Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Поливанов Е.Д. -> "Введение в языкознание для востоковедных вузов" -> 83

Введение в языкознание для востоковедных вузов - Поливанов Е.Д.

Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов — Л.: Восточный институт, 1928. — 229 c.
Скачать (прямая ссылка): vvedenievyazikoznan1928.djvu
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 >> Следующая


§ 69. Существующее в данном языке представление звука языка, способное ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова, мы будем называть Фонемой.

Те различные виды звуков, которые могут быть осуществлениями (в мире Физическом, т.-е. в произношении) одной известной Фонемы (психической величины), называются ее вариантами (или оттенками). Варианты Фонемы, зависящие от комбинации (т.-е. сочетания) с определенными звуками или прочими Фонетическими моментами (например, ударением), называются комбинаторными вариантами (или оттенками).

Варианты необязательные, - могущие быть и не быть, называются Факультативными.1

Возможны, однако, и дальнейшие уточнения этой классификации Физических вариантов2 Фонемы (что предполагает, впрочем,

1 От лат. facultas ((возможность".

2 Вместо термина Л. В. Щербы "оттенок" я употребляю слово вариант (или же субститут - для комбинаторных вариантов определенной позиции, ср. ниже в §§ Фах о русском вокализме). Термин субститут особенно удобен тогда, когда один Физический вариант бывает заместителем двух фонєм.
- 218'-

значительную точность наблюдения и большое число псйхофонє-тических экспериментов1 по данному материалу).

Так оказывается, чго на самом деле громадное количество вариантов, причисляемых нами к комбинаторным, является, в сущности, Факультативно-комбинаторными (или комбинаторно-Факультативными): это значит, что при известном темпе и характере произношения (медленном и отчетливом) данный комбинаторный вариант может и отсутствовать (т. е. заменяться идеальным осуществлением произносительного намерения: типовым вариантом данной Фонемы). В таком положении находится, например, японское (в Токиоском и в ряде других говоров, кроме таких как Toca2 или северо-восточных3 и т. п.) z, являющееся комбинаторным вариантом Фонемы [з] (точнее [з/-г]) - в позиции между гласными,4 но при более или менее старательном произношении легко заменяется типовым вариантом Фонемы - аФФрикатой [з]: напр. Ьазе/Ьаге (назв. дерева)5; то же применимо и к соответствующей мягкой Фонеме- [з], точнее [3/-Z], напр. asi/azi ("вкус" или назв. рыбы -эти 2 слова различаются

1 Имеются в виду не инструментальные ("экспериментально-Фонетические") записи, а приемы Фонетического наблюдения (с сопутствующим самонаблюдением объекта), для которого намеренно подготовлены соответствующие условия (в которых мог бы иметь место данный темп и характер Фонации); в этой намеренной подготовке надлежащих условий и состоит момент эксперимента (опыта) - в отличие от простого наблюдения речи в естественно-сложившихся условиях.

2 В Тоса Фонема [з] отсутствует (как и [з]), а взамен ее в соответствующих

слогах имеются 2 разные Фонемы: [z] (точнее [Z ]) и d (в позиции перед и; здесь dz(u) является Факультативно-комбинаторным вариантом Фонемы d); и равным образом вместо мягкого [з] ([з/-й]) имеются 2 Фонемы: [z'] и [d'] (как в русском: зя и дл).

3 В северо-восточных же встречается, напр. в говоре Ёнэдзава, [з] (пз между гласными - на месте Токиоского [-3/-z]), неспособное к утрате смычки: апзї (<-*adi и *azi). Интересно отметить, что " Ёнэдзава есть особая спирантная Фонема- [5Z] (в слоге 5zI - из *ri и *ju).

4 В начале же слова, а также после N (в данной позиции = п) [з] нормально сохраняет смычку (напр. апзи ((абрикос").

5 В Тоса bazoe.
- 219 -

лишь акцентуационно). Таково же чередование (комбинаторно-Факультативное) -3/-z (в качестве вариантов Фонемы ьз - после гласного или дифтонга) в северно-китайском, напр. рЬ1-зэ/рЬьгэ или pbi-z "нос" .

Наоборот, такой Физический вариант, который Факультативно (при известных психологических условиях данного момента речи) возможен для любой позиции данной Фонемы, следовало бы тогда называть Факультативным в узком смысле слова (в противоположность комбинаторно-Факультативным вариантам). В качестве примера можно указать на субститут русской фонємьі [d'] в виде [j],1 напр. [bjot] вм. [id'ot] "идет", [jes't'] вм. [d'es'at'] "десять" (ср. восприятие русского слова десять китайцем [а также корейцем] в виде jes(i); поэтому китаец (шаньдунец) спрашивал меня: чем различаются русские слова со значениями Ч"? лЛ и т. е. десять, есть - связка и есть = кушать).

Наконец и внутри комбинаторно-Факультативных возможно различать градации по степени частоты появления данного варианта в данном слове. Так например - в противоположность случаям [z] вм. [з] в японском (haze вм. Ьазе и т. д.), которые в общем являются нормальным произношением, - можно указать, как на пример обратного случая, на произношение узбекского h перед гласным и (в hunaer jв виде [<р] (так что русским слухом hunaer в таком случае может быть воспринято как "фунэр"): вариант этот, конечно, - комбинаторный (лабиализация h обусловлена соседством с и), но с другой стороны такая сильная губная работа (при h), что получается акустиче-

1 Что возможно, конечно, в особо быстром темпе речи. Эта субституция (j вм. d') наблюдается, мне кажется, как в начале, так и внутри слова (но разумеется не при конечном дь, которое дало уже t'). Замечу кстати, что это (Факультативное в наше время) явление позволяет предполагать в будущем переход d'-"j (ср. *l)->j в словинском); это будет, я думаю, частный случай большого процесса ликвидации категории "парных мягких" согласных (к чему идет Фонетическая история русского языка [как, напр., и польского]).
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed