Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Роханский Л.Ш. -> "Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках " -> 31

Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках - Роханский Л.Ш.

Роханский Л.Ш. Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках — Москва, 1988 . — 336 c.
Скачать (прямая ссылка): arhaicheskiyritualvfoliranpamyatkah1988.pdf
Предыдущая << 1 .. 25 26 27 28 29 30 < 31 > 32 33 34 35 36 37 .. 169 >> Следующая


купность архаических верований становится субстратом магической практики инь-ян, буддийской метафизики и психологии, испытывает влияния философского даосизма и конфуцианства .

Самоочевидно, что в этом архаическом мировоззрении отсутствовали структуры, соответствующие трансценденции, феноменальный мир рассматривался как саморавный. С момента регистрации первых письменных текстов это мировоззрение, вероятно, было отчасти модифицировано в поле действия инокультурных факторов — иначе и не могло быть, поскольку заимствованная система письма сама по себе уже была не только элементом чужой культуры, но и носителем развитых концептуальных систем чужих культур. Тем не менее литературные памятники дают немало поводов для общего заключения, что архаический субстрат был достаточно влиятелен в истории японской культуры вплоть до нынешнего века и, кроме того, отчасти выполнял роль интерпретирующего и адаптирующего культурного механизма, определявшего типы функционирования заимствованных религиозно-философских концепций на японской почве.

В исследовательской традиции уже поднимались вопросы, связанные с ритуалом (даосской магией, буддийскими обрядами и отчасти с синтоистскими верованиями), но преимущественно на материале сравнительно поздней хэйанской литературы и в основном повествовательных жанров /2, с. 59 -63 ; 3, с. 200 - 21 7/.

Богатый космологическими представлениями и отголосками архаического ритуала материал содержится в древней и раннеклассической поэзии, которую и предполагается здесь рассмотреть с точки зрения содержащегося в ней мифопоэтического пласта.

Представление о поэзии и поэтической деятельности впервые было сформулировано Ки-но Цураюки в предисловии к антологии "Кокинсю" ("Собрание старых и новых песен", 905 г.), и само по себе это представление апеллирует прежде всего к мифу. Согласно Цураюки, человек погружен в природное и не отделен от прочих тварей — "все живое слагает песни". Кроме того, "песня (поэзия) движет Небом-Землей и наводит чары на невидимых глазу духов и божеств". Ведь, по словам Цураюки, "песни появились с тех пор, как были разделены Небо—Земля". К этому фрагменту в тексте сделана приписка рукой неизвестного переписчика или средневекового читателя, из которой следует, что возникновение песен связывалось с "женщиной-божеством и мужчиной-божеством на Плывущем Небесном Мосту", т.е. с парой первопредков Идзанаги-Идзанами. Сам же Цураюки в предисловии связывает'начало песен с двумя текстами, "отцом и матерью" всех последующих. Эти песни принадлежат соответственно Такэхая Сусаноо-но микото, хтониче-скому божеству воды и ветра, и богине Ситатэру-химэ ("Солнечная дщерь, освещающая низ"), которая, по ряду данных, была божеством солярного культа, видимо, более древнего происхождения, чем Аматэрасу, Освещающая Небо, Ритуальные и космологические значения в японской поэзии

63

солярная богиня клана пришельцев. Таким образом, порождение и функционирование поэтических (песенных) текстов цураюки приравнивает к становлению и бытованию всего живого, порожденного Небом—Землей в лице божеств Сусаноо и Ситатэру-химэ: "То, что передают нынче в мире, произошло от Ситатэру-химэ в небесах, извечно раскинутых, и от Сусаноо-но микото на земле, где грубый металл". Эта концепция порождения поэтических текстов силами неба и земли на предметном уровне поддержана в предисловии следующей параллелью: "Услышишь голос соловья, поющего в кустах, и лягушки, живущей в воде, — кто же из живущих не слагает песню?" Здесь снова воспроизводится оппозиция Небо—Земля, воздух—вода через животных, представителей этих стихий.

Пара же Сусаноо—Ситатэру-химэ, как рассудил неизвестный переписчик, коррелирует с парой Идзанаги-Идзана-ми; благодаря этой паре демиургов появились на свет Японские острова и многие божества ками; ей же принадлежит, как считается в традиции, первый стихотворный диалог, сопровождающий обряд, предшествующий креацион-ному акту: "Ах, какой славный юноша", "Ах, какая славная дева".

Если, по Цураюки, происхождение поэзии, как и всего живого, возводится к парам демиургов, то позже встречается и прямое уподобление текстов живому существу: например, в поэтологическом трактате "Вака ироха" ("Азбука поэзии", 1262 г.), где говорится о строении пятистишия танка: "31 слог составляют тело... Первая строка именуется головой, вторая — грудью, третья — поясницей, две последние — хвостом" /14, с.97/. Возможно, что именно благодаря уподоблению в начале хэйанского периода поэзии живой твари за пятистишием закрепляется понятие "кокоро" ("сердца") — главного принципа, определяющего сущность каждого стихотворения и совпадающего с кокоро человека (настроением, лирической эмоцией и даже, по выражению некоторых современных исследователей, когнитивным полем).

Итак, на этапе литературной рефлексии целостность миРа, как мы видим, устанавливается на концептуальном Уровне, применительно же к более раннему периоду словесности ("Манъёсю") единство человеческого и природного явлено исключительно на уровне поэтики. В каждой танка наличествуют оба эти ряда, связанные каноническими приемами, осуществляющими подключение одного ряда к другому, — дзё, макуракотоба, утамакура, какэкотоба и др. Этот набор приемов традиционной поэтики танка (и отчасти нагаута) можно интерпретировать как систему узлов и скрещений различных космологических рядов, обеспечивающую единство картины мира и распределение значимостей и ИХ соответствий между рядами и их отдельными членами. Словарь конкретных понятий в такой поэтике не служил задачам выражения отвлеченного, абстрактного, с его помощью устанавливались омонимические либо синонимические 64 JI. М. Ермакова
Предыдущая << 1 .. 25 26 27 28 29 30 < 31 > 32 33 34 35 36 37 .. 169 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed