Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Поливанов Е.Д. -> "Введение в языкознание для востоковедных вузов" -> 21

Введение в языкознание для востоковедных вузов - Поливанов Е.Д.

Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов — Л.: Восточный институт, 1928. — 229 c.
Скачать (прямая ссылка): vvedenievyazikoznan1928.djvu
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 84 >> Следующая


Из совокупности таких гипотез, без которых нельзя объяснить Фактов отдельных языков данной семьи, получается неко-

1 Однако все заключения - при реконструкции праязыковых Форм - должны быть делаемы после рассмотрения большого числа Фактов и при принятии в расчет общих законов развития языка (лингвистической историо-логии). Благодаря случайному отсутствию достаточного ряда свидетельств из доступных нам языков, мы легко можем упустить многие из Фактов, имевшихся в праязыке. Так, из рассмотрения русск. [son], польск. [sen], сербск. [san] можно предположить, что слово, означавшее " сон", оканчивалось в праязыке на звук [в]; а между тем, за этим звуком следовал еще некий гласный звук, который исчез во всех трех данных языках (но в др.-церковно-славянском написании длгі него ведь употреблялся знак -ь [по традиции перешедший и в до-револю-ционную русскую орфографию], который в ту эпоху, - эпоху создания славянской письменности, означал именно гласный звук).

Экскурс. Обращаясь же к данным сравнительной грамматики индоевропейских языков (а не только славянских), мы можем возвести исходную для славянских языков праФорму ['въпъ, resp. *sunu] к другой - гораздо более древней, уже обще-индо-европейской праФорме: *supnos, на что нам указывает, хотя-бы, сопоставление славянского *вгкпъ <- *sunu и древне-греческого

*liupnos (u7tvo<;, которое произносилось сначала именно как [hupnos] и затем только изменилось в части древне-греческих диалектов, наир. в аттическом [т.-е. Афинском] диалекте в [hypnos]). Эта праФорма (*supnos) подверглась, следовательно, следующим изменениям: 1) в обще-славянском: *р (перед *п) нуль, *овХ*и"">ъ; 2) в обще-греческом: *s->h [и затем уже в отдельных др.-греческих диалектах: и -> у]. Переходя же от вопроса сравнительно-Фонетического к сравнительно-морфологическому, мы можем разделить указанную индо-европейскую праФорму *supnos на 3 морФемы: *?up-n-os [взамен более древнего деления *sup-no-?], для чего достаточно, собственно, даже сопоставление славянского сън-ъ с Родительным падежом сън-а (<- *supnod) и с другой стороны с глагольной Формой съп-а-тн (*sup-a-tei). Этимологический вывод отсюда, следовательно, говорит, что русск. сон - того корня (*sup-), что и русск. спать (а с другой стороны, оказывается в родстве и с русским "гипноз)) [- через греческий, латинский и немецкий язз. - из греч. U7uvo<;]).
- 47 -

тороё представление о звуковом составе слов с известным значением, существовавших в праязыке; возможны также заключения относительно делимости этих слов на морфемы [ср. деление праязыкового *sup-n-os *sup-no-s1 а сон" - в экскурсе к примечанию стр. 46]. Равным образом возможны и заключения относительно праязыковых синтаксических явлений на основании сравнения синтаксисов происходящих от этого праязыка родственных языков.

§ 13. Термин "сравнительный" (или "историко-сравнитель-ный") применим, разумеется, и к отделам языкознания. Так сравнительная 2 (или историко-сравнительная) Фонетика данного семейства языков рассматривает историю звуков в отдельных языках этого семейства и пользуется в качестве отправного пункта картиной звуков праязыка. Аналогичным образом сравнительная морфология изучает историю морфологий происходящих от реконструируемого праязыка родственных языков, а сравнительный синтаксис - историю их синтаксисов.

Сравнительно-историческая лексика, естественно, сводится к совокупности этимологии, т.-е. историй слов, составляющих словарь данных родственных языков, или - что то же - к этимологическому словарю данного языкового семейства. Последним

1 Морфологическое деление *sup-n-os [соответствующее делению греческого u7rv-oc [hypn-os] (Родительный u7tv-ou [hypn-u]) и славянского сън-ъ (Родительный сън-л)] возводится к более древнему обще-индоевропейскому этапу *siip-no-s на основании наличия суффикса Именит, п. ед. ч. муж. p. -s в ряде других древнейших Форм имен - напр. в *nau-S "корабль" -> др.-греч. vau-; (паи-Б).

2 Можно однако заметить, что иногда употребляют термин сравнительный не в указанном техническом смысле, а просто для обозначения того, что имеется ввиду сравнение некоторых Фактов. Например, можно встретить выражение сравнительная Фонетика в применении к такому учению, которое относится к области не исторического, а описательного языкознания. В этом смысле озаглавлена книжка P. Passy, "Petite Phonetique Сотрагёе", которая представляет просто совместное изложение описательных Фонетик нескольких языков (гл. обр. Французского, немецкого и английского). Звуки этих языков рассматриваются. только в их современном состоянии, и самые языки рассматриваются без всякого отношения к родству или отсутствию родства между ними.
- 48 -

термином (-"Этимологический Словарь") обычно озаглавливаются и самые работы, посвященные сравнительно-историческому объяснению (т.-е. этимологиям) словарного материала, принадлежащего или всему данному семейству или его отдельным языкам: так могут существовать (и Фактически существуют под этими заглавиями) и "Этимологический словарь индоевропейских1 языков" и "Этимологический словарь латинского языка",2 "Этимологический словарь греческого языка",3 resp. санскритского, славянских и т. д. языков.
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 84 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed