Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Поливанов Е.Д. -> "Введение в языкознание для востоковедных вузов" -> 2

Введение в языкознание для востоковедных вузов - Поливанов Е.Д.

Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов — Л.: Восточный институт, 1928. — 229 c.
Скачать (прямая ссылка): vvedenievyazikoznan1928.djvu
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 84 >> Следующая


Прикладная лингвистика.

Языкознание и поэтика (Фонетическая теория мерной речи).

Генеалогическая (т. е. реальная) классификация языков.

Удастся или нет довести до конца опубликование всех этих частей курса - будет зависеть от причин, находящихся вне усмотрения автора; во всяком случае весь материал потребует еще несколько томов "Лекций". Настоящий же, первый том, занят только двумя из вышеуказанных тем: 1) Лингвистической пропедевтикой, 2) Общей Фонетикой. Относительно первого тома приходится констатировать (а относительно второго предвидеть) Факт несколько иной группировки материала, нежели в вышеизложенном плане (перечне частей): например, самое основное из "Элементов общей морфологии" излагается до иллюстративного материала по Фонетике (а отчасти и в "Лингвистической
пропедевтике"). Подобные перегруппировки отдельных глав возможны и в будущем, что естественно объясняется желанием дать возможно больше элементарно - необходимых сведений в каждом из первых томов, чтобы вышедший в свет том мог, хотя бы в некоторой степени, служить как-бы законченным пособием до выхода остальных. Автор не сомневается в том, что книга будет содержать промахи и недостатки, обусловленные новизной предмета и подхода и что отдельные места явно открыты обстрелу критики. Но кое-где они допущены сознательно: например в изложении общей Фонетики читатель встретит излишнюю схематизацию и "упрощенство". В частности, в изложении деления звуков типа "к г х" употреблены термины "неглубокозадне-язычный" и "глубокозаднеязычный" и не без умысла умалчивается про принципиальное противоположение "велярных" (напр. q = j) "заднеязычным = не-глубокозаднеязычным" (напр. k = J") ввиду пассивной роли языка (задней части языка) при первых (q) и активной при вторых (к). Ведь, если рассматривать настоящий курс "Лекций" как то, чем ему Фактически и предназначается быть в первую очередь, то есть, как пособие для студентов востоковедных ВУЗ'ов,то вышеуказанное условное употребление терминов "неглубоко- и глубоко-заднеязычный" будет вполне достаточным практически - и, в то же время, гораздо более легким, чем строго-последовательное противоположение "велярных" и "заднеязычных". Ведь все дело в том, что употребляя последние термины без специальных комментариев, т. е. не упоминая о различии активных органов в произношении [q] и [к] - иначе говоря, повторяя прежнее деление на "палатальные" и "велярные", - это значит - не сказать ничего по существу об артикуляции названных согласных; и в таком случае нет особой надобности в термине "велярный": этот его смысл вполне достаточно выражен словом "глубоко-заднеязычный". Вдаваться же в комментарии по вопросу об активном органе было бы возможно во время семинарских занятий общей Фонетикой (в Фонетическом практикуме), но
в письменном изложении курса - без иллюстраций аккустиче-скими эффектами (в данном случае - обоих видов произношения, т. е. к и q при одинаковой зоне смычки) - оказывается довольно трудным.

А главное - в практическом приложении Фонетических сведений к усвоению звуков другого языка термины "глубокий" и "неглубокий заднеязычный" оказываются и удобными и вполне достаточными.

Такого же рода упрощения можно указать и в ряде других мест в изложении Фонетики. Умышленно, например, в описании японской звуковой системы, я не останавливаюсь на особом типе слогов - с гласным, предшествующим долгому (глухому) согласному; последнее - в связи с тем, что весь общий (уже не японский, а обще-Фонетический) вопрос о слоговой границе я счел позволительным вовсе изъять из курса.

Наконец может показаться упущением, что в начале курса нет рассуждения о пользе языкознания - о философском и утилитарном его значении (хотя строго говоря, вопрос об использовании какой-либо науки не входит в само содержание данной науки). Но в виду того, что подобные вопросы уяснить себе удается гораздо легче тогда, когда приобретены уже некоторые знания по самой данной дисциплине, я позволил себе отступить от общего правила и говорить об общественном значении научного языкознания не в начале, а скорее в конце курса: о философском значении лингвистики (в кругу других дисциплин "человековедения") будет итти речь в связи с частным вопросом о принципе мутационных изменений в природе (а в частности и в эволюции языка) - в отделе "Теория эволюции языка". О прикладной (и вспомогательной для других наук) роли нашей науки придется говорить в связи с конкретным материалом многих других отделов.

Однако, необходимо оговорить способ пользования "Лекциями". Для прохождения "Введения в языкознание" и "Общей Фонетики" отнюдь не следует читать весь текст "Лекций" и ни
- YI -

для одной из востоковедных специальностей (т. е. ни для одного из разрядов востоковедного ВУЗ'а) не предназначается курс этот целиком.

Для изучающего какой-либо язык, усваивать рекомендуется места общего значения и то из иллюстративного материала, что относится к изучаемому языку. В обособленные экскурсы (а частью и в отдельные главы) выделены, кроме того, темы монографического характера.
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 84 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed