Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французского языка Том 4" -> 150

Курс французского языка Том 4 - Може Г.

Може Г. Курс французского языка Том 4 — СПб.: Лань, 2002. — 480 c.
ISBN 5-8114-0095-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyazt42002.pdf
Предыдущая << 1 .. 144 145 146 147 148 149 < 150 > 151 152 153 154 155 156 .. 189 >> Следующая

LE DOCTEUR. — ... Vous etes un homme etonnant. D'autres que moi se retiendraient peut-etre de vous Ie dire: ils Ie penseraient. Ou alors, ils ne seraient pas des medecins. Mais me permettez-vous de me poser une question tout haut?.. Vous allez dire que je donne dans Ie rigorisme . Mais , est-ce que, dans votre methode, l'interet du malade n'est pas un peu subordonne a l'interet du medecin?
KNOCK. — Docteur Parpalaid, vous oubliez qu'il у a un interet superieur a ces deux-la.
LE DOCTEUR. — Lequel?
KNOCK. — Celui de la medecine. C'est Ie seul dont je me preoccupe.
(Silence. Parpalaid medite.) LE DOCTEUR. — Oui, oui, oui.
(Des ce moment, et jusqu'a la fin de la piece, Veclair age de la scene prend peu a peu les caracteres de la Lumiere Medicale, qui, on Ie salt, est plus riche en rayons verts et violets que la simple Lumiere Terrestre.)
KNOCK. — Vous me donnez un canton peuple de quelques milliers d'individus neutres, indetermines. Mon role, c'est de les determiner, de les
380
amener a l'existence medicale. Je les mets au lit et je regarde ce qui va pouvoir en sortir: un tuberculeux, un nevropathe4, 'un arteriosclereux5 ce qu'on voudra, mais quelqu'un, bon Dieu! quelqu'un! Rien ne m'agace comme cet etre ni chair ni poisson que vous appelez un homme bien portant**.
LE DOCTEUR. — Vous ne pouvez cependant pas mettre tout un canton au
lit!
KNOCK. — Cela se discuterait. Car j'ai connu, moi, cinq personnes dela meme famille, malades toutes a Ia fois, au Ht toutes a Ia fois, et qui se debrouillaient fort bien. Votre objection me fait penser a ces fameux economistes qui pretendaient qu'une grande guerre moderne ne pourrait pas durer plus de six semaines. La verite, c'est que nous manquons tous d'audace, que personne, pas meme moi, n'osera aller jusqu'au bout et mettre toute une population au lit, pour voir, pour voir! Mais soit! je vous accorderai qu'il faut des gens bien portants, ne serait-ce que pour soigner les autres, ou former, a l'arriere des malades en activite, une espece de reserve6 Ce que je n'aime pas, c'est que la sante prenne des airs de provocation, car, alors, vous avouerez que c'est excessif. Nous fermons les yeux sur un certain nombre de cas, nous laissons a un certain nombre de gens leur masque de prosperity. Mais s'ils viennent ensuite se pavaner7 devant nous et nous faire la nique8, je me fache. C'est arrive ici pour M. Raffalens.
LE DOCTEUR. — Ah! Ie colosse9? Celui qui se vante de porter sa belle-mere a bras tendu?
KNOCK. — Oui. Il m'a defie pres de trois mois... Mais 5a у est.
LE DOCTEUR. — Quoi?
KNOCK. — II est au lit. Ses vantardises commencaient a affaiblir l'esprit medical de la population***.
Acte III, se. VI.
Примечания:
1. KaFfTOH — административно-территориальная единица, в состав которой входит несколько коммун. 2. Que voulez-vous dire, s'il vous plait? 3. Ригоризм, строгое соблюдение нравственных принципов или правил поведения. 4. Невропат. 5. Склеротик. 6. Резервы. 7. Держаться, как человек, танцующий павану, т.е. гордо, высокомерно. 8. Посмеиваться, насмехаться. 9. Колосс.
381
Вопросы:
* Jules Romains est Ie poete de Vunanimisme, qu'illustre son ceuvre entiere.
** Knoch obeit-il ici seulement a l'esprit de lucre? N'est-il pas egalement victime d'une sorte de deformation professionnelle?
*** En quoi consiste la satire contenue dans cette scene? —Montrez que Knock n'est pas une simple tpiice sur les medecins», que Ie personnage auraUpuprosperer dans les affaires, la politique, efc.
edouard bourdet (1887 1944)
Avant d'etre nomine, en 1936, administrateur de Ia Comedie-Frangaise et d'y introduire un souffle nouveau en faisant appel a des metteurs en scene comme Dullin, Copeau, Jouvet, Pitoeff EDOUARD BOURDET s'etait Signale comme un des plus solides auteurs dramatiques de l'entre-deux-guerres. S'attaquant sans reserve aux mceurs de son epoque, il en a fait une satire vigoureuse qui s'est exprimee dans une douzaine de pieces. La plus celebre de toutes depeint les ravages exerces par Vargent dans la haute bourgeoisie d'affaires, quand celle-ci, touchee par une crise economique, traverse ce que Vauteur appelIe, non sans humour, des Temps difficiles.
LES TEMPS DIFFICILES (1934)
Milanie Laroche, veuve d'un grand industriel, se trouve brusquement ruinee pour n'avoir pas suffisamment surveille ses affaires depuis la mort de son mari. Elle subit les reproches de Jerome, son beau-frere, qu 'eile a entraine dans sa mine.
MELANIE
Je suppose qu'on ne nous laissera pas mourir de faim.
JEROME
Qui: on?
MELANJE
Eh bien, je ne sais pas, moi: les creanciers... Quand ils verront que j'ai donne tout ce que j'avais' et qu'il ne me reste plus rien...
JEROME
Qu'est-ce que vous imaginez? Qu'ils vont vous servir une rente?
MELANJE Enfin, quelque chose comme 9a... non?
382
JEROME
Ah! peut-etre bien... Et puis peut-etre aussi que Ie gouvernement ouvrira pour vous une souscription nationale et qu'on mettra votre buste au Pantheon2 Qui sait...
MELANIE
Ne vous moquez pas de moi, Jerome! Je me rends compte que vous n'approuvez pas ma decision , et je Ie regrette, mais, que voulez-vous!.. Je me suis demande, avant de la prendre, ce que mon mari ou l'un de ses predecesseurs auraient fait en pareille cirConstance et je suis arrivee a la conviction qu'ils auraient agi exactement comme je Ie fais.
Предыдущая << 1 .. 144 145 146 147 148 149 < 150 > 151 152 153 154 155 156 .. 189 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed