Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Топоров В.Н. -> "Из славянской языческой терминологии: индоевропейские истоки и тенденции развития " -> 23

Из славянской языческой терминологии: индоевропейские истоки и тенденции развития - Топоров В.Н.

Топоров В.Н. Из славянской языческой терминологии: индоевропейские истоки и тенденции развития — Москва , 1980. — 48 c.
Скачать (прямая ссылка): izslavyanskoyyazicheskoyterminologii1980.pdf
Предыдущая << 1 .. 17 18 19 20 21 22 < 23 > 24 25 26 27 28 .. 29 >> Следующая

11 При ссылках на примеры из сакскнх тентов использовались следующие источники: Konov S. Primer of Khotanese Saka // NTS 1949, Bd. XV; Dresden M.J. The Jatakastava or "Praise of the Buddha's Former Birth" // Indo-Scythian Text. Philadelphia, 1955; Сказание о Бхадре (Новые листы сакской рукописи "?"). Факсимиле текста. Транскрипция, перевод, предисловие, вступительная статья, глоссарий и приложение B.C. Воробьева-Десятовского и М.И. Воробьевой-Десятовской. М., 1965; Bailey И. W. Prolexis to the Book of Zambasta // Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts. Vol. 6. Cambridge, 1967; Idem. Dictionary of Khotan Saka. Cambridge. 1979; Emmerick R.E. The Book of Zambasla. L,, 1968 и др.
"См.: Marquart J. Untersuch ungen zur Geschtchte von Eran // Philologus 1905. N 10. Supplement.
!'См,: Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор, 1. М.; Л" 1949, 158; Он же. Историко-этнмологнческнй словарь осетинского языка. Т. I, А-К' М.; Л., 1958, 210; Он же. Скифо-сарматские наречия / / Основы иранского языкознания. Древне-н ране кие языки. М.. 1979. 303-304.
42
>5 Имя /€v}gndrg. возможно, дает некоторые основания и для дальнейших поисков в этом направлении. Как известно, пчела и пчелиный рой в разных традициях (в частности и даже в особенности, в ряде кавказских) называются "святыми", "священными" или трактуются как святые помощники (посланники, слуги и т.п.) божественных персонажей, их покровителей. См.: Топоров В.Н. К объяснению некоторых славянских слов мифологического характера в связи с возможными древними ближневосточными параллелями // Славянское и балканское языкознание. Проблемы интерференции и языковых контактов. М.. I97S, 22 и сл. В этом контексте уместно поставить вопрос о том, не отражается ли некиим образом в осет. tvzxn 'пчелиный рой' (ср. trvz-) слово fsirn(d) 'святой', 'священный'. Это допущение может и не вступать в противоречение с обычной трактовкой слова - из *vabza-na-, от *vabza-'пчела', 'оса', см.: Абаев В. И. Историко-этимологический словарь... I, 210. _
>'0 Слове, ставшем плотью, о Боге-Слове, ср.: ...ка! 6 Лбуос, fjv rtp6<; tov 0e6v, icai (c)edi; ftv 6 Adyoi;. Ио. I, 1; Kai 6 Д<5yo^ oap^ tytvето... Ио. I, 14.
м В связи с отмеченным выше типом авест. sptnta- & тцдга- (man-) показательны параллельные случаи, когда в этом сочетании sptnta заменяется на vak- 'слово', 'речь', 'глас' (vak- 'говорить'), чем отчасти подтверждается сближение значений святого и слова - sptnta- и vak-. Ср. прежде всего авест. Nom. ргорг. Mt/dravaka- (Yl. 13, 105. 115) при наличии авест. vaofat... mqOnm и вед. mintram vocema. mdntram... ukthydm. дающих основание для реконструкции индо-иран. *vaf- (*vak-) & *mantra-(как и •mantra- & *val/*vak/), которое уместно сопоставить с 'Syanla- & *таппа-. См.: Mayrhofer III, 774; Idem Zum Namengut des Avesta. Wien, 1977, 20 и др.
"См.: Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. I, 185-186: Он же. Скифо-сарматские наречия, 306-307.
"См.: Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. II. L-R. М.; Л., 1973, 380-381: •fra-su-.
"Нет полной уверенности в том, как нужно исторически объяснять ряд названий земли, почвы, пыли, праха, песка и т.п. в памирских языках, но они, несомненно, должны привлечь внимание исследователей в связи с поиском других возможных рефлексов др.-иран. *i\tant- (:авест. spanta- и т.п.). Речь идет о таких примерах, как язг. Sal. шугн. sit. рушан., хуф. ji/, сарык. sit; возможно, сюда же вахан lit 'отмель (на реке)' (= 'песок'), барт. Ш (ср. 1и!) 'песок' и др. См.: Эдеаьман Д.И. Язгулямско-русский словарь. М., 1971, 250; Зарубин И.И. Шугнаиские тексты и словарь. М.; Л.. 1960, 230; Соколова B.C. Рушанские и хуфские тексты и словарь. М.; Л., 1959. 249; Она же. Бартангские тексты и словарь. М., 1960, 156; Пахалина Т.Н. Сарыкольско-русский словарь. М., 1971, 156; Грюнберг А.Л.. Стеблин-Каменский И.М. Языки Восточного Гиндукуша. Ваханский язык. Тексты, словарь, грамматический справочник. М., 1976,466 и др. Допускается возможность связи этих слов с и.-е. *k'ei-:*k'i- 'темный'; серый' (ср. авест. syava-), что, как показано будет ниже, видимо, не исключает опосредствованной связи и с *к'цеп(-ю-).
41 См.: Poucha P. Institutions Linguae Tocharicae, Pars 1. Thesaurus linguae tocharicae dialecti A. Pr., 1955, 62-63; van Windekens A.J. Le Tokharien confront^ avec les autres langues indo-europtennes. Vol. 1. Louvain, 1976, 196-197, 247, 248; ср. уже: Idem. Lexique itymologique des dialectes tokhariens. Louvain, 1941, а также статьи ван Виндекенса // Orbis 1969, t. 18, 498; 1970, t. 19, 110 сл., 118, 121, 430 сл. Предложения связывать тох. A kasu с kawa/le 'красивый', тох. В ка wo 'желание', 'жадность' (Pedersen Н. Tocharisch vomGesichts-punkt der indoeuropaischen Sprachvergleichung. Kifbenhavn, 1941, 109) или тох. В kwa(m)ls-c др.-греч. fovea- 'изобилующий', 'полный'(Кал Windekens A.J. // Orbis 1962, t. II, 181) должны быть отвергнуты. - Слово образует супплетивную парадигму: Nom. Sg. masc. kartse [/tail/], ОЫ. к rent [krant] kraUcdm, Gen. kreHcepi [krantap], Nom. PI. кгейс [krami] и т.п., см.: Krause W.. Thomas W. Tocharisches Elementarbuch. Bd. I. Grammatik. Heidelberg, 1960, 154. К значению 'твердый', 'крепкий' из 'хороший' в слове из тохарского В указывают аналогичную семантическую эволюцию в связи с лат. bonus и др.-ирл. den: можно было бы привести и другие подобные примеры.
Предыдущая << 1 .. 17 18 19 20 21 22 < 23 > 24 25 26 27 28 .. 29 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed