Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Макаров В.И. -> "А.А. Шахматов: Пособие для учащиеся" -> 35

А.А. Шахматов: Пособие для учащиеся - Макаров В.И.

Макаров В.И. А.А. Шахматов: Пособие для учащиеся — М. Просвещение, 1981. — 159 c.
Скачать (прямая ссылка): aa-shahmatov.djvu
Предыдущая << 1 .. 29 30 31 32 33 34 < 35 > 36 37 38 39 40 41 .. 63 >> Следующая


Быстро растущее в канун первой русской революции общественное движение сосредоточивает свое внимание на всех порожденных царским режимом язвах российской

действительности. С новой силой звучит В ЭТИ годы голос протеста передовых деятелей Академии наук против великодержавной политики правительства, гонений на родные языки народов России.

Созданная в 1905 г. в академии специальная комиссия, в которую вошли убежденные интернационалисты А. А Шахматов, Ф. Е. Корш, Ф. Ф. Фортунатов, А. С. Фа-минцин, А. А. Лаппо-Дапилевский, исследует горькие результаты притеснения украинского языка. Комиссия приходит к совершенно закономерному выводу, что начавшееся законодательно еще в 1S63 г. гонение на украинское печатное слово, когда было запрещено создание на этом языке учебников (а фактически оно началось значительно раньше), лишило народ права обучать детей на их родном языке.

Кто из нас не испытывает душевного трепета, слушая неповторимо прекрасные украинские песни. В них чарующая прелесть мелодии нерасторжимо сливается с музыкой украинского снова, с щедрой задушевностью создающего их народа. «Віють вітри, віють буйні, аж дерева гнуться; О, як моє болить серце, а сльози не ллються...» Непостижимо уму, но эти проникновенные строки И. Котлярев-скаго, как и все песни на украинском языке, оказались под строжайшим запретом. Серьезным ограничениям подвергся и репертуар украинских театров.

Запрет на родной язык губительно сказался на грамотности украинских школьников. В начале XX в. 77 процентов выпускников бессарабских школ были фактически безграмотными, харьковских — 67 процентов, учащихся Полтавской губернии — 59 процентов. Таврической —53 процента. Все это не могло не беспокоить истинных гуманистов-интернационалистов. Еще в 1890 г. в лекциях для студентов Московского университета А. А. Шахматов подчеркивал свои симпатии к украинскому (в тогдашней терминологии — «малорусскому») языку. Живя общероссийской жизнью, говорил он, украинцы об общих интересах, по общечеловеческим вопросам пишут национальным языком Россин, но их местная жизнь, их исторические воспоминания находят наилучшее выражение в родном языке. Уже более определенно и резко писал академик А. А. Шахматов в статье «Русский язык» для «Энциклопедического словаря» Ф. Брокгауза и И. Ефрона: «Вполне естественно, что в Малороссии образовался свой литера-

турный язык: его будущая судьба и отношение к великорусскому литературному языку не могут быть определены теперь, когда взаимные отношения малорусскою и великорусского наречий регулируются не жизнью, а административными распоряжениями» (разрядка моя.-— В. M.).

Комиссия Академии наук высказывает свое глубокое убеждение, что украинцы должны иметь такое же право, как и русские, говорить публично и печатать на своем родном языке.

Члены комиссии подчеркивают, что единственно правильным является термин «малорусский язык», а не «наречие», как это пишется в официальных документах. Они указывают также, что в отношении к древнерусскому языку, языку общевосточнославянскому, и малорусский и великорусский языки абсолютно равны. На основании доклада комиссии Общее собрание академии принимает решение о необходимости отмены притеснений украинского языка. Однако этой «знаменитой», по словам А. В. Луначарского, «Записке» суждено было в правительственных сферах остаться без какого-либо дальнейшего движения: известный своей реакционностью деятель Главного управления по делам печати В. М. Пуришкевич находит ее в высшей степени «ненаучной».

Хотя по всей стране уже разнеслись с Дворцовой площади отзвуки залпов «Кровавого воскресенья» и его трагическая развязка раскрыла глаза многим тысячам русских людей, еще недавно наивно веривших в царскую милость, А. А. Шахматов, как и многие его коллеги по академии, все еще питает иллюзии о путях оздоровления государственного строя России. Им представляется возможным и потому желательным парламентский пути борьбы — привлечение к управлению страной избранных в какой-то единый законодательный орган представителей народа. Поэтому академик дает согласие на избрание его от имени академии и университетов в состав Государственного совета — высшего органа при царе, в обязанности которого входит рассмотрение законопроектов, утверждение бюджета страны, а также различных судебных постановлений

17 Состав совета определялся царем, который имел неограниченное пр<эш утверждать н.ш отклонять решения совета.

Убежденный в том, что деятельность в Совете открывает перед ним широкие возможности борьбы за осуществление демократических начал, ученый активно берется за дело. Но проходит совсем немного времени, чтобы он понял ложность, бессмысленность своего положения в Государственном совете, о котором у ученого складывается удручающее впечатление, ведь его большинство — откровенные реакционеры. Остается лишь утешать себя мыслью, что участие в Совете таких, как он. лучше, чем если бы ученые крути были также представлены реакционерами.

В этот период на студенческих сходках выдвигаются требования прекратить кровопролитную войну с японцами, создать в стране демократическую республику. На сходке 7 февраля 1905 г. в Петербургском университете студенты принимают резолюцию, в которой призывают к уничтожению царских портретов, требуют амнистии всех политических заключенных, обеспечения демократических свобод.
Предыдущая << 1 .. 29 30 31 32 33 34 < 35 > 36 37 38 39 40 41 .. 63 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed