Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Рыжак Н.А. -> "Популярная грамматика английского языка" -> 39

Популярная грамматика английского языка - Рыжак Н.А.

Рыжак Н.А. Популярная грамматика английского языка — М.: ACT, 2007. — 159 c.
ISBN 978-5-17-025666-2
Скачать (прямая ссылка): populgramanglyaz2007.pdf
Предыдущая << 1 .. 33 34 35 36 37 38 < 39 > 40 41 42 43 44 45 .. 51 >> Следующая

I guess (простое настоящее) SIMPLE PRESENT I have made a mistake (настоящее совершенное) PRESENT PERFECT Я полагаю, что совершил ошибку.
I guessed (простое прошедшее) SIMPLE PAST I had made a mistake (прошедшее совершенное) PAST PERFECT Я полагал, что совершил ошибку.
¦ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ВЫРАЖЕННЫЕ ПРИЧАСТНЫМИ, ГЕРУНДИАЛЬНЫМИ И ИНФИННТНВНbljMHJ^POTMl И
В английском языке возможно употребление в придаточных предложениях неличных форм глагола (причастий, деепричастий, инфинитивов).
¦ Существует три типа инфинитивных конструкций:
• прямое дополнение + инфинитив. Эта конструкция употребляется после глаголов: want/wish (желать, хотеть), expect (ожидать, надеяться), prefer (предпочитать), wait for (ждать чего-л.), \±е (нравиться, любить), ask (спрашивать) и т.д.: I expect you to play well. Я надеюсь, что ты играешь хорошо.
Члены предложения 121
• only (только, лишь) + инфинитив. Эта конструкция употребляется для выражения сожаления, досады:
Не came home only to find Он пришел домой лишь для того, she had left. чтобы узнать, что она уехала.
• for (для того, чтобы) + существительное или местоимение + инфинитив:
It's too heavy for her to carry. Это слишком тяжело, чтобы она
могла нести.
~»Обратите внимание: после глаголов say (сказать), notice (замечать), know (знать), realize (отдавать себе отчет, понимать), believe (верить, полагать), suppose (предполагать), declare (заявлять), imagine (представлять) и т.д. употребляется придаточное предложение с подлежащим и глаголом в личной форме: They realized they were late. Они поняли, что опоздали.
¦ Герундиальная конструкция, как правило, состоит из предлога и герундия; к наиболее употребительным предлогам относятся:
• on, когда речь идет о двух быстро следующих одно за другим действиях:
On hearing the news. Услышав (как только она услышала)
she burst into tears. эти известия, она расплакалась.
• in, когда действие главного предложение происходит в то же время, когда происходит действие, выраженное герундием:
In typing the letter, he found Печатая письмо, он нашел в нем some mistakes. несколько ошибок.
• by, в модальных предложениях:
Не earns his living by writing Он зарабатывает на жизнь detective stories. сочинением детективов.
¦ Причастная конструкция выполняет функцию придаточного определительного:
• в действительном залоге, если употреблено причастие настоящего времени (present participle):
The woman talking to Paul Женщина, разговаривающая
is Jane. с Полем, — Джейн.
• в страдательном залоге, если употреблено причастие прошедшего времени (past participle):
The woman stopped by Paul Женщина, которую остановил is Jane. Поль,—Джейн.
122
Популярная грамматика английского языка
l-KQgBEHHAg РЕЧЬ Согласование времен
Если глагол, который вводит прямую речь, стоит в простом настоящем времени (present simple), в настоящем совершенном времени (present perfect) или в простом будущем времени (future simpL), не следует менять время глагола придаточного предложения:
Ti m says:" 1 can do it!" Тим говорит: «Ямогу сделать это!»
Tim says (that) he can do it. Тим говорит, что может сделать это.
Если глагол, вводящий прямую речь, употреблен в прошедшем времени, при переводе высказывания в косвенную речь в придаточном предложении необходимо произвести изменения.
¦ Время и наклонение глагола меняются следующим образом:
ПРЯМАЯ РЕЧЬ КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
PRESENT SIMPLE Не said: "I sing." (Он сказал: «Я пою».) PAST SIMPLE Ke said (that) he sang. (Он сказал, что поет.)
PRESENT CONTINUOUS Не said: "I'm singing." (Он сказал: «Я паю».) PAST CONTINUOUS He said he was singing. (Он сказал, что поет.)
PRESENT PERFECT Не said: "I have sung." (Он сказал: «Я (с)пел».) PAST PERFECT He said he had sung. (Он сказал, что (с)пел.)
PRESENT PERFECT CONTINUOUS He said: "I have been singing." (Он сказол: «Я пел».) PAST PERFECT CONTINUOUS He said he had been singing. (Он сказал, что пел.)
PAST SIMPLE He said: "I sang." (Он сказал: «Я (с)пел».) PAST PERFECT He said he had sung. (Он сказал, что (с)пел.)
FUTURE SIMPLE CONDITIONAL He said: Til sing." (Он сказал: «Я спою».) СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ I Не said he would sing. (Он сказал, что споет.)
FUTURE CONTINUOUS He said: "I'll be singing." (Он сказал: «Я буду петь».) ПРОДОЛЖЕННАЯ ФОРМА СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ I Не said he would be singing. (Он сказал, что будет петь.)
Члены предложения 123
• Глагол в повелительном наклонении принимает форму инфинитива; при отрицательной форме повелительного наклонения перед инфинитивом употребляется not to:
"Open the door!" «Открой дверь!»
He told me to open the door. Он сказал мне, чтобы я открыл
дверь.
"Don't open the door!" «Не открывай дверь!»
Не told me not to open the door. Он сказал мне, чтобы я
не открывал дверь.
• Musi (быть должным):
— превращается в had to, если речь идет об одновременном действии:
"I must leave at once." «Я должен уехать немедленно».
Не said he had to leave at once. Он сказал, что должен уехать
Предыдущая << 1 .. 33 34 35 36 37 38 < 39 > 40 41 42 43 44 45 .. 51 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed