Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Мушинский А.Ф. -> "Японский язык. Как прочесть и понять значения иероглифических сочетаний" -> 8

Японский язык. Как прочесть и понять значения иероглифических сочетаний - Мушинский А.Ф.

Мушинский А.Ф. Японский язык. Как прочесть и понять значения иероглифических сочетаний — М.: ACT, 2007. — 46 c.
ISBN 5-17-036579-9
Скачать (прямая ссылка): yapyazik2007.pdf
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 7 < 8 > 9 .. 10 >> Следующая

лЬ'сЗ, (ч!100^-) «посылка»
МШ (!) ^ «размен»
Ш § I (Ъ9Т^#) «скидка»
(Т&>"С) «пособие»
Но" (<<^-&И) «профсоюз»
(^>^-#'9) «железнодорожный переезд»
31 (& 9 Т>#) «сделка»
Также существуют сочетания, написание которых подчиняется уже сложившимся правилам, т.е. без окуригана: Щи- ($0V^) «случай, обстоятельство»
В А" (1>^1т) «дата»
7К31 (^~?*1>#) «цветной бумажный шнурок»
(|> СО $о #) «кладовая»
531 (СО^Тс *9 ) «рассказ, сказка»
Ш? Ъ &>И) «процентное соотношение»
1л «промежуток времени»
( О X. #) «растение, дерево»
японский язык онлайн - www.nihongo.aikidoka.ru
35
Щ, (Л* Ь-^5) «дом, сдаваемый внаем»
'б" ( Ь # И Ь) «плитка для мостовой»
(Тс^ЫЮ «позиция»
ШЩ (ТсХЬЮ) «здание»
«ряд деревьев»
(ЗИ'оЯ") «приемная»
#±1 (фуШЪ) «проливной дождь»
Корнеосновосложения
Корнеосновосложение — сложное слово, состоящее из китайских корней и японских основ. Иными словами, в рамках одного иероглифического сочетания часть его компонентов читается по-китайски, а часть — по-японски.
Здесь, как и в случае с основосложениями, правильность чтения также зависит прежде всего от наличия знаков окуриганы, что опять же можно встретить не всегда.
Если японская основа— неспрягаемая часть речи (существительное), то окуригана, естественно, отсутствует:
^•Ш (ЩА/Й-й) «книжная полка» (ША/Й*-) «книжный шкаф» №^&€г) «чайная»
Ш Щ «шалун»
ЙЗЕ (Х^ШЪ) «землевладелец, помещик»
ЩрЯ (ЖЬх) «место»
ЖШ (ЬЬТсЪ) «друг»
Если основа— спрягаемая часть речи (глагол), то в ряде случаев окуригана может сохраняться:
(Ч ) 9 # 9 ) «премьерный показ кинофильма»
Ш (с?) (<С ) «рисунки на стенах, граффити»,
но обычно она опускается в силу устоявшихся правил:
японский язык онлайн - www.nihongo.aikidoka.ru
36
3^1 «словарь»
«меню»
«должность, роль»
«президент банка»
«сигнал»
«территория, земельный участок», либо отсутствует объективно:
mm «билет»
«многочисленный».
То же относится и к некоторым другим сочетаниям, первые два компонента которых— существительное, образованное от сложного японского глагола. В самостоятельном употреблении оно обычно содержит окури-гану, однако в сочетании ее теряет:
ШЬИП (';#» boit) (#>Lotf#A/)
«кредит» «денежный кредит»
«пересадка» «станция пересадки»
*Ф"ьт? * с%1" ь ЕЖ) * "Ф" I"#"(ъ" ь ь ?"% "ь I
«заявление» «письменное заявление»
«контроль, надзор» «управляющий, директор» Щ % и"""("I" V &" И")" ""(1 "С & И "Со
«ожидание» «зал ожидания»
Префиксы и суффиксы японского происхождения также в ряде случаев могут вступать в сочетание с китайскими корнями:
^cA^ (jojo/o^b) «крупный пожар»
(ЇІОХ-Луііго) «первое выступление»
(fe-O Cl 9 #4Л) «первый рейс» -рМ (Й^Ь-^3) «кондитерская»
ШШ ( ? 9 ^ < ^) «ателье»
японский язык онлайн - www.nihongo.aikidoka.ru
Исключения
Несмотря на такое многообразие чтений иероглифических сочетаний, существует еще довольно многочисленная группа, которую составляют исключения. Это сочетания, которые нельзя отнести ни к одной из вышеперечисленных разновидностей.
Часть из них характеризуется тем, что один из компонентов, входящих в их состав, имеет специфическое чтение, тогда как другой сохраняет привычное звучание:
Ш% ( 5 Ь #) «измена»
Ш (Я-&$э) «улыбка»
Ш (<Т?ЪСО) «фрукты»
((ТЬ#) «пейзаж»
(С1 Ь Ь) «этот год»
ШтК ( Ь ^"Г) «чистая вода»
й#1г «часы»
,Ш1г (?г1~^1) «сын»
А^Ш (Ь#)Ау) «хлопчатобумажная ткань»
«чувство, настроение»
(&Ф*\Х-) «местонахождение»
«комната»
%зШ (??^'10) «след, остаток»
( 9 &0 «наличие или отсутствие»
(/^Ауй&Ы «синтоистский священник»
(^. & 9 ) «няня»
("^ V4 О «заблудившийся ребенок»
(Ы3:^$>) «газон»
±# (С ? О Т) «умелый»
—+ 0 03:0 7^) «двадцатое число месяца»
— Л {ХУ^Ь^О) «один человек»
—А (&*Тс *9 ) «два человека»
японский язык онлайн - www.nihongo.aikidoka.ru
38
Чтение сочетаний, составляющих другую группу, либо вовсе не имеет ничего общего с чтениями входящих в них компонентов, либо представляет собой лишь частично угадываемый, искаженный вариант:
щв (?>~^~) «завтра»
Ш т!г (V Л & #*) «сельская местность»
ЩлШ ( О йО «кормилица»
А А (к «взрослый»
ШМ> «простуда»
(Й*4Э"Иг) «денежный перевод, валюта»
0^0 «вчера»
т~0 (#«??) «сегодня»
5СА ("\ О к) «специалист, знаток»
¦^"Ш (И" «сегодня утром»
( Ь С^Ъ) «мелкий осенний дождь»
Й ^ (Ь «седина»
ША (ЪЪо к) «дилетант»
ЦЗ^Ц («клен, осенние листья»
— 0 (оН/:^) «первое число месяца»
1Ф А (7? С 5 ?; «сват»
—~\гШ (1~ХТсЪ) «двадцатилетний возраст»
Т# (^/-) «неумелый»
^.Ш (&^1гТ) «подарок, сувенир»
*?Щ «метель»
^гА 9 ^) «молодой человек»
японский язык онлайн - www.nihongo.aikidoka.ru
Варианты чтения сочетаний
Некоторые иероглифические сочетания могут иметь варианты чтения в зависимости от их значений, частоты употребления или стиля речи:
а) различие по значениям АЛ (Зо к «взрослый, самостоятельный человек»
АЛ & Ъ «стать взрослым»
(/1И С-Л/) «высоконравственный, замечательный,
выдающийся человек» (уважительно об ученых, учителях, употребляется и после имен собственных, считается устаревшим.).
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 7 < 8 > 9 .. 10 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed