Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французкого языка Том 3" -> 19

Курс французкого языка Том 3 - Може Г.

Може Г. Курс французкого языка Том 3 — СПб.: Лань, 2002. — 320 c.
ISBN 5-8114-0081-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyaz2002.pdf
Предыдущая << 1 .. 13 14 15 16 17 18 < 19 > 20 21 22 23 24 25 .. 123 >> Следующая

46
ТЕКСТ 15
47
LE CONCIERGE (Dialogue avec un Anglais.)
(L'ami anglais): "A quoi peut bien servir ce fonctionnaire de bas etage' dont nous nous passons si bien?
— Mais nul n'est plus utile. Il garde la maison, nettoie l'escalier, renseigne tes amis, si tu Ie desires, sur l'heure a laquelle tu rentreras, il te transmet leurs messages, il recoit en ton absence les paquets qui te sont destines, monte tes bagages, fait suivre tes lettres, enfin te rend mille services. Ainsi par exemple, tu vas chez un ami apres Ie diner. Quand tu redescends de son appartement, mettons a onze heures et demie du soir, s'il n'existe pas de bouton interieur pour ouvrir la porte, tu prononces la formule incantatoire2: "Cordon, s'il vous plait!"3
— Comment?
— C'est la version moderne de "Sesame, ouvre-toi!"4 et la porte s'entrebaille comme une marenne5. Eh bien, c'est Ie concierge qui a tire Ie cordon, a moins, s'entend6 qu'il ne soit sourd.
— Celui de la maison que j'habite n'est point sourd, ni muet, mais je lui reproche une allure, comment dirais-je? enfin plus degagee7 et plus independante que celle de nos serviteurs anglais.
— Tu as sans doute raison. Tu trouveras rarement chez nos domestiques cette attitude de respect humble et soumis qu'ils revetent en meme temps que la livree8 dans les bonnes maisons de chez vous.
— Oui, j'ai toujours un peu l'impression qu'ils se souviennent que c'est leur grand-рёге qui a pris la Bastille9. Enfin, je me rends compte tout de meme que Ie concierge n'a pas un role purement decoratif»
D'apres felix de grand'combe. Tu viens en France. P. U. F.
Примечания:
1. Игра слов: «etage» в прямом значении — комнатка консьержки, находящаяся на первом этаже; в переносном смысле — намек на низкое социальное положение консьержки. 2. Une incantation — магическая формула, заклинание (его произносили нараспев. Отсюда корень данного слова: сам-). 3. Раньше, чтобы отпереть дверь подъезда, консьержка дергала за специальную веревку. Теперь для того, чтобы войти и выйти, достаточно нажать электрическую кнопку, но люди еще пользуются старой формулой: «Cordon, s'il vous plait!», чтобы попросить консьержку открыть дверь. 4. Заклинание, с помощью которого можно открыть дверь в пещеру Али-Бабы в сказках "Тысячи и одной ночи". 5. Мареннская устрица (Маренн находится в департаменте Приморская Шаранта). 6. Естественно, конечно. 7. Более свободную, непринужденную. 8. Ливрея. 9. И они гордятся этим.
ГРАММАТИКА
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (LESPRONOMSRELA TIFS)
I — Напомним, что местоимение qui с предлогом может иметь антецедентом только одушевленное существительное, тогда как auquel, a laquelle, и т д могут употребляться как после одушевленных существительных, так и после неодушевленных:
L'homme A QVl j'ai parle, AUQUEL j'ai parle, —La chose A LAQUELLE je pense
П —Dont.
Местоимение dont употребляется только в том случае, если его антецедент {одушевленное или неодушевленное существительное, к которому относится местоимение) в независимом предложении употреблен с предлогом "їж" Например
Voyez Ia fagon DONT il agit (II agit de cette fagon) — Void Ie couteau DONT il m 'a menace (II m'a menace de ce couteau) — Je parle pour les gens DONT je рейх etre compris (les gens de qui je рейх etre compris
NB — Ho местоимение dont не может быть дополнением к существительному с предлогом Cette maison a la porte DE LAQUELLE j 'attends
III — Обратите внимание на то, что глагол согласуется с местоимением-подлежащим1 Глагол согласуется в лице с антецедентом
C'est moi qui AIDIT cela, c'est toi qui AS DIT cela Notre Pere, QUI ES aux cieux., (= toi qui es )
Une anecdote, a propos de cet accord (ou les dangers de la correction grammaticale):
La scene s'est passee vers 1924 dans une ville de province, lors d'une seance du conseil municipal Un conseiller, fougueux republicain, s'ecrie, a l'adresse de son voisin, qui est son adversaire politique "Apres tout, Ia Republique, c'est nous qui la sommes1 — Et l'autre de repliquer La Republique, c'est toi qui l'assommes1"
УПРАЖНЕНИЯ
I) Определите роль местоимения "dont" в предложениях (Назовите его антецедент, дополнением к какому члену предложения является "donf ">) La seule chose dont nous sommes surs, c'est qu'il n'est pas en prison — Qu'est-ce que c'est que cet instrument, dont vous vous servez9 — La famille dont il descendait etait de noblesse ancienne — Jallez chercha un appartement dans cette maison dont la facade lui plaisait tant — A la facon dont il m a parle, j'ai juge qu'il etait mecontent — Nos parents sont les personnes dont nous sommes Ie plus aimes
48
П) Соедините простые предложения в сложные с помощью местоимений dont или de qui, duquel и т д Voici mon ami, vous apprecierez son exactitude — Je reconnais la concierge, j'ai visite la maison avec son fils — J'aime cette piece, la surface
en est grande — Vous balaierez cet escalier, sur ses marches il у a de la poussiere — II est accompagne de gens qui ne me plaisent pas (Les gens il est accompagne ne me plaisent pas) — Je chercherai les livres, tu m en as donne la liste — Vous me parlez d'un ton que je n'admets pas (je n'admets pas Ie ton vous me parlez )
Предыдущая << 1 .. 13 14 15 16 17 18 < 19 > 20 21 22 23 24 25 .. 123 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed