Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французкого языка Том 3" -> 98

Курс французкого языка Том 3 - Може Г.

Може Г. Курс французкого языка Том 3 — СПб.: Лань, 2002. — 320 c.
ISBN 5-8114-0081-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyaz2002.pdf
Предыдущая << 1 .. 92 93 94 95 96 97 < 98 > 99 100 101 102 103 104 .. 123 >> Следующая

2. Je l'ai vu il у a trois jours.
3. Il у a trois jours que je ne l'ai vu. (= Je ne l'ai pas vu depuis trois jours).
4. (В принципе, depuis никогда не употребляется с глаголом в будущем времени).
III группа:
1. — Il travaille du matin au soir (mieux que: depuis... jusqu'au... qui est plus «lourd»),
2. — Au cours du spectacle, il у eut une panne de lumiere (= a un moment du spectacle).
3. — Il travaille toute la journee (duree totale).
4. — С глаголом в отрицательной форме: Je n'ai pas ferme l'oeil, de toute la nuit (= a aucun moment de la nuit).
XIV
ЕЛИСЕЙСКИЕ ПОЛЯ
ТЕКСТ 88
GRANDS HOTELS INTERNATIONA UX
Iis sont nombreux dans Ie quartier des Champs-Elysees.
Certains hotels de luxe ont la specialite d'attirer les grands originaux, du moins ceux qui ont assez d'argent vrai pour avoir des idees fausses, depuis celui-ci qui ne voyage qu'avec une boussole de facon a pouvoir toujours dormir Ia tete orientee vers Ie Nord, jusqu'a celui-la, qui, lorsqu'il vient a Paris, tient absolument a voir la Tour Eiffel de sa fenetre. Un jour, un maitre d'hotel suggera a ce maniaque de se faire construire une Tour Eiffel portative et extensible, qu'il pourrait a volonte transporter de continent a continent et installer dans les chambres, les bars ou les jardins...
Si encore, me confiait un barman, nous n'avions affaire qu'aux maniaques doux, qu'aux fantaisistes solitaires qui se contentent de fetiches ou de jouets! Mais il у a les clients a scandale, et meme pis. Je ne puis vous citer Ie nom de l'etablissement ou cela s'est passe, mais essayez de vous representer les consequences de la chose: un jour, un dineur mecontent, croyant a un attentat, a abattu en pleine salle un malheureux maitre d'hotel. Il etait mort, monsieur, mort, mort, mort! Homicide par imprudence, si l'on veut, d'accord, mais tout de meme, mettez-vous a la place du client!»
Admirables nuances du metier! C'est Ie client que l'on plaignait et non Ie defunt ni la famille d'iceluy1. Un client qui devait etre fort embarrasse, et qui sans doute changerait d'hotel. Voici comment les choses s'etaient passees: on servait des osufs de pluvier2 farcis a un client bien pris dans un smoking parfait; mais voici qu'un osuf de pluvier tombe maladroitement entre ce smoking parfait et la pure chemise du monsieur. Le maitre d'hotel perd son sang-froid, bleuit, palit et, croyant bien faire, cherche vivement a retirer l'osuf de ses doigts tremblants, ce qui crepit3 Ie plastron du client d'une longue peinture de Braque4. Devenu fou furieux, Ie dineur, parant l'attaque, se leve, tire son browning et abat Ie maitre d'hotel!
«Hein! dit Ie barman. C'est du roman policier, 5a! Mais, pour ma part, j'aime mieux ceux qui prennent la chose gaiement»
LEON-P aul fargue. Le Pie ton de Paris.
248
Примечания:
1. Устаревшая форма указательного местоимения' «celui-ci». Здесь употреблена для создания комического эффекта. 2. Яйца ржанки. 3. Размазал. 4. Современный французский художник.
СЛОВАРЬ
(Существительное hotel) Объясните значение слов и словосочетаний: Madame de Sevigne frequentait l'Hotel de la marquise de Rambouillet, nouvellement construit, pres du Louvre. — L'Hotel de Ville de Paris fut incendie en 1871. — On trouve des occasions avantageuses a l'Hotel des Ven-tes. — Le blesse a ete transporte a l'Hotel-Dieu, dans Ie service du docteur Leblanc. — Je n 'aime pas passer mes vacances a l'hotel. — Plutot que les ho-telleries somptueuses qui, par snobisme, s'orthographient parfois hostelleries, je recherche les bonnes auberges campagnardes; quant aux palaces, ils sont trop chers pour moi. — Les etudiants logent souvent dans des pensions de fa-mille. Mais s'ils peuvent profiter des restaurants universitaires, ils cherchent plutot un garni (ou meuble). Pendant leurs vacances, ils frequentent les auberges de Ia jeunesse.
ТЕКСТ 89
AUCINEMA
(Les Champs-Elysees sont aussi Ie quartier des grands Cinemas.) «Que fait-on ce soir, mon cheri?
— J'aimerais autant rester a Ia maison. Non que je sois fatigue, mais j'ai un terrible retard dans mon courrier.
— C'est dommage; on donne au «Flaubert» un film anglais: Amour, delices et orgues dont Francoise m'a dit grand bien...
— Oh! tu sais, Ie gout de Francoise et Ie mien... Encore un film d'«atmosphere»1 sans doute. Moi j'aime mieux les films policiers.
— Pourtant 5a te ferait du bien d'echapper quelque temps aux affaires. Si tu restes a Ia maison, tu vas encore ruminer2 tes soucis.
— Allons, Catherine, je vois que tu es prete a te devouer a ton pauvre mari... Et a quelle heure est la seance?
— Attends, cheri, je vais telephoner... Alio! Ie «Flaubert»?... Quand ont lieu, s'il vous plait, les seances?... A neuf heures et onze heures?... Et Ie grand film? a neuf heures vingt, et onze heures vingt?... Merci, Madame.
249
— Neuf heures! c'est Ie moment de l'affluence: il faudra encore faire la queue, attendre debout...
— Mais non, mon cheri; aujourd'hui c'est un jour creux et une fin de mois: les gens ont la bourse vide. Le temps de remettre un peu de rouge, et nous partons...»
Предыдущая << 1 .. 92 93 94 95 96 97 < 98 > 99 100 101 102 103 104 .. 123 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed