Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французского языка Том 4" -> 63

Курс французского языка Том 4 - Може Г.

Може Г. Курс французского языка Том 4 — СПб.: Лань, 2002. — 480 c.
ISBN 5-8114-0095-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyazt42002.pdf
Предыдущая << 1 .. 57 58 59 60 61 62 < 63 > 64 65 66 67 68 69 .. 189 >> Следующая

Je me disposals a aller pres de lui; je lui aurais mis la main sur l'epaule et nous aurions sans doute suivi ensemble sur Ia carte Ie trajet qu'il avait fait, lorsque soudain Ia porte de communication avec la petite classe s'ouvrit toute battante sous une violente poussee, et Jasmin Delouche, suivi d'un gars du bourg et de trois autres de Ia campagne, surgit avec un cri de triomphe. (...)
A son entree, Meaulnes leva Ia tete et, les sourcils fronces, cria aux gars qui se precipitaient sur Ie poele, en se bousculant:
«On ne peut done pas etre tranquille une minute, ici!
— Si tu n'es pas content, il fallait rester ou tu etais», repondit, sans lever Ia tete, Jasmin Delouche qui se sentait appuye par ses compagnons. (...)
Mais deja Meaulnes etait sur lui. Il у eut d'abord une bousculade; les manches des blouses craquerent et se decousirent. Seul, Martin, un des gars de Ia campagne entres avec Jasmin, s'interposa:
«Tu vas Ie laisser!» dit-il, les narines gonflees, secouant Ia tete comme un belier.
D'une poussee violente, Meaulnes Ie jeta, titubant, les bras ouverts, au milieu de Ia classe; puis, saisissant d'une main Delouche par Ie cou, de !autre ouvrant Ia porte, il tenta de Ie jeter dehors. Jasmin s'agrippait aux tables et tramait les pieds sur les dalles, faisant crisser ses souliers ferres, tandis que Martin, ayant repris son equilibre, revenait a pas comptes, Ia tete en avant, furieux. Meaulnes lacha Delouche pour se colleter5 avec cet imbecile et il allait peut-etre se trouver en mauvaise posture, lorsque Ia porte des appartements s'ouvrit a demi. M. Seurel parut, la tete tournee vers la cuisine, terminant, avant d'entrer, une conversation avec quelqu'un...
Aussitot Ia bataille s'arreta. Les uns se rangerent autour du poele, Ia tete basse, ayant evite jusqu'au bout de prendre parti. Meaulnes s'assit a sa place, Ie haut de ses manches decousu et defronce6. Quant a Jasmin, tout congestionne, on l'entendit crier durant les quelques secondes qui Precederent Ie coup de regle du debut de Ia classe:
«II ne peut plus rien supporter maintenant. Il fait Ie malin. Il s'imagine Peut-etre qu'on ne sait pas ou il a ete.
— Imbecile! Je ne Ie sais pas moi-meme», repondit Meaulnes, dans Ie silence deja grand.
151
Puis, haussant les epaules, la tete dans les mains, il se mit a apprend і ses lecons**.
ALAIN-FOURNiER. Le Grand Meaulnes (1913).
Примечания:
1. На льду. 2. Крытая галерея, где ученики укрывались на перемене от дождя 3. Мансарда, комната на чердаке. 4. Кислое вино низкого качества либо изготовленное из виноградных выжимок. 5. Схватить за шиворот, вступить в драку. 6. Утратившие сборки, складки.
Вопросы:
* Etudiez les elements poetiques contenus dans ce paragraphe.
** Quelle idee peut-on se faire de 7'atmospllere qui regne dans une ecole de campagne d'apres ce passage? —Montrez ce qu 'Hy a de vivant dans Ie parier des eleves.
une «explication» de phedre
L'enseignement de la litterature est un des plus ardus qui soient, surtout lorsqu'on pretend, comme en France, Ie faire reposer sur Г etude d'auteurs classiques, c'est-a-dire morts depuis des siecles et dont V inter et echappe souvent aux eleves.
D'ой Г effort accompli aujourd'hui par de jeunes professeurs pour rendre la vie a de vieux textes, fut-ce au prix d'expressions argotiques et de rapprochements un peu hasardeux avec Vactualite.
Un professeur du second degre, dont c'est la premiere аппёе d'enseignement, regoit la visite de Vinspecteur general. Un peu emu, il confie a l'un de ses eleves Ie soin d'expliquer un passage de Phedre (1677) selon la methode assez particuliere qu 'il a inauguree dans sa classe.
L'ELEVE. — Jusqu'a Racine jamais une femme n'avait fait la cour a un homme sur la scene. Les femmes doivent se tenir tranquilles, surtout au XVIIе siecle. C'est l'homme qui commence.
Oui, prince, je languis, je brule pour Thesee .
Phedre est plus agee qu'Hippolyte. Mais pas beaucoup plus. Ce n'est pas une vieille femme, comme a la Comedie-Francaise. Elle a peut-etre vingt-cinq ans. On se marie jeune dans Ie Midi. Elle est tres jolie.
Elle se demande comment eile va faire pour avouer son amour a ce jeune homme. C'est pour 5a qu'elle ne dort pas depuis plusieurs nuits.
152
Elle a trouve un trac . Elle va faire semblant de penser a son mari Thesee. Mais c'est au fils de son mari qu'elle pense: Hippolyte. Un fils qu'il a eu d'une autre femme. Justement ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Et ils ont Ia meme cuirasse.
Phedre est tres amoureuse. Elle a un temperament de feu. C'est Ia petite-fille du Soleil, qui atteint une temperature de 6500° dans la Photosphere3 En plus, il fait tres chaud en Grece, surtout en ete. Et la piece se passe vers Ie 14 juillet4. C'est Ie moment des grandes fetes ou on represente les tragedies en plein air. Les gens apportent leurs saucissons*.
Phedre n'en peut plus. Elle a reve a Hippolyte toute Ia nuit. Elle s'est tordue sur son lit. On etouffe dans ce palais.
Je languis, je brule pour Thesee. Et Ie rejet5 au debut du vers suivant: Je l'aime. C'est tout a fait un corps de femme qui palpite.
Предыдущая << 1 .. 57 58 59 60 61 62 < 63 > 64 65 66 67 68 69 .. 189 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed