Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французского языка Том 4" -> 26

Курс французского языка Том 4 - Може Г.

Може Г. Курс французского языка Том 4 — СПб.: Лань, 2002. — 480 c.
ISBN 5-8114-0095-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyazt42002.pdf
Предыдущая << 1 .. 20 21 22 23 24 25 < 26 > 27 28 29 30 31 32 .. 189 >> Следующая

JEROME et JEAN THARAJTO. La Tragedie de Ravaulac (19J3).
Примечания:
1. Часослов, молитвенник. 2. Герцог Вандомский, Сезар (1594 — 1653) — побочный сын Генриха IV, его матерью была Габриель д'Эстре. 3. С Австрийской монархией.
4. Церковь в нескольких сотнях метров от Лувра. Сохранилась до наших дней
5. На углу улиц Сен-Жак и Эколь — не сохранилась. 6. Трактир. 7. Фамилия трактирщика. 8. Придворные. 9. Букв, колыбель. Сидение в передней части кареты, накрытое пологом, подобно колыбели.
Вопросы:
* Montrer Veffort accompli par les auteurs de cette page pour humaniser la psychologie du futur regicide.
** Quelle etait cette difference?
richelieu (1585-1642) et «les ennemis de l'etat»
En une phrase, lapidaire, prononcee peu de temps avant sa mort, Richelieu s'est juge lui-meme avec lucidite: «Je n'ai jamais ей d'autres ennemis que ceux de l'Etat.» Quand on songe que ces ennemis n'etaient ni moins nombreux, ni moins puissants au-dedans quau-dehors, et que tous, pourtant, furent finalement reduits, on mesure du тёте coup l'ceuvre du Cardinal: c'est a lui qu'il faut rapporter Ie merite d'avoir assis definitiv ement I 'unite frangoise. Mais l'aristocratie qu'il mit au pas trouvera un defenseur dans Alfred de Vigny. Associant des prejuges de classe et ses convictions personnelles, celui-ci a traduit sous une forme melodramatique la domination morale exercee par Richelieu sur Ie faible Louis XIII, notamment lors de la repression du complot de trahison ourdi par Cinq-Mars et De Thou.
«Laissez-moi», dit Ie Roi d'un ton d'humeur. Le secretaire d'Etat sortit lentement. Ce fut alors que Louis XIII se vit tout entier et s'effraya du neant qu'il trouvait en lui-meme. Il promena d'abord sa vue sur l'amas de papiers qui l'entourait, passant de Tun a l'autre, trouvant partout des dangers et ne les trouvant jamais plus grands que dans les ressources memes qu'il inventait. II se leva et, changeant de place, se courba ou plutot
61
se jeta sur une carte geographique de l'Europe; il у trouva toutes ses terreurs ensemble, au nord, au midi, au centre de son royaume; les revolutions lui apparaissaient comme des Eumenides1; sous chaque contree, il crut voir fumer un volcan; il lui semblait entendre les cris de detresse des rois qui l'appelaient et les cris de fureur des peuples; il crut sentir la terre de France craquer et se fendre sous ses pieds; sa vue faible et fatiguee se troubla, sa tete malade fut saisie d'un vertige qui refbula Ie sang vers son cceur.
«Richelieu! cria-t-il d'une voix etouffee en agitant une sonnette; qu'on appelle Ie Cardinal!»
Et il tomba evanoui dans un fauteuil.
Lorsque Ie Roi ouvrit les yeux, ranime par les odeurs fortes et les sels qu'on lui mit sur les levres et les tempes, il vit un instant des pages, qui se retirerent sitot qu'il eut entrouvert ses paupieres, et se retrouva seul avec Ie Cardinal. L'impassible ministre avait fait poser sa chaise longue contre Ie fauteuil du Roi, comme Ie siege d'un medecin pres du lit de son malade, et uxait ses yeux etince-lants et scrutateurs sur Ie visage pale de Louis. Sitot qu'il put l'entendre, il reprit d'une voix sombre son terrible dialogue: «Vous m'avez appele, dit-il, que me voulez-vous?»
Louis, renverse sur l'oreiller, entrouvrit les yeux et Ie regarda, puis se hata de les refermer. Cette tete decharnee, ornee de deux yeux flamboyants et terminee par une barbe aigue et blanchatre, cette calotte et ces vetements de la couleur du sang et des flammes, tout lui representait un esprit infernal. «Regnez, dit-il d'une voix faible.
— Mais... me livrez-vous Cinq-Mars et de Thou? poursuivit l'implac-able ministre en s'approchant pour lire dans les yeux eteints du prince, comme un avide heritier poursuit jusque dans la tombe les dernieres lueurs de la volonte d'un mourant.
— Regnez, repeta Ie Roi en detournant la tete.
— Signez done, reprit Richelieu; ce papier porte: «Ceci est ma volonte de les prendre morts ou vifs~. »
Louis, toujours la tete renversee sur Ie dossier du fauteuil, laissa tomber sa main sur Ie papier fatal et signa. «Laissez-moi, par pitie! Je meurs! dit-il.
— Ce n'est pas tout encore, continua celui qu'on appelle Ie grand politique; je ne suis pas sur de vous; il me faut dorenavant des garanties et des gages. Signez encore ceci, et je vous quitte:
«Quand Ie Roi ira voir Ie Cardinal, les gardes de celui-сі ne quitter ont pas les armes; et quand Ie Cardinal ira chez Ie Roi, ses gardes partageront Ie poste avec ceux de Sa Majeste. »
62
De plus:
«Sa Majeste s'engage a remettre les deux Princes ses fils en otages entre les mains du Cardinal, comme garantie de la bonne foi de son attachement.»
— Mes enfants! s'ecria Louis, relevant sa tete, vous osez....
— Aimez-vous mieux que je me retire?» dit Richelieu. Le Roi signa*.
ALFRED DE VIGNY. Cinq-Mars (1826).
Примечания:
\. В греческой мифологии богини мщения, обитательницы Аида. 2. Vivants. Вопросы:
* Par quels moyens s'exprime Ie contraste entre la faiblesse tout humaine du roi et l'inflexible rigueur du cardinal? — Ce contraste, un peu арриуё, ne force-t-il pas la verite historique?
Предыдущая << 1 .. 20 21 22 23 24 25 < 26 > 27 28 29 30 31 32 .. 189 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed