Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французского языка Том 4" -> 148

Курс французского языка Том 4 - Може Г.

Може Г. Курс французского языка Том 4 — СПб.: Лань, 2002. — 480 c.
ISBN 5-8114-0095-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyazt42002.pdf
Предыдущая << 1 .. 142 143 144 145 146 147 < 148 > 149 150 151 152 153 154 .. 189 >> Следующая

Silence.
MADAME VIGNERON En voila assez, monsieur Bourdon. J'ai bien voulu que vous appreniez a ma fille les propositions qui lui etaient faites, mais si elle doit les accepter, 9a la regarde, je n'entends pas que ce soit par surprise, dans un moment de faiblesse ou d'emotion. Au surplus, je me reserve, vous devez bien Ie penser, d'avoir un entretien avec eile ou je lui dirai de ces choses qui seraient deplacees en votre presence, mais qu'une mere, seule avec son enfant, peut et doit lui apprendre dans certains cas. Je n'ai pas, je vous l'avoue, une fille de vingt ans, pleine de cceur et pleine de sante, pour la dormer a un vieillard.
BOURDON
A qui la donnerez-vous? On dirait, madame, a vous entendre, que vous
374
avez des gendres plein vos poches et que vos filles n'auront que l'embarras du choix. Pourquoi Ie mariage8 de l'une d'elles, mariage qui paraissait bien conclu, celui-la, a-t-il manque? Faute d'argent. C'est qu'en effet, madame, faute d'argent, les jeunes filles restent jeunes filles.
MADAME VIGNERON
Vous vous trompez. Je n'avais rien et mon mari non plus. U m'a epousee cependant et nous avons ete tres heureux.
BOURDON
Vous avez eu quatre enfants, c'est vrai. Si votre mari, madame, etait encore de ce monde, il serait pour la premiere fois peut-etre en desaccord avec vous. C'est avec effroi qu'il envisagerait la situation de ses filles, situation, quoi que vous en pensiez, difficile et perilleuse. Il estimerait a son prix la proposition de M. Teissier, imparfaite, sans doute, mais plus qu'acceptable, rassurante pour Ie present (regardant Marie), eblouissante pour l'avenir. On ne risque rien, je Ie sais, en faisant parier les morts, mais Ie pere de mademoiselle, avec un cceur excellent comme Ie votre, avait de plus l'experience qui vous fait defaut. Il connaissait la vie; sa pensee aujourd'hui serait celle-ci: j'ai vecu pour ma famille, je suis mort pour elle, ma fille peut bien lui sacrifier quelques annees.
MARIE, les larmes auxyeiix.
Dites aM. Teissier que j'accepte*.
Acte IV, se. VI
Примечания:
1. Нотариус семьи Виньерон и одновременно эмиссар Тесье. 2. Замкнутый, скрытный человек. В устах персонажа эта характеристика звучит достаточно лукаво. 3. Тяжущиеся стороны в судебном процессе 4. Вклад, который муж делает в пользу жены на тот случай, если он умрет раньше ее 5 Имеется в виду брак, заключенный на основе общности имущества, когда половина его принадлежит мужу, а вторая половина — жене 6. То есть без необходимости возвращать его по условиям брачного контракта. 7. Образное выражение, соответствующее русскому "тараканы в голове". 8. Свадьба Бланш не состоялась по настоянию матери жениха
Вопросы:
* Comment s'exprime, dans cette scene, Ie cynisme dupersonnagaf
* * Etudiez les divers arguments employes par Bourdon pour parvenir a setflps-
375
paul claudel (1868-1954)
IL serait vain de vouloir dissocier en PA UL CLA UDEL Ie poete et Ie dramaturge. Tous les deux expriment une тёте vision de Tunivers: une vision catholiqueA au sens total du terme, c'est-a-dire a Ia fois cosmique et chretienne. De toutes les pieces ой s'exprime cette fusion de Ia terre et du del, du visible et de Timmateriel, il en est peu ой, plus que dans Partage de Midi, brule Ia haute poesie claudelienne.
PARTAGE DE MIDI (1905)
Amalric et Yse, apres une separation de dix ans, se retrouvent sur Ie font d'un paquebot au milieu de Vocean Indien. Tous les deux evoquent alors Ie passe.
AMALRIC
Et cependant, Yse, Yse, Yse.
Cette grande matinee eclatante quand nous nous sommes rencontres! Yse, ce froid dimanche eclatant, a dix heures sur Ia mer!
Quel vent feroce il faisait dans Ie grand soleil! Comme cela sifflait et cinglait, et comme Ie dur mistral1 hersait2 l'eau cassee.
Toute Ia mer levee sur elle-meme, tapante, claquante, ruante dans Ie soleil, detalant dans latempete!
C'est hier sous Ie clair de lune, dans Ie plus profond de Ia nuit
Qu'enfin, engages dans Ie detroit de Sicile, ceux qui se reveillaient, se v redressant, effacant la vapeur sur Ie hublot1,
Avaient retrouve l'Europe, tout enveloppee de neige, grande et grise,
Sans voix, sans figure, les accueillant dans Ie sommeil.
Et ce clair jour de l'Epiphanie4, nous laissions a notre droite, derriere nous,
La Corse, toute blanche, toute radieuse, comme une mariee dans Ia matinee carillonnante!
Yse, vous reveniez d'Egypte, et, moi je ressortais du bout du monde, du fond de Ia mer,
Ayant bu mon premier grand coup de la vie et ne rapportant dans ma poche
Rien d'autre qu'un poing dur et- des doigts sachant maintenant compter. Alors un coup de vent comme une claque
Fit sauter tous vos peignes et Ie tas de vos cheveux me partit dans la figure!
376
Voila Ia grande jeune fille
Qui se retourne en riant; eile me regarde et je Ia regardai.
YSE
Je me rappeile ! vous laissiez pousser votre barbe a ce moment, eile etait
roide comme une etrille" !
Comme j'etais forte et joyeuse a ce moment! comme je riais bien!
comme je me tenais bien! Et comme j'etais jolie aussi! Et puis la vie est venue, les enfants sont venus, Et maintenant vous voyez comme me voila reduite et obeissante Comme un vieux cheval blanc qui suit la main qui Ie tire, Remuant ses quatre pieds Fun apres l'autre*.
Предыдущая << 1 .. 142 143 144 145 146 147 < 148 > 149 150 151 152 153 154 .. 189 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed