Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французкого языка Том 3" -> 5

Курс французкого языка Том 3 - Може Г.

Може Г. Курс французкого языка Том 3 — СПб.: Лань, 2002. — 320 c.
ISBN 5-8114-0081-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyaz2002.pdf
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 123 >> Следующая

Ah mais! c'est que7 flaner etait difficile, dans ce Paris inconnu.
J'arrivais encore de ces provinces ou l'individu qui pousse une porte devant vous, Ia retient apres l'avoir franchie, par un sentiment de politesse, moins encore, par un reflexe de politesse. Ici, l'on recevait Ia porte sur Ie nez; mieux, l'ayant retenue, et m'etant, pour ce faire8, arrete cinq secondes, celui qui me suivait me heurta et passa en grommelant...
Dans un hall en pente, si je me souviens, il у avait un guichet au long d'une rampe; je vis, avant de comprendre, vingt personnes qui deja m'ayant devance, avaient dit un mot, peut-etre moins encore, a Ia personne qui, de l'autre cote du guichet, attendait.
Quel etait ce mot? Que devais-je dire? Je savais par cosur, pour me l'etre fait redire vingt fois, et pour l'avoir note9 ce que je devais prendre: Vincennes-Maillot, dans la direction Maillot et m'arreter a l'Hotel de Ville ou au Chatelet. Si j'allais jusqu'au Chatelet, je trouverais une correspondance sur Ia ligne Orleans-Clignancourt, a prendre dans la direction Orleans, et c'etait a la deuxieme station que je descendrais: Saint-Michel. Voila Ie programme. (...) Venait un ouvrier. J'ai suivi. Il
12
a montre, du pouce, "un" et il a dit: "Carnet!" Alors, j'ai montre mon pouce, et j'ai dit: "Camet." Le temps de dire ouf!10 et j'avais devant moi un carnet gris vert. (...)
Derriere moi j'avais deja cinq ou six personnes qui poussaient ferme" et dont la premiere a fait des appreciations sur ceux qui devraient dormir dans leur lit, et non au guichet du metro.
J'etais trop ahuri pour repondre. Les six ont eu Ie temps de me depasser dans un long boyau1 , et j'ai trouve un fonctionnaire avec une pince; je lui ai tendu mon carnet. Grave comme un maitre d'hotel, il en a arrache un ticket qu'il perfora. Mais je ne saurais dire quoi dans son attitude13, signifiait clairement:
"Ca va pour cette fois, parce que vous etes un provincial, mais Ia prochaine fois, presentez-nous un ticket deja tout pret!"
D'apres Francois Cali. Sortileges de Paris.
Примечания:
1. Iis n'avaient pas fini d'evacuer Ie couloir du wagon, et deja... 2. Тряпка для мытья полов. 3. Посыльному, исполняющему различные поручения, например, по доставке товара покупателю. 4. Употребление сослагательного наклонения вызвано отрицательной формой главного предложения. 5. Может быть. 6.Тот, кто прогуливается без дела, фланирует. 7. Разг. = Oui, mais attention! fianer etait difficile... 8. Pour faire cela (литературный вариант). 9. Parce que je l'avais note. Также: Ie gardien а ёЧё puni pour avoir dormi. 10. Разг.: = en un instant, j'avais... 11. Сильно. 12. Узкий коридор 13. Что-то в его поведении явственно говорило ...
ГРАММАТИКА
ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (Les noms: Ie потЪге)
1. Множественное число сложных существительных
Напомним, что если сложное слово состоит из существительного с дополнением (с предлогом или без него), то изменяется только форма существительного:
Un timbre-poste, des timbres-poste {- timbres pour la poste).
Если сложное слово состоит из глагола с дополнением, дополнение может изменяться по числам, глагол — никогда:
Un monte-charge, des monte-charge (== qui montent une charge). —
Un couvre-lit, des couvre-lits (qui recouvrent des lits).
Ho не все слова подчиняются данным правилам, поэтому следует сверяться со словарем.
13
2. Употребление единственного числа вместо множественного
Собирательные существительные часто употребляются в единственном числе вместо множественного:
LA РОММЕ est chere cette аппёе (- les pommes sont cheres).
3. Существительные, не имеющие единственного числа
К данной группе относятся четыре существительных женского рода:
Les fiangailles (de mon Iiis), les obseques (du vieux general), les tenebres (de Ia nuit), les mceurs (des Francais).
Многие слова употребляются, в основном, во множественном числе:
Mes bagages (т.), mes affaires (f.), или имеют во множественном и в единственном числе разные значения:
Ie ciseau, les ciseaux.
4. Существительные, имеющие в единственном и во множественном числе разные значения
La solitude (du mechant), la profondeur (de la mer), la variete (des fleurs), la politesse (de l'enfant), и т.д. — абстрактные существительные, они обозначают понятия.
Но: des solitudes — пустынная местность; des profondeurs — глубокие места (напр., в море); des varietes — смесь; des politesses — знаки внимания.
La peinture — вид искусства, но des peintures — это картины какого-либо художника.
Le cuivre — это материал, вещество, но les cuivres d'un orchestre — медные музыкальные инструменты.
Таким образом, во множественном числе эти существительные приобретают конкретное значение, то есть обозначают предметы или действия.
УПРАЖНЕНИЯ
J) Напишите данные слова: (а) во множественном числе: !express, un nez, une fois, un train de banlieue; (б) в единственном числе: mes pauvres colis, des hommes de peine.
JJ) Составьте предложения с данными словами во множественном числе:
marchepied, monte-charge, sous-sol, mattre d'hotel.
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 123 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed