Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французкого языка Том 3" -> 49

Курс французкого языка Том 3 - Може Г.

Може Г. Курс французкого языка Том 3 — СПб.: Лань, 2002. — 320 c.
ISBN 5-8114-0081-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyaz2002.pdf
Предыдущая << 1 .. 43 44 45 46 47 48 < 49 > 50 51 52 53 54 55 .. 123 >> Следующая

121
ТЕКСТ 43
A PROPOS DE LA BASTILLE
Accuse d'avoir ecrit certains pamphlets contre Ie Regent, Due d'Orleans, Voltaire [de son vrai пот ArouetJ etait emprisonne a la Bastille depuis un an, sur lettre de cachet1.
A Monsieur de Bernaville, Gouverneur de mon Chateau de la Bastille.
Monsieur de Bernaville, je vous ecris cette lettre de l'avis de mon oncle Ie Due d'Orleans, Regent, pour vous dire que mon intention est que vous mettiez en liberte Le Sieur Arouet que vous detenez par mon ordre, dans mon chateau de la Bastille. Sur ce je prie Dieu qu'il vous ait, Monsieur deBernaville, en sa sainte garde.
Louis.
Ecrit a Paris, Ie 11 avril 1718. (Au dos: Sorti Ie 14 avril 1718).
Une fois sorti de prison, Voltaire regut du Regent une gratification de 1000 ecus. Et Voltaire lui repondit: «Je remercie Votre Altesse Royale de ce qu'elle veut bien se charger de та nourriture, mais je la prie de ne plus se charger de топ logement».
Примечание:
1. Термин, означающий именной указ о заключении под стражу, принятый лично королем или от его имени (Людовику XV в то время было 7 лет).
ТЕКСТ 44
LA PRISE DE LA BASTILLE (14 juulet 1789)
Ce matin-la, Paris sent Ia poudre1. Des groupes excites se forment dans les rues, sur les places. «Citoyens, la liberte est menacee par les tyrans; nous voulons des armes pour Ia defendre!
— Oui! Oui! des armes! Mais ou les prendre?
— A la Bastille! La garde Suisse2 у a transporte hier de Ia poudre et des munitions.»
Dans les jardins du Palais-Royal3 des orateurs populaires haranguent Ia foule: «Citoyens, il faut abattre Ie rempart du despotisme et sauver Ia
122
liberte du peuple. Aux armes!» Brandissant piques et fusils, trainant deux ou trois canons, Ia foule afflue faubourg Saint-Antoine. La-bas, les huit tours de Ia forteresse se detachent, enormes, sur Ie ciel.
Les patriotes se font ouvrir Ia porte qui donne sur la premiere cour. Au bout de Ia cour, un fosse, un pont-levis4... La ils s'arretent; mais des hommes resolus escaladent Ie mur et brisent les chaines du pont qui s'abat dans un nuage de poussiere. «Allons chercher de Launay, Ie gouverneur, nous Ie pendrons a Ia lanterne!» Et Ie peuple se precipite dans Ia seconde cour.
Mais un autre fosse l'arrete, plus large, qui fait Ie tour des remparts. «On ne peut plus passer... Eh bien, que Ie gouverneur capitule! Launay, rends-toi!» La fusillade crepite". Les balles des emeutiers s'ecrasent sur les formidables murailles. Les trente hommes de la garde Suisse ripostent par des decharges meurtrieres6: pres de cent morts gisent deja sur Ie pave qui devient rouge; il у a aussi cent blesses...
(4 heures de I'apres-midi). A quatre reprises, la garde Suisse a refuse de se rendre. La nuit va-t-elle tomber sur cet echec? Soudain, des cris: «Courage, citoyens! voila du renfort!» Trois cents gardes francaises arrivent avec des pieces de canon: «Cette fois, Launay, tu vas te rendre!»
En effet, a Ia vue des uniformes du Roi, Ie gouverneur croit que Louis XVI a donne des ordres pour Ia reddition et il fait abaisser Ie pont-levis. C'est une шее effroyable: «Ou sont les prisons? — Par ici! — Les portes sont fermees! — Enfoncons-les!» Et Ton delivre sept prisonniers. On les porte en triomphe7, pendant que retentissent encore des coups de feu: ce sont les officiers de Ia garnison qu'on execute...
Des Ie lendemain commence la demolition de la Bastille. Pour detruire Ie Symbole du despotisme, chacun tient a donner son coup de pioche: aristocrates et roturiers8, femmes et enfants... Deux mois plus tard, l'altiere9 forteresse est reduite a un petit mur de 50 centimetres de haut.
Ses pierres serviront, l'annee suivante, a construire Ie pont de Ia Concorde.
G. M. (v. J.H1LLAJRET, Evocation du vieux Paris).
Примечания
1. Фигур. Пахнет порохом = намек на атмосферу сражения. 2. Швейцарская гвардия, служившая французскому королю. Далее речь пойдет о "французских гвардейцах". 3. См. стр. 91. 4. Подъемный мост. 5. Треск ружейных выстрелов, перестрелки. 6. Смертоносными залпами. Le meurtrier a commis un meurtre (un assassinat). 7. На плечах патриотов. 8. Простонародье. 9. Надменная, гордая крепость.
123
ТЕКСТ 45
SUR UNEBARRICADE
Le faubourg Saint-Antoine fut souvent Ie theatre des insurrections ouvrieres. Voici un episode emprunte a la guerre civile de 1871, dite «la Commune».
Sur une barricade, au milieu des paves
Souilles d'un sang coupable et d'un sang pur laves1,
Un enfant de douze ans est pris avec des hommes.
«Es-tu de ceux-la, toi? — L'enfant dit: — Nous2 en sommes. ,
— C'est bon, dit l'officier, on va te fusilier. Attends ton tour.» L'enfant voit des eclairs briller3, Et tous ses compagnons tomber sous4 la muraille. Il dit a l'officier: «Permettez-vous que j'aille Rapporter cette montre a ma mere chez nous?
— Tu veux t'enfuir? — Je vais revenir. — Ces voyous Ont peur! Ou loges-tu? — La, pres de la fontaine.
Et je vais revenir, monsieur Ie capitaine. Va-t'en, drale5!» L'enfant s'en va. — Piege grassier6! Et les soldats riaient avec leur officier, Et les mourants melaient a ce rire leur rale; Mais Ie rire cessa, car soudain l'enfant pale, Brusquement repara, tier comme Viala7, Vient s'adosser au mur et leur dit: «Me voila.» La mort stupide eut honte, et l'officier fit grace...
Предыдущая << 1 .. 43 44 45 46 47 48 < 49 > 50 51 52 53 54 55 .. 123 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed