Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французского языка Том 4" -> 110

Курс французского языка Том 4 - Може Г.

Може Г. Курс французского языка Том 4 — СПб.: Лань, 2002. — 480 c.
ISBN 5-8114-0095-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyazt42002.pdf
Предыдущая << 1 .. 104 105 106 107 108 109 < 110 > 111 112 113 114 115 116 .. 189 >> Следующая

francois villon
(1431-1465?)
Les premiers grands accents lyriques que la detresse humaine ait inspiree a un poete franqais, c'est chez FRANQOIS VILLON qu'il faut les chercher. Ecolier turbulent, puis truand mele a de si redoutables affaires qu'il firdla maintes fois Ie gibet, ce «mauvais garqon» est Ie type тёте des poetes qui tirent, des heurA et malheurs de leur propre existence, l'essendel de leur inspiration. D'ой Vauthenticite d'une ceuvre comme la Ballade des Pendus: elle est puisee dans !'experience тёте d'un homme, dont Ie corps faillit bien se balancer, lui aussi, au bout d'une corde, pour у subir Ie double outrage des intemperies et des oiseaux de proie...
BALLADE DES PENDUS1
Epitaphe en forme de ballade que fit Villon pour lui et ses compagnons, s' alle.ndant a etre pendu avec eux. "
Freres humains, qui apres nous vivez,
N'ayez les cceurs contre nous endurcis,
Car, si pitie de nous pauvres avez,
Bieu en aura de vous plus tot mercis2.
Vous nous voyez ci attaches cinq, six:
Quant de la chair, que trop avons nourrie,
Elle est pieca devoree et pourrie,
Et nous, les os, devenons cendre et poudre6.
De notre mal personne ne s'en rie7,
Mais priez Dieu que tous nous veuille8 absoudre!
Si vous clamons9 freres, pas n'en devez
Avoir dedain, quoique fumes occis10
Par justice. Toutefois vous savez
Que tous hommes n'ont pas bon sens rassis";
Excusez-nous — puisque sommes transis12 —
Envers Ie Fils13 de Ia Vierge Marie;
Que sa grace ne soit pour nous tarie,
Nous preservant de l'infernale foudre,
Nous sommes morts, ame ne nous harie14.
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre!
270
La pluie nous a debues15 et laves,
Et Ie soleil desseches et noircis;
Pies, corbeaux, nous ont les yeux caves16,
Et arrache la barbe et les sourcils.
Jamais nul temps17 nous ne sommes assis;
Puis 5a, puis la18, comme Ie vent varie,
A son plaisir sans cesser nous charrie19,
Plus becquetes d'oiseaux que des a coudre.
Ne soyez done de notre confrerie,
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre!
Prince Jesus, qui sur tous as maistrie20,
Garde qu'Enfer n'ait de nous seigneurie:
A lui n'ayons que faire ni que soudre21.
Hommes, ici n'a22 point de moquerie,
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre*!
Ballades (1489).
Примечания:
1. Орфография этого стихотворения и двух последующих осовременена. 2. Сострадание, жалость. 3. Ici. 4. Quant a. 5. Давно. 6. Пыль, прах. 7. Subjonctif de se rire (de). 8. Qu'il nous veuille tous 9. Призываем, обращаемся к... 10. Приговорены к смерти. Quoique exige aujourd'hui Ie subjonctif. 11. Основательны умом, здравым смыслом. 12. Усопшие. 13. Перед судом Сына... 14. Пусть никто нас не терзает. 15. Омыты. 16. Выклевали. 17. Никогда. 18. Deja, dela. 19. Он (ветер) без конца нас раскачивает. 20. Ты властен над всем. 21. Нечего платить (нечем оплачивать). 22. Il n'y a point.
Вопросы:
* Etudiez Ie realisme et Ie pathetique de cette poesie. Donnez les regies de la ballade d'apres cette pue».
pierre de ronsard
(1524-1585)
// est pose sur son siecle comme un aigle sur son rocher, Ie dominant de toute sa stature. S'il echoua a etre un Virgile, un Pindare, ou тёте un Petrarque
il avait trop de sang pour etre un autre que lui-тёте —, du moins, en
271
rivalisant avec ces grands noms, apprit-H a former son genie et a lui imprimer toute la souplesse desirable.
C'est surtout dans quelques sonnets de la maturite, voire de la vieillesse, que RONSARD atteignit la perfection: et, plus precisement, quand il donna a Cassandre, a Marie ou a Helene Ie conseil, tendre ou cruel, de ne pas remettre a trop tard les plaisirs de Vephemere jeunesse...
MIGNONNE, ALLONS VOIR SILA ROSE...
Mignonne, allons voir si la rose, Qui ce matin avait declose1 Sa robe de pourpre au soleil, A point perdu cette vepree2, Les plis de sa robe pourpree Et son teint au votre pareil.
Las ! voyez comme en peu d'espace3, Mignonne, elle a, dessus la place, Las, las, ses beautes laisse choir! O vraiment, maratre Nature, Puisqu'une telle fleur ne dure Que du matin jusques au soir!
Done, si vous me croyez, mignonne, Tandis que votre age fleuronne En sa plus verte nouveaute, Cueillez, cueillez votre jeunesse: Comme a cette fleur, la vieillesse Fera ternir votre beaute*.
Odes (a Cassandre) (1556).
Примечания:
1 Распустились. A cette epoque Ie participe s'accorde souvent avec Ie complement qui Ie suit. 2. Ce soir. 3. En peu de temps.
Вопросы:
* Montrez que la banalite du theme est relevee par fa fraicheur de l'expression et Vaisance souveraine dans la concision.
272
joachim du bellay (1525 —1560)
CELUI-CI n'a -pas l'envergure de Ronsard; et ses vers ont sans doute moins de richesse, moins de couleur. Mais il est -peut-etre plus profondement emouvant que son chef d'ecole, -parce que certains de ses -poemes traduisent Ie fremissement d'une ame douloureuse et sincere, eloignee de toute litterature. Dans sa breve existence, son sejour a Rome tint une -place capitate. Et, de тёте, dans son inspiration, Ie regret de la Patrie, comme on en jugera par cette elegie, ecrite sous I'effet d'une deprimante servitude.
Предыдущая << 1 .. 104 105 106 107 108 109 < 110 > 111 112 113 114 115 116 .. 189 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed