Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французского языка Том 4" -> 81

Курс французского языка Том 4 - Може Г.

Може Г. Курс французского языка Том 4 — СПб.: Лань, 2002. — 480 c.
ISBN 5-8114-0095-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyazt42002.pdf
Предыдущая << 1 .. 75 76 77 78 79 80 < 81 > 82 83 84 85 86 87 .. 189 >> Следующая

Il ne manque point, dans la litterature frangaise, de pages consacrees a la peinture du inonde judiciaire. L'une des plus fortes qui aient ete ecrites m dernieres annees est celle que Von rencontre dans L'Etr anger, sous la plume incisive d'ALBERT CAMUS.
Pour avoir commis un meurtre, Meursau.lt a ete jete en prison. Le voici traduit en jugement. Deja Ie procureur de la Kepublique a demande qu'il fut condamne a mort; l'avocat de la defense a pris alors la parole et s'efit engage dans une tongue plaidoirie.
A la fin, je me souviens seulement que, de la rue et a travers tout l'espace des salles et des pretoires1, pendant que mon avocat continuait a parier, Ia trompette d'un marchand de creme a resonne jusqu'a moi. J'ai ete assailli des souvenirs d'une vie qui ne m'appartenait plus, mais ou j'avais trouve les plus pauvres et les plus tenaces de mes joies: des odeurs d'ete.
Ie quartier que j'aimais, un certain ciel du soir, Ie rire et les robes de Marie2. Tout ce que je faisais d'inutile en ce Heu m'est alors remonte a Ia gorge et je n'ai eu qu'une hate, c'est qu'on en finisse et que je retrouve ma cellule avec Ie sommeil. C'est a peine si j'ai entendu mon avocat s'ecrier, pour finir, que les jures ne voudraient pas envoyer a Ia mort un travailleur honnete perdu par une minute d'egarement, et demander les circonstances attenuantes pour un crime dont je trainais deja comme Ie plus sur de mes chatiments, Ie remords eternel3. La cour a suspendu l'audience et l'avocat s'est rassis d'un air epuise. Mais ses collegues sont venus vers lui pour lui ferrer la main. J'ai entendu: «Magnifique, mon eher.» L'un d'eux m'a meme pris a temoin: «Hein?» m'a-t-il dit. J'ai acquiesce, mais mon compliment n'etait pas sincere parce que j'etais trop fatigue.
Pourtant, l'heure declinait au-dehors et la chaleur etait moins forte. Aux quelques bruits de la rue que j'entendais, je devinais la douceur du soir, pious etions la, tous, a attendre. Et ce qu'ensemble nous attendions ne concernait en realite que moi. J'ai encore regarde la salle. Tout etait dans Ie meme etat que Ie premier jour. J'ai rencontre Ie regard du journaliste a la veste grise et de la femme automate. Cela m'a donne a penser que je n'avais pas cherche Marie du regard pendant tout Ie proces. Je ne l'avais pas publiee, mais j'avais trop a faire. Je l'ai vue entre Celeste et Raymond4. Elle m'a fait un petit signe comme si elle disait: «Enfin», et j'ai vu son visage un peu anxieux qui souriait. Mais je sentais mon cceur ferme et je n'ai meme pas pu repondre a son sourire.
La cour est revenue. Tres vite on a Iu aux jures une serie de questions. J'ai entendu «coupable de meurtre»... «provocation»... «circonstances attenuantes». Les jures sont sortis et l'on m'a emmene dans la petite piece ou j'avais deja attendu. Mon avocat est venu me rejoindre: il etait tres volubile et m'a parle avec plus de confiance et de cordialite qu'il ne l'avait jamais fait. Il pensait que tout irait bien et que je m'en tirerais avec quelques annees de prison ou de bagne. Je lui ai demande s'il у avait des chances de cassation5 en cas de jugement defavorable. Il m'a dit que non. Sa tactique avait ete de ne pas deposer de conclusions6 pour ne pas indisposer Ie jury. Il m'a explique qu'on ne cassait pas un jugement, comme cela, pour rien. Cela m'a paru evident et je me suis rendu a ses raisons. A considerer froidement la chose, c'etait tout a fait naturel. Dans Ie cas contraire, il у aurait trop de paperasses inutiles. «De toute facon, m'a dit mon avocat, il у a Ie pourvoi7. Mais je suis persuade que l'issue sera favorable*»
Nous avons attendu tres longtemps, pres de trois quarts d'heure, je crois.
195
Au bout de ce temps, une sonnerie a retenti. Mon avocat m'a quitte en disant: «Le president du jury va lire les reponses. On ne vous fera entrer que pour Гёпопсё du jugement.» Des portes ont claque. Des gens couraient dans les escaliers dont je ne savais pas s'ils etaient proches ou eloignes. Puis j'ai entendu une voix sourde lire quelque chose dans Ia salle. Quand Ia sonnerie a encore retenti, que Ia porte du box s'est ouverte, c'est Ie silence de Ia salle qui est monte vers moi, Ie silence et cette singuliere sensation que j'ai eue lorsque j'ai constate que Ie jeune journaliste avait detourne ses yeux. Je n'ai pas regarde du cote de Marie. Je n'en ai pas eu Ie temps parce que Ie president m'a dit dans une forme bizarre que j'aurais Ia tete tranchee sur une place publique au nom du peuple francais**. Il m'a semble alors reconnaitre Ie sentiment que je lisais sur tous les visages. Je crois bien que c'etait de la consideration. Les gendarmes etaient tres doux avec moi. L'avocat a pose sa main sur mon poignet. Je ne pensais plus a rien. Mais Ie president m'a demande si je n'avais rien a ajouter. J'ai reflechi. J'ai dit: «Non.» C'est alors qu'on m'a emmene***.
ALBERT CAMUS. L'Etranger (1942).
Примечания:
1. Залы, помещения суда. 2 Имя женщины, которую он любит 3 Слова адвоката 4. Друзья обвиняемого. 5. На кассацию, т.е. отмену приговора. 6. Ходатайства, сформулированные защитником и обращенные к судьям. В защитительной же речи адвокат обращается к присяжным. 7. Обжалование приговора, т.е. жалоба, обращенная к высшей судебной инстанции, на решение, принятое судом низшей инстанции.
Предыдущая << 1 .. 75 76 77 78 79 80 < 81 > 82 83 84 85 86 87 .. 189 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed