Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Роханский Л.Ш. -> "Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках " -> 40

Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках - Роханский Л.Ш.

Роханский Л.Ш. Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках — Москва, 1988 . — 336 c.
Скачать (прямая ссылка): arhaicheskiyritualvfoliranpamyatkah1988.pdf
Предыдущая << 1 .. 34 35 36 37 38 39 < 40 > 41 42 43 44 45 46 .. 169 >> Следующая


В остальных группах того же типа встречаются дополнения: дорога и драгоценное копье — охранитель перекрестка. Некоторые элементы могут быть опущены, но структура описания мира с тем же порядком внутри подгрупп примерно сохраняется. В трех случаях из четырех группы заключаются пятистишиями о богах, храмах или гадании. Крайне любопытно, на наш взгляд, что ключевые слова, составляющие вышеприведенный список, не выражают конкретную лирическую суть танка, более того, по большей части они являются частями архаических, окаменевших приемов — ма-кура-котоба ("изголовье-слово"), дзё ("введение темы") и т.д. Обратим внимание,на строение начала групп, где, как оказывается при сопоставлении с синтоистскими текстами, подряд перечислены священные предметы, которые приносятся синтоистским божествам в ритуалах, сопровождаемых молитвословиями норито. Последние сохранили перечни этих приношений: "Богу — сыну солнечному — одежды священные, яркое тканье, блестящее тканье, грубое Ритуальные и космологические значения в японской поэзии

81

тканье, мягкое тканье, пяти родов дары, щит, копье, коня священного .с колчаном священным... богине — дщери солнечной — одежды священные, златой ларец для кудели, прялки златые, шпульки златые..." (Праздник бога ветра в Тацута) /15, с.402 -403/; "грубый рис, мягкий рис; из того, что в горах живет, — с мягкой шерстью, с грубой шерстью; ...из того, что в равнинах, весенних полях растет, — сладкие травы, горькие травы..." (Праздник Оои-ми В Хиросэ) /15, с.396 -397/ и т.п.

Итак, в этом памятнике на уровне композиции стиховых групп не только воспроизводятся календарные циклы (расположение стихов по сезонам) или мифические и квазиисторические события (расположение по легендарным авторам, императорам, знаменитым царедворцам и др., с указанием обстоятельств и повода создания стиха) или описание мира (географическая разметка по провинциям, каталогизация сезонных растений и животных, а также предметов культурного происхождения). В нем мы видим и воспроизведение отдельных элементов обряда, принятого в прихрамовых празднествах мацури. Может быть, с помощью исследований такого рода удастся реконструировать и более архаичную догосударственную обрядовую практику племен, населявших в древности Японские острова.

Так или иначе, можно утверждать, что, несмотря на буддийский контекст эпохи, когда были записаны или созданы ранние памятники японской словесности, несмотря на широкие и интенсивные влияния развитой китайской литературной традиции, архаический субстрат все же прослеживается в различных областях японской поэзии и поэтики, более того, проявление этого слоя позволяет уточнить и углубить понимание даже сравнительно поздних явлений литературной истории Японии.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Берндт P.M., Берндт Н.Х. Мир первых австралийцев. M., 1981.

2. Воронина И.А.. Классический японский роман. M., 1981.

3. Рорегляд В.Н. Дневники и эссе в японской литературе X—XIII вв, M., 1975.

4. Елизаренкова Т.Я., Топоров В.Н. О ведийской загадке типа brah-modya. — Паремиологические исследования. M., 1984.

5. Ермакова JI.М. Омонимическая метафора в средневековой поэзии Дальнего Востока. — Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. M., 1974.

6. Ермакова JI.М. Пятистишие (ута) на переходе от словесности к литературе. — Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока: Тезисы XII научной конференции. M., 1986.

7. История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л., 1981.

8. Лотман Ю.М. Место киноискусства в механизме культуры. — Труды по знаковым системам. VIII. Тарту, 1977.

9. Мазурик В.П. Японская загадка: общее и специфическое. — Паремиологические исследования. M., 1984.

6 Зак. 493

— 81 82 Л.М.Ермакова

10. Поливанов Е.Д. Формальные типы японских загадок. — Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. M., 1968.

11. Собрание народных песен П.В.Киреевского. JI., 1983.

12. Холодович A.A. Категория множества в японском в свете общей теории множества в языке. — Холодович A.A. Проблемы грамматической теории. JI., 1979.

13. Ямато-моногатари. Перевод с японского, исследование и комментарий Л.М.Ермаковой (Памятники письменности Востока. LXX). M., 1982.

14. Дзёгаку. Вака ироха (Азбука поэзии). — Нихон кагаку тайкэй (Главные произведения японской поэтики). Т.З. Токио, 1956.

15. Кодзики, Норито.—Серия "Нихон котэн бунгаку тайкэй" (Главные произведения японской классической литературы). Т.1. Токио, 1970.

16. Манъёсю. Серия "Нихон котэн бунгаку тайкэй" (Главные произведения японской классической литературы). Т.4—8. Токио, 1969.

17. Мацуда Осаму. Котэн-но хана (Цветы классической литературы). Токио, 1976.

18. Мацумаэ Такэси. Нихон синва-но кэнкю (Исследования японских мифов). Токио, 1960.

19. Нисицунои Macaxumo. Сакура-но миндзоку (Народ сакуры). — Коку-гакуин дзасси. Токио, 1983, № 5.

20. Такэтори-моногатари, Исэ-моногатари, Ямато-моногатари. Серия "Нихон котэн бунгаку тайкэй" (Главные произведения японской классической литературы). Т.9. Токио, 1969.
Предыдущая << 1 .. 34 35 36 37 38 39 < 40 > 41 42 43 44 45 46 .. 169 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed