Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Шихирев Л.Н. -> "Ускоренный курс английского языка " -> 11

Ускоренный курс английского языка - Шихирев Л.Н.

Шихирев Л.Н. Ускоренный курс английского языка — М.: Фолиум, 2002. — 64 c.
ISBN 5-93881-013-2
Скачать (прямая ссылка): uskorenniykursangliyskogo2002.djvu
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 .. 14 >> Следующая


Now — then сейчас — тогда

Here — there здесь — там

This — that этот — тот

These — those эти — те

Today — that day сегодня — в тот день

Yesterday — the day before вчера — накануне

Tomorrow — the next day завтра — на следующий день

Last year — the year before в прошлом году — за год до...

Внимание!

Когда мы переводим прямой вопрос в косвенный, мы строим его как утвердительное или отрицательное предложение даже после вопросительных слов, то есть после нашего «специалиста» Вай-вена Вер-хо-вода (why — when — where — how — what).

Рассмотрим правила согласования времен при переводе прямой речи в косвенную. Сначала предложения в прямой речи:

1.

He says:

She had done it by that time.

She had been doing it long.

She was doing it at that moment.

She did it yesterday.

2.

He says:

She has done it.

She has been doing it long.

She is doing it now.

She does it every day.

42
3.

He says:

She will have done it by that time.

She will have been doing it long.

She will be doing it at that moment.

She will do it tomorrow.

Теперь переведем эти предложения в косвенную речь. Вы уже знаете, что правило согласования времен вступает в силу, только если главное предложение стоит в прошедшем времени. Построим главное предложение в прошедшем времени: Он сказал, что (he said that...).

1.

He said that

she had done it by that time;

she had been doing it long;

she had been doing it at that moment;

she had done it the day before.

Если предложение в прямой речи стояло в Past Perfect или в Past Perfect Continious, то оно остается в этом же времени. Да это и понятно: «отступать» дальше некуда. А вот предложение, которое стояло в Past Continious, «отступает» в Past Perfect Continious, а предложение в Past Simple «отступает» в Past Perfect.

Если же предложение в прямой речи стояло в одном из четырех настоящих времен, то мы на схеме как бы сдвигаем штору влево: предложение сдвигается «влево» на соответствующее прошедшее время. А если предложение стояло в одном из четырех будущих времен, то мы сдвигаем штору вправо — на соответствующее время «будущее в прошедшем».

2.

He said that

she had done it;

she had been doing it long;

43
she was doing it at that moment.; she did it every day.

3.

He said that

she would have done it by that time; she would have been doing it long; she would be doing it at that moment; she would do it the next day.

Теперь переведем из прямой речи в косвенную два главных типа вопросов (общий и специальный) к каждому предложению, помня о правиле согласования времен, то есть о сдвиге на одно время «назад», а также о том, что косвенный вопрос строится как утвердительное или отрицательное предложение.

Past past

He asked if she had done it.

He asked why she had done it.

He asked if she had been doing it long.

He asked why she had been doing it long.

He asked if she had been doing it at that moment. He asked why she had been doing it at that moment.

He asked why she had done it the day before.

He asked if she had done it the day before.

Present >=> Past

He asked if she had done it.

He asked why she had done it.

44
He asked if she had been doing it long He asked why she had been doing it long.

He asked if she was doing it at that moment.

He asked why she was doing it at that moment.

He asked if she did it every day.

He asked why she did it every day.

Future ¦=> Future in the Past

He asked if she would have done it by that time.

He asked why she would have done it by that time.

He asked if she would have been doing it long.

He asked why she would have been doing it long.

He asked if she would be doing it at that moment. He asked why she would be doing it at that moment.

He asked if she would do it the next day.

He asked why she would do it the next day.

Вот так, сдвигая «шторы» влево или вправо, вы легко найдете нужное время при переводе прямой речи в косвенную.
4. Три типа условных предложений

Поскольку вы научились строить предложения в любом из 26 времен, то легко усвоите и правила построения условных предложений трех типов.

Первый тип условного предложения:

He will love her if he meets her.

Он полюбит её, если встретит её.

Этот тип условного предложения выражает вполне реальное, то есть осуществимое условие и относится к будущему времени. Главное предложение стоит во времени Future Simple, а придаточное - в Present Simple.

Второй тип условного предложения:

He would love her if he met her.

Он её полюбил бы, если бы встретил (глагол

meet — неправильный: meet — met — met).

Этот тип условного предложения выражает менее реальное, но теоретически осуществимое условие и относится к будущему или к настоящему времени.

Главное предложение стоит во времени Future in the Past, а придаточное - в Past Simple.

Третий тип условного предложения:

He would have loved her if he had met her.

Он полюбил бы её, если бы встретил
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 .. 14 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed