Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французкого языка Том 3" -> 119

Курс французкого языка Том 3 - Може Г.

Може Г. Курс французкого языка Том 3 — СПб.: Лань, 2002. — 320 c.
ISBN 5-8114-0081-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyaz2002.pdf
Предыдущая << 1 .. 113 114 115 116 117 118 < 119 > 120 121 122 .. 123 >> Следующая

Un emouvant souvenir reste attache a Au vers: celui du grand et infortune Van Gogh: c'est la qu'il vint, en mai 1890, s'installer dans un cafe-restaurant qui porte encore son nom. C'est la que, deux mois plus tard, il se tirait un coup de pistolet au cosur. Et, plus on s'empressait autour de lui, plus il refusait les soins. «Guerir? disait-il. Inutile... Ia tristesse durera toujours.»
Примечания:
1. Где художники и писатели обретают вдохновение. 2. Изменчивая, переливчатая. 3. Шаблонов, штампов. 4. Академизма Так говорят об искусстве, слепо следующем установленным правилам.
ГРАММАТИКА_
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СРАВНЕНИЯ
(окончание)
Пропорциональные величины.
I. - D'autantplus... que... plus. — D'autant moins... que... moins:
Van Gogh refusait "AUTANT PLUS les soins QU'ON S'EMPRESSALL PLUS autour de lui
On eAfD'AUTANT pijjs MODESTE qu 'on asfPLUS SAVANT.
Данные словосочетания позволяют представить две величины в главном и придаточном предложении как возрастающие или убывающие одновременно.
//. Plus... plus; moins... moins:
304
PLUS on s'empressait autour de Van Gogh, PLUS il refusait les soins. — MOINS les impressionnistes se montraient respectueux de la tradition, MOINS ils avaient d'amis.
Данные наречия выражают ту же идею соотношения, что и приведенные в п I, но с большей интенсивностью. Фразы с наречиями plus... plus, moins... moins обычно начинают с придаточного предложения.
III. —Au tant... au tant:
AUTANT j'aime Claude Monet et Cezanne, AUTANT je hais les poncifs de l'academisme.
Наречие autant... autant дает возможность придать больше интенсивности предложению:
Je hais les poncifs de l'academisme AUTANT QUE j'aime Claude Monet et Cezanne.
УПРАЖНЕНИЯ
T) Используя данные ниже глаголы, составьте пять сравнительных предложений с местоимением On в роли подлежащего и со словосочетаниями: d'autant plus... que plus: s'essouffler, courir vite — apprendre, etudier — se couvrir, avoir froid — s 'interesser a la peinture, visiter de nombreuses expositions — aimer Balzac, Ie lire souvent.
(Например: Effrayer les enfants, crier fort: On effraie d'autant plus les enfants qu'on eric plus fort.)
W) В предложениях из упражнения I замените словосочетания d'autant plus... que plus на наречия plus... plus. He забудьте поменять местами простые предложения в составе сложного. Напр.: Plus on crie fort, plus on effraie les enfants.
Ill) Используя глаголы, данные в упражнении I. составьте пять предложений с местоимением On в роли подлежащего и с наречиями: d'autant moins... que moins. Напр.: Effrayer les enfants, criei fort: On effraie d'autant moins les enfants qu 'on crie moins fort.
TW) В предложениях, полученных в упражнении III, замените наречия moins... que moins на moins... moins. Не забудьте поменять местами простые предложения в составе сложного. Напр.: Moins on crie fort, moins on effraie les enfants.
V) Перепишите данные ниже фразы, заменяя словосочетания autant... autant на autant que. Поменяйте местами простые предложения в составе сложного: Autant il mange, autant il boit. —Autant tu as d'amis, autant tu as d'ennemis. — Autant il a fait chaud hier, autant il pleut aujourd'hui. —Autant on me donne de livres, autant j'en lis. —Autant j'aime Vete, autant je hais I'hiver.
VI) Перепишите данные ниже фразы, заменяя словосочетания autant que на autant... autant. Поменяйте местами простые предложения в составе сложного: // у a autant de maires qu 'И у a de communes en France. — Je ferai autant de travail que tu m'en donneras. — Nous avons compte autant d'usines que nous avons aperqu de
305
fumees dans Ie del. — Hy a dans la banlieue autant de jardins qu'il у a de maisons. — Tu defenses autant d'argent que tu en gagnes.
VII) Используйте в предложениях выражения сравнения, данные в скобках: (autant... autant; autant que): La petite ville fut autrefois bruyante et animee; eile est aujourd'hui silencieuse et tranquille. — (plus... plus; d'autant plus... que plus). Le tintamarre parisien m 'a ete penible; les bruits villageois me plaisent et m 'emt m eut. — (moins... moins, d'autant moins... que moins). Certains autostoppeurs sont peu polis et peu aimables; les automobilistes sont peu disposes a les prendre dans leur voiture.
VIII) Эссе. Si vous connaissez Ia peinture franqaise du XlX-e et du XX-e siecles, montrez quelles nouveautes eile a apportees.
СЛОВАРЬ
(Глагол mettre/ Объясните значение слов и словосочетаний: Pour quoi mettez-vous du rose pour representer la neige"? — Cette dame met du rose et ses robes s'accordent ainsi assez mal a son age. — Elle a mis un peu de rouge, pour paraitre moins pale. — Quelles chaussures mettrez-vous demain?— Mettez votre chapeau, je vous prie, eher monsieur. — Mettons-nous la. Nous у serons bien pour causer. — Tant pis pour lui; je mettrai Ie paquet (argot) et il sera oblige de ceder. — Quel temps tu as mis pour faire ce court trajet! — Quel age il a, demandez-vous? Voyons ... il a... mettons 35 ans. — Mettons qu'il se soit trompe: il a tout de тёте tort. — Elle n'a mis aucun empressement a accepter. — Mettez-vous a votre aise; dtez votre pardessus. — LL est furieux. Et je Ie comprends: dame! Mettez-vous a sa place. — Vous m'avez mis dans l'embarras en agissant si imprudemment. — Au jeu d'echecs, je l'ai mis «mat» en six coups. — Ce jeune general fut mis a la tete des troupes revolutionnaires. — Il s'est mis dans la tete de se remarier, a 80 ans. — Je vais mettre ce pneu a la poste. — Quand vous serez arrive a Rome, mettez-moi un mot pour me rassurer sur votre voyage. — Cet employe etait peu honnete; on Га mis dehors. — II s'est mis a jouer aux courses, et il se ruinera. — J'ai mis dix mille francs sur ce cheval. J'ai tout perdu.
Предыдущая << 1 .. 113 114 115 116 117 118 < 119 > 120 121 122 .. 123 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed