известно название пятого дня - 'sp'ntrmt rwcjrwif) (где 'sp'ntrmt отражает форму, сопоставимую с авест. Spantaya ArmatoiS), ср.: ... rty ywrtw ... '<5w kp? ZY 'dry kpt'kk Г'МЯН туб' sp'ntrmtrw?...'... и израсходованы две меры и три мерки вина [в] день 'sp'ntrmtrwF (документ на дереве /палке/ 45. Б2, строка 2)20; S/ir 'ZKn 'sp'nt'rmt rwif/Htfi'r pwst. A4 R(8) 'Дал ему [в день] 'sp'ntrmt rwZ 'четыре шкуры*21; ср. Б 2 (3); В 5 (2-3); В 11 R); туд ' sp'ntrmt rwc 'день спандармат - роч' (В 8 R 5)22 и др.23 Зато хорезмийские данные подтверждают номенклатуру "зороастрийского" месячного календаря. В хорезмий-ских глоссах "Хронологии" Бируни в связи с 12-м месяцем этого календаря сказано: XII 'sbnd'rmjyfw xiwm (по изданию Sachau24; в Стамбульской рукописи единственное разночтение - j(Hwm). В самое последнее время восстановлен текст этой хорезмийской глоссы ('spn<T-rmijy fw xfwm) и предложен перевод - 'Исфанд (=февраль-март), в нем Хшом' (конец годичного цикла)25. В "Памятниках минувших поколений"26 название 'sbncTrmjy относится и к пятому дню месяца (в других источниках в этом отнесении оно неизвестно). В надпи-
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 < 7 > 8 9 10 11 12 13 .. 29 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed