Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французкого языка Том 3" -> 13

Курс французкого языка Том 3 - Може Г.

Може Г. Курс французкого языка Том 3 — СПб.: Лань, 2002. — 320 c.
ISBN 5-8114-0081-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyaz2002.pdf
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 123 >> Следующая

VI. — Le marchand «a la sauvette» .
Vous Ie trouvez souvent dans un couloir du metro; a ses pieds, un vaste parasol retourne, plein de cravates multicolores: "Pure sole, Monsieur! Deux francs seulement!" Et les mains des passants fouillent dans ce tas, souple et doux. Soudain, Ie parasol se referme, avalant les cravates, et notre homme se sauve... Son odorat subtil a flaire l'agent de police qui debouche, la-bas...
GM.
Примечания:
1. Во Франции цинком покрывали стойки баров. В просторечии: "boire sur Ie zinc" — выпить за стойкой. 2. Говорит скороговоркой. 3. Торговец без постоянного места, который торгует, не имея на это права, и "спасается" — «se sauve» (убегает), заметив полицейского.
31
ТЕКСТ 8
le langage des fleurs
Void ce qu'on appelle un "echo", dans un journal parisien. C'est un petit article spirituel sur les faits du jour.
Le fleuriste voisin du Rond-Point chez qui je venais de m'ap-provisionner de muguet glissa dans ma poche un petit imprime au moment ou je quittais la boutique. J'y devais trouver Ie reflet des mosurs de notre temps avec leur subtil amalgame1 de hate, de courtoisie et d'aimable cynisme. On Ht au verso du premier feuillet, sous Ie titre:
Pour vous, monsieur...
Comme a moi-тёте, il vous arrive d'oublier de souhaiter un anniversaire. Inutile de dire que votre diner et votre soiree se trouvent gaches . Nous avons tant de choses en tete, avec la vie moderne!
J'ai сгёё pour vous un service special, aide-memoire.
Remplissez et retournez-moi Ie questionnaire сі-joint. Deux jours avant la date, un petit coup de telephone discret et personnel vous Ia rappellera.
Voici maintenant Ie questionnaire:
Nот? Adresse ?
N de telephone ой nous pouvons vous toucher personnellement? Date de I 'anniversaire que vous souhaitez ne pas oublier? Vos ordres fleuris2 seront enregistres confidentiellement.
Je pense depuis a la dame qui murmurera d'une voix emue:
— Dieu merci, j'ai trouve l'epoux exemplaire: jamais il n'oublie l'anniversaire de notre mariage.
Et au monsieur qui repondra au coup de telephone du commercant, deux jours avant la date a fleurir:
— Non, non, plus d'orchidees pour Ia Sainte-Agnes ! Mais desormais rappelez-moi done Ia Sainte-Sophie, avec deux douzaines de roses.
georges ravon. Le Figaro.
Примечания:
1. Смешение. 2. Неудавшийся, печальный. 3. Заказы на цветы.
32
ГРАММАТИКА
МЕСТОИМЕНИЯ IL, LE, EN, Y (перед глаголом)
1. Безличное местоимение II.
Не путайте il безличное (в безличных глагольных словосочетаниях) с личным местоимением il, которое заменяет существительное мужского рода:
TL EST PLATSANT de voir la fleuriste assembler en bouquetflews et branches. Mais: j'aime ce spectacle: IL estplaisant. Attention! on dit en inversant les propositions: j'aime voir la fleuriste travailler: c'est plaisant (et non: il...).
2. Безличное местоимение Le.
Безличное Le может заменять прилагательное, предложение или понятие: Les taxis sont-ils nombreux a Pans? Lis LE sont. —Tu as bien travaille, je LE sais.
N.B. — Необходимо различать: Etes-vous dactylo? — Oui. Je LE suis, (dactylo без артикля имеет значение прилагательного): Etes-vous Ia dactylo?—Oui, c'est мої.
3. Местоимение En.
Местоимение En чаще всего заменяет неодушевленное существительное или понятие; En близко по значению к de cela:
Les tramways? On N'EN parle plus (= on ne parle plus DE CES tramways); косвенное дополнение. — Le spectacle de la rue? J'EN connais la variete (= la variete DE CE spectacle); дополнение к существительному.
N.B. — Местоимение EN может также заменять одушевленное существительное: Ce professeur aime ses etudiants et il EN est aime (il est aime DE ses etudiants = PAR eux. — С некоторыми глаголами агенс действия вводится предлогом DE; в этом причина появления местоимения en, которое здесь обозначает D 'еих).
4. Местоимение Y.
Местоимение Y заменяет неодушевленное существительное или понятие; местоимение Y близко по значению к a cette chose, a cela:
JY songe: c'est aujourd'hui vendredi 13 (у = косвенное дополнение).
N.B. — В некоторых случаях местоимение Y может заменять одушевленное существительное, являющееся дополнением к глаголу penser a: Pensez a moi! — JY pense souvent.
33
УПРАЖНЕНИЯ
I) В следующих предложениях найдите личные местоимения и определите, какие слова они заменяют: Il ne se passe pas de jour, ou il ne faille deplorer quelque accident. — Qu'est devenu cet homme? Il est impossible de vous Ie dire, car nous l'ignorons. Il est peut-etre a l'etranger. — Sur notre toit, il vient des chats de partout. — Le raisin a-t-il ete abondant cette аппёе? Non, il ne Га guere ete. — Je suis maitre de moi comme de l'univers, je Ie suis, je veux l'etre. (Corneille.)
D) Определите значение личного местоимения en в данных предложениях: Quand il pleut, on en a vite assez. — Il faut se rejouir de cette mesure administrative, et en feliciter Ie ministre qui Га decidee. — Les chats, il en vient d'un peu partout errer par ici. — Les autobus? Ne m'en parlez pas: toutes les fois qu'on veut en prendre un, il faut faire la queue. — Il n'a pas pu arriver a l'heure. Vous en etes peut-etre surpris. Mais moi, j'en etais sur. — Vous connaissez la fille du bougnat? Eh bien, mon neveu en est tombe amoureux. — Vous connaissez mes soucis: j'en suis accable.
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 123 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed