Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Роханский Л.Ш. -> "Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках " -> 145

Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках - Роханский Л.Ш.

Роханский Л.Ш. Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках — Москва, 1988 . — 336 c.
Скачать (прямая ссылка): arhaicheskiyritualvfoliranpamyatkah1988.pdf
Предыдущая << 1 .. 139 140 141 142 143 144 < 145 > 146 147 148 149 150 151 .. 169 >> Следующая


37 См. § 1, примеч. /к/ и наше примечание 18.

38 Дифирамб как прозвание Диониса известно из Еврипида (Bacch. 526, ср. фрагмент неизвестного лирика — Fr. Lyr. adesp. 109 Bergk); возможно, засвидетельствовано и у Пратины (fr.1), т.е. никак не до Ариона. Полагаясь на античную этимологию слова дифирамб как дважды рожденный и относя исходный смысл слова к Дионису, Иванов помещает такую эпиклезу в неопределенную архаику. Однако дифирамб слово скорее всего не греческое и обозначает, по-видимому, род танца. Dithyrambos сопоставляют с triambos, triumphus и iambos, ithymbos. Значение -amb--шаг или движение, т.е. thriambos — трехтактный, трех-

шаговый танец, a dithyrambos (из dithriambos с di, обозначающим божество) — трехшаговый священный танец. Соответственно ithymbos соотносится с шагом вперед, a iambos — с двухшаговым танцем (і

Ji, т.е. bis); см.: Pickard-Cambridge A.W. Dithyramb, с. 14 и сл.

39#См. ниже, примеч. 51.

ц0 0 соответствующих фрагментах Эсхила и Софокла см. вступительную статью. Долго бытовавшее представление о дорийском (хотя бы и условно) диалекте ходовых партий трагедии современная лингвистика отвергла. В основе языка древнегреческой хоровой лирики (и лирических партий трагедии) лежит эолИйско-протоионическое койне до-дорийского времени. См.: Гринбаум Н.С. Язык древнегреческой хоровой лирики (Пиндар). Кишинев, 1973, с.8 —28. Диалект хоровых частей трагедии отражает тем самым поэтический надциапект, возможно, еще микенской эпохи, сохранившийся в областях, не затронутых дорий- 285 Примечания

ским нашествием. Добавим к этому, что авторы "дорической" хоровой лирики не были дорийцами по происхождению. Откуда взяться твердой дорийской традиции, если из хоровых лириков Пелопоннеса Tep-пандр прибыл с Лесбоса, Фалет — с Крита, Алкман — из Лидии, Арион — с Лесбоса, Стесихор и Ибик — из Сицилии, если Пиндар — беотиец, Си-монид и Вакхилид — ионийцы с Кеоса?

1,1 Виламовиц ограничился доказуемым: слово tragoidia в элегической строфе невозможно с просодической точки зрения, так же как лексически для VII—VI вв. невозможно выражение "драма трагедии". Это словосочетание, как и используемое тем же источником "драма комедии", восходит не к Солону, а к позднему, возможно византийскому, историку литературы. Так что мы не знаем, о чем дословно учил Солон в "Элегиях". Ни "трагического действа", ни тем более "действа козло-пения", как иногда думают, он Ариону не приписал. Возможно, речь шла о "трагическом ладе" (tragikos tropos), т.е. о музыкальном новшестве, использованном впоследствии в трагедии.

ціа В свидетельстве лексикона Суды (Свиды) многое допускает иную трактовку. Прежде всего tragikos tropos у музыковеда Аристида Квинтилиана (1, 12, р.20 J) обозначает некий музыкальный лад, противопоставленный и дифирамбическому ладу и номическому ладу. Если в статье Суды имеется в виду музыкальное новаторство Ариона, то оно, во-первых, не относится к дифирамбу (у дифирамба свой музыкальный лад), а во-вторых, "трагический строй" не'означает ни "трагического" представления, ни "козлиного", а только изобретенную Арионом музыкальную форму, аналогичную использованной впоследствии в трагедии (см.: Piokard-Cambridge A.W. Dithyramb, с. 133). Музыкальный лад по каким-то связанным с его происхождением причинам мог бы именоваться "козлиным", а использовавший его певец называется за это "трагедом"; но при этом связь с козлом в слове "трагед" уже опосредствованная. Это, конечно, не более чем догадка.

Далее, выражение "поставил хор" можно понимать как stesai choron /kyklion/ — "расставил хор по кругу", <так как есть свидетельства об Арионе как изобретателе киклических хоров (Procl. Chrest. 12; Phot, Bibl. Р.320); или же—"заставил стоять на месте", т.е. не плясать, согласно схолиям к Pind. Ol. XIII, 18. Особенно искусственной выглядит попытка Иванова (с нелепой ссылкой на "неприятную, неправильную (при обычном понимании) речь" лексикона) считать, что в статье Суды сообщается о наименовании дифирамбов по хору. В действительности грамматика диктует прочтение: "дал название тому, что хор пел", а это согласуется с большинством известных названий дифирамбов Вакхилида, именуемых-по сюжету о герое, а отнюдь не по хору. Введение сатиров, "говорящих стихи", есть, по-видимому, третье изобретение Ариона после музыкального лада и дифирамба. Ни Геродот, сообщающий об Арионовом дифирамбе, ни Иоанн Диакон, передающий о создании Арионом чего-то "трагического" (может быть, трагического лада, см. примеч. 41), и никакой иной источник ничего не говорит о сатирах в связи с Арионом. Только паремиограф (Zen.V, 40) вне связи с Арионом сообщает о введении сатиров "перед" дифирамбом или "дополнительно" к дифирамбу. Поскольку сатиры Ариона не поют, а говорят, их участие в дифирамбическом мелосе невозможно. Если они не плод воображения древних филологов, то можно видеть в сатирах, говорящих метрические стихи, фарсовые диалогические сценки.

42 Иванов понимает термины "медведицы", "быки", "пчелы", "соба- 286 Примечания

ки", "псари" как обозначения религиозных общин по тотему (ДиП, с.62). "Тотемизм" у Иванова, видимо, равен культу животного или зооморфного бога. Общины "трагов" неизвестны.
Предыдущая << 1 .. 139 140 141 142 143 144 < 145 > 146 147 148 149 150 151 .. 169 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed