Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Поливанов Е.Д. -> "Введение в языкознание для востоковедных вузов" -> 80

Введение в языкознание для востоковедных вузов - Поливанов Е.Д.

Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов — Л.: Восточный институт, 1928. — 229 c.
Скачать (прямая ссылка): vvedenievyazikoznan1928.djvu
Предыдущая << 1 .. 74 75 76 77 78 79 < 80 > 81 82 83 .. 84 >> Следующая


В северо-восточно-японском сюда относятся Фонемы яї и wu - напр. в Ёнэдзава <5гШ*juri "лилия", Аомори bziro вм. *biru "пиявка" [в другом клане fs'iro вм. *piru; ср. Киото §iru, Нагасаки Ьіггі], 2їМо "нитка" <-*ito, maVi [=таУі] "город""*- *mati, wus"i- *rusin "корова, бык" [слово обще-японское; рядом имеется местное диалектическое bikgo Пэеко1; ср. Нагасаки be:beL:, beLko, bebeyjLko "теленок"]; wIisi<- usu, ср. Токио rusu "ступка".

Примечание. Таким образом wusi "корова, бык" HwIisi
- 208 -

"ступка" различаются в Аомори лишь акцентуацией: в первом слове она соответствует Токиоскому дзэнхею, во втором - ударению на первом слоге.

В северно-китайском сюда относится, главным образом, апикальное z'i или даже z после свистящих: s *з с*, т. е. в слогах si j SZ (напр. Шаньдунск. Vi | *зг (напр. j^5 Шаньдунск. )3/43/4), ("цы" в русск. транскрипции).

Происхождение апикального характера этих яп. и китайск. гласных объясняется чисто комбинаторно: ассимиляцией гласного (и или і, при том стремящихся к качественной и количественной редукции) к артикуляции предшествующего переднеязычного согласного (-в японском с з s, в китайском Cf *з/-з s): дело в том, что в северо-восточно-японском гласный гї (после глухих 8ї) первоначально появлялся именно только после переднеязычных аффрикат и спиранта (т.-е. слогах *cu *сі [откуда сї], *зи *зі [откуда зї], *su *si [откуда si], т.-е. в слогах, восходивших к обще-японским *tu *ti *du *zu *di *zi *su *si); потом же - после того как из конвергенции uxi-^z'i (в данных позициях: после переднеязычных спиранта и аФФрикат) выработалась особая новая Фонема - % - она была подставлена на место всякого старого *і в прочих позициях (таким образом начальное *i->% *ki->И и т. д.); а для соответствующей замены *и (не участвовавшего в конвергенции *u х *i->% т.-е. вне позиции после передне-язычных аффрикат или спиранта) была создана сходная с 2ї по язычной работе, но губная Фонема - wu. Подробности см. в моей статье "Вокализм северо-восточных японских говоров" ДРАН, 1924.

С точки зрения Физиологической классификации гласных апикальные гласные типа [zu] (и соответствующего лабиализованного [wu]) можно иричислить к категории mixed, однако, лишь с оговоркой, что имеется в виду та разновидность категории mixed, при которой "средний" (или "смешанный") характер гласного обусловлен не тем, что поднимается к нёбу средняя часть спинки (dorsum) языка, а тем, что нельзя решить какая именно
- 209 -

из частей спинки языка (кончик языка, т.-е. apex, - не идет в счет) наиболее приподнята к нёбу: язык приподнимается, приблизительно равномерно, всею своею поверхностью: и задней, и средней, и передней частью спинки (dorsum), а сверх того еще и арех'ом.

С точки же зрения акустической, эти апикальные гласные (в частности китайское и японское % которое при известных условиях приобретает характер просто [z] слогового - z) могут рассматриваться как промежуточная (переходная) ступень между гласными и согласными.

§ 65. В заключение общего обзора гласных звуков приведу таблицы транскрипционных символов (для гласных) в МФА 1907-1908 г., в видоизмененном (Л. В. Шербой) МФА 1911г., а также в других универсальных системах транскрипции: Бруг-мановской и Р. Л. А. Схема расположения символов - так называемый "треугольник гласных", в трех углах которого предполагаются крайние типы гласных: і и

т. е.: 1) узкие вверху, широкие внизу, 2) передние налево, задние направо (а промежуточные ступепи занимают соответственное промежуточное положение), или наоборот.

Лабиализованные - в отличие от нелабиализованных заключены в скобки, напр., (и).

І. Гласные символы МФА 1907-1908 гг. (по брошюре проф. Л. В. Щербы).

а

(и й) ш (й) (U)

(об) V (O)

1 (у у) і і

(т) і

ё (0 0) ё е

э

(0) A (O)

a (ое) ? зе

а

а
Объяснения знаков.

и - итальянское щ Французское ои; и- очень закрытое о;1 о-закрытое о Французского beau; э-открытое о Французского tort или еще лучше итальянского notte; Q - а во Французском pas; а - а Французского rat; se - а южно-английского man; г - е Французского fer; е - е Французского пё; і - очень закрытое е; ш - и, произносимое без округления губ; л - точно так же произносимое э (разновидность английского but); се, 0, у - гласные є, е, і, произносимые с округлением губ - ср. Французские слова реиг, реи, пи; y - промежуточное между 0 и у (шведское bus).

1, ё, о, п- ненапряженные гласные: слышатся в английских словах pin, реп, по (пой), put.

a, ё, Ї, o, u - средние гласные (mixtes): a - гласный, слышащийся в южно-английском слове fur, Ї - гласный кимрского (уэльсского) ип; u - норвежского hus.

э может употребляться в качестве знака для так называемых неопределенных гласных, в неударенных слогах, например, е во Французском слове Tournefort; т? - в случае надобности может употребляться для такого же гласного, но более открытого.

Носовые гласные, не имеющие специального знака, обозначаются так: I - in (французское), се - ип (фр.)- Ї- гласный португальского fin и т. д.2
Предыдущая << 1 .. 74 75 76 77 78 79 < 80 > 81 82 83 .. 84 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed