Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Роханский Л.Ш. -> "Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках " -> 101

Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках - Роханский Л.Ш.

Роханский Л.Ш. Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятках — Москва, 1988 . — 336 c.
Скачать (прямая ссылка): arhaicheskiyritualvfoliranpamyatkah1988.pdf
Предыдущая << 1 .. 95 96 97 98 99 100 < 101 > 102 103 104 105 106 107 .. 169 >> Следующая


9. Kersenboom-Story S.C. Virali (Possible Sources of the Devadasi Tradition in the Tamil Bardic Period). — Journal of Tamil Studies. Madras, 1981, № 19.

10. Sastri K.A. Nilakanta. A History of South India. Madras, 1976.

11. Zvelebil K.V. Tamil Literature. Leiden, 1975.

12. Dirks N.B. Political Authority and Structural Change in Early South-Indian History. — The Indian Economic and Social History Reveiw. 1976, vol.13, № 2. 201 Д. В. Щедровицкий

"ДОЖДЬ РАННИЙ И ПОЗДНИЙ"

(ритуал вызывания дождя в Библии и его аллегорическое осмысление на рубеже античности и средневековья)

Не так часто предоставляется исследователю ритуала возможность проследить за вековыми изменениями не только самого обряда, но и его идейных интерпретаций. Редко удается уловить момент перехода от буквального понимания, вытекающего из прямой цели обряда, к аллегорическому истолкованию, которое может значительно удаляться от первоначального буквального. Исторический подход к обряду, "обрастающему" различными интерпретациями на протяжении столетий, требует наличия непрерывного ряда письменных источников, фиксирующих изменения как в исполнении, так и в понимании обрядовых действий, сохраняющихся в смене эпох. Понятно, что такое историческое исследование обряда возможно лишь внутри старописьменной культуры, обладающей обширной "памятью" о метаморфозах если не самого обряда (как известно, обрядовая практика — наиболее устойчивая и малоподвижная составляющая даже развитых религий) , то его восприятия и осмысления. Следуя за расширением и усложнением метафорических толкований, сопровождающих обряд по мере культурного роста того общества, в котором он функционирует, мы можем наблюдать за "прорастанием" зачатков исторического и диалектического мышления из почвы предметно-образного, наивно-магического мировидения. Здесь нам хотелось бы осуществить попытку именно такого исторического подхода к описанному в ранних библейских источниках ритуалу вызывания дождя, который функционировал и в позднебиблейскую, и в талмудическую, и в следующие эпохи. Особенно интересными представляются нам появившиеся на рубеже нашей эры аллегорические толкования этого ритуала, одного из древнейших на земле. Они повлияли на представления о Мессии, нашедшие отражение как в ессейских памятниках Кумрана, так и в новозаветных и талмудических преданиях.

1. Благословения и проклятия

Успехи земледелия в древней Палестине целиком и полностью зависели от обилия зимних дождей и летних рос. Дожди выпадали с осени до весны, при этом зимним дождям 202 Д. В. Щедровицкий

предшествовал "дождь ранний", осенний (yoreh), а завершал их "дождь поздний", весенний (malqos). В случае задержки дождей или их недостатка в стране пересыхали немногочисленные реки (главным образом притоки Иордана), а раскаленный летний воздух и знойный восточный ветер (qadym) не только довершали гибель урожая зерновых, но уничтожали и виноградники, и плодовые деревья, и траву на пастбищах. Тяжелый ущерб на целые годы мог быть нанесен и земледелию и животноводству. В Библии содержится чрезвычайно яркие описания наступавшего в таких случаях всенародного бедствия: "Плачет Иуда, ворота его распались, почернели на земле... Почва растрескалась оттого, что не было дождя... и земледельцы в смущении... И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух, глаза их потускнели, потому что нет травы... Да льются из глаз моих слезы... ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего..." (Иер.14, 1,4,6,17). Такого рода бездождие вызывало траур, совершались покаянные обряды в Иерусалимском храме и во всех селениях: "Иссохли потоки вод, и огонь истребил пастбища... Обратитесь ко Мне всем сердцем своим в посте, плаче и рыдании... Раздирайте сердца ваши, а не одежды... Назначьте пост и объявите торжественное собрание... Между притвором и жертвенником да плачут священники..." (Иоиль 1,20; 2, 12—17). Зависимость всей жизни страны от зимних дождей и летних рос получила отражение уже в древнейших ханаанейских ритуалах, главной целью которых было повлиять на плодородие земли и скота и обеспечить своевременное выпадение дождей и рос в течение семилетнего цикла, считавшегося целиком — или урожайным, или "голодным" (засушливым)1. Различные формы ритуалов, способствовавших плодородию и вызыванию дождя, известны и из библейской литературы, однако здесь подобные ритуалы получили совсем иные объяснения, нежели в представлениях древних ханаанеев.

Во многих местах Пятикнижия дождь упоминается как первое среди благ, обещанных народу за его послушание заповедям. Знаменитое перечисление "благословений и проклятий", уготованных соответственно праведникам и нечестивцам, начинается с обещания своевременных дождей в награду за праведность: "Если вы будете поступать по уставам Моим, и заповеди Мои будете хранить и исполнять их: то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои..." (Лев. 26,3—4). Здесь же говорится о бездождии как о страшной каре за нечестие: "И сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу, как медь. И напрасно'будет истощаться сила ваша, и земля ваша не даст произрастений своих..." (Лев. 26 , 19 —20). Уподобление неба железу (barzel) указывает на его "жесткость", "жестокость", "запертость" при бездождии: "...И заключит Он небо, и не будет дождя..." (Втор. 11, 17). Глагол 'сг ("заключать", "удерживать", "запирать") — указывает на те же представления об "окнах небесных" "Дождь ранний и поздний"
Предыдущая << 1 .. 95 96 97 98 99 100 < 101 > 102 103 104 105 106 107 .. 169 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed