Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Рыжак Н.А. -> "Популярная грамматика английского языка" -> 34

Популярная грамматика английского языка - Рыжак Н.А.

Рыжак Н.А. Популярная грамматика английского языка — М.: ACT, 2007. — 159 c.
ISBN 978-5-17-025666-2
Скачать (прямая ссылка): populgramanglyaz2007.pdf
Предыдущая << 1 .. 28 29 30 31 32 33 < 34 > 35 36 37 38 39 40 .. 51 >> Следующая

I picked a plum. Я сорвал сливу.
You should pick up the newspaper. Ты должен поднять
(подобрать) газету. Take your hat! Возьми (свою) шляпу!
Take off your hat! Сними шляпу!
Части речи 105
¦ Если употребление предлога или наречия меняет значение глагола, такой глагол называют phrasal verb (фразовый глагол):
Не turned the key and opened Он повернул ключ и открыл
the door. дверь.
She is turning the TV off. Она выключает телевизор.
¦ Когда имеется дополнение, особенно выраженное местоимением, оно часто стоит между глаголом и предлогом или наречием: Could you turn it off, please? Если можешь, выключи его,
пожалуйста!
"* Обратите внимание: хотя и не существует строгого правила, обычно дополнение ставится между глаголом и предлогом при наличии предлогов и наречий up (на), down (вниз, внизу), щ (в), out (вне), away, off (от, из), on (на).
¦ Некоторые из составных глаголов меняют значение в зависимости оттого, употреблены ли они как переходные или как непереходные: The TV broke down. Телевизор сломался.
John broke the numbers down. Джонсон сбил номера (машины).
ЧАСТЬ II
Члены предложения
Структура предложения
¦ ПОДЛЕЖАЩЕЕ, СКАЗУЕМОЕ
И ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
¦ Как и в русском языке, английское предложение имеет подлежащее, обычно выраженное существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное глаголом:
Ann is reading. Анна читает.
She's speaking. Она говорит.
¦ Дополнения раскрывают то, что выражено подлежащим и сказуемым, привнося дополнительную информацию:
Ann is reading a book. Анна читает книгу.
She's speaking to him. Она говорит с ним.
¦ Некоторые глаголы, требующие в русском языке употребления косвенного дополнения, в английском употребляются с прямым дополнением, например, answer (отвечать):
Answer my question, please. Ответь на мой вопрос,
пожалуйста.
Члены предложения 107
Ф Если глагол имеет и прямое, и косвенное дополнения, предложение может строиться двумя способами:
Send Mary a present. Отправь подарок Мэри.
Send a present to Mary.
Lend John your car. j Одолжи свою машину Джону.
Lend your car to John. >
• Первая конструкция (косвенное дополнение без предлога + прямое дополнение) встречается чаще. Обычно она употребляется при наличии глаголов bring (приносить), buy (покупать), offer (предлагать), send (посылать, отправлять),show (показывать), take (брать), give (давать), tell (говорить), promise (обещать), make (делать) и т.д.; при этом косвенное дополнение чаще всего выражено местоимением:
Tom bought her some flowers. Том купил ей цветы.
• Вторая конструкция (прямое дополнение + косвенное дополнение с предлогом) предпочтительна с некоторыми глаголами, как, например, explain (объяснять) и uggest (предлагать; подсказывать). Употребление этой конструкции становится обязательным, когда косвенное дополнение в таких предложениях выражено местоимением:
Could you explain this He мог бы ты объяснить мне
sentence to mc? это предложение ?
Lend them to me. Одолжи мне их.
Обстоятельства
ф Обстоятельствами (;i djunct complements) называются члены предложения, которые не являются необходимыми для того, чтобы придать фразе законченный смысл, а служат для описания того, что выражено подлежащим и сказуемым.
+ Различаются три основные группы обстоятельств:
• способа и образа действия
with her mother (с ее матерью), by саг (на машине)
• места
in the cai (в машине), to Las \?gas (в Лас-Вегас; направление движения)
• времени
at half past ten (в половине одиннадцатого), yesterday (вчера)
108
Популярная грамматика английского языка
¦ Порядок следования обстоятельств в предложении:
• обстоятельства способа и образа действия
• обстоятельства места
• обстоятельства времени
Pat played very well Пэт очень хорошо сыграла
at the concert last night. на концерте вчера вечером.
"* Обратите внимание: при глаголах движения для обозначения направления движения обстоятельство места ставится перед другими обстоятельствами:
Ted went to the station by taxi. Тэд поехал на станцию на такси. Инверсия подлежащего и сказуемого
Инверсия подлежащего и сказуемого происходит не только в вопросительных предложениях, но и в следующих случаях:
¦ когда предложение начинается с отрицательного слова или слова, имеющего ограничительное значение, например, never (никогда), hardly/scarcely (едва, как только), only (только) и т.д.:
Hardly had we got home Как только мы добрались
when it began to rain. до дома, начался дождь.
Never in my life have I seen Никогда в жизни я не видел
such a thing. ничего подобного.
¦ с союзами not only..but also (не только... но и), когда первый из них стоит в начале предложения; в этом случае употребляется конструкция, аналогичная той, которая употребляется в вопросительных предложениях:
Not only does he swim very well, Он не только очень хорошо but he also dives. плавает, но и ныряет.
¦ в литературном языке, когда предложение начинается с наречных выражений, а глагол является непереходным, например, to walk (ходить), to sit (сидеть), to stand (стоять):
Предыдущая << 1 .. 28 29 30 31 32 33 < 34 > 35 36 37 38 39 40 .. 51 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed