Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Ляпунова А.А. -> "Введение в формальный анализ естественных языков" -> 22

Введение в формальный анализ естественных языков - Ляпунова А.А.

Ляпунова А.А., Лупанова О.Б. Введение в формальный анализ естественных языков — М.: Мир, 1965. — 64 c.
Скачать (прямая ссылка): vedenievformalniyzakon1963.djvu
Предыдущая << 1 .. 16 17 18 19 20 21 < 22 > 23 24 25 .. 26 >> Следующая


Требования относительной и абсолютной инвариантности позволяют построить определенные модели восприятия речи; однако трудность (или невозможность) соблюдения этих требований показывает, что эти модели неверны. Возникает необходимость новых моделей, которые мы еще будем рассматривать лиже.

Теперь же мы вернемся к нашей основной теме.
Формальный анализ естественных языков

281

6.4. Некоторые фонологические правила

Как было сказано, входами для фонологического компонента грамматики являются терминальные цепочки, состоящие из лексических и грамматических морфем и стыков, с указанием структуры составляющих. Выходом фонологического компонента является фонетическая матрица, в столбцах которой записаны последовательные сегменты высказывания, а в строках — фонетические признак». Разумеется, желательно, чтобы правила фонологического компонента были по возможности общими и немногочисленными. В частности, предпочтительны такие правила, которые применяются к крупным и естественно выделенным классам элементов и основаны на простых и кратких характеристиках данного контекста. Предпочтительны, далее, такие правила, в которых одни и те же классы элементов используются несколько раз. Чтобы проверить выполнение этих и •других требований, можно определить сложность фонологического компонента через число признаков, упомянутых в правилах; при этом форма правил должна быть задана таким образом, чтобы она допускала правильные обобщения [см. Halle, 1961)]. Тогда мы можем отдать предпочтение более простым (более общим) грамматикам перед более сложными и использующими большее число признаков (т. е. частных случаев) .

Задача фонологического анализа состоит в том, чтобы сопоставить каждому высказыванию фонемное представление, состоящее из матриц, в которых столбцами являются фонемы, а строками — различительные (классификационные) признаки, а также вывести самый простой набор правил (простота должна быть при этом точно определенным понятием), которые определяют фонетические матрицы, соответствующие данным фонеме ным представлениям. На фонемное представление не наклады-вается требований линейности и инвариантности. Интересное и важное наблюдение состоит в том, что эти требования в сущности, как правило, выполняются и имеется лишь один важный класс исключений.

Чтобы определить фонетическую форму высказывания, фонологические правила должны использовать не только фонемное представление, но и некоторую другую информацию; в частности, они должны использовать информацию о структуре составляющих. Отсюда следует, что вообще невозможно (идет ли речь о лингвисте или о ребенке, обучающемся языку) построить правильное фонемное представление высказывания без существенного использования синтаксической информации. Аналогично, естественно ожидать, что и при восприятии речи
2 82

И. Хома;нй, Дж. Миллер

установление фонемного представления высказывания опирается на синтаксические ключевые показатели. Иначе говоря, фонетическое отождествление высказывания основано в какой-то мере на частичном его понимании, и этот вывод новее не является парадоксальным.

Фонологический компонент состоит: I) из последовательности правил подстановки, включающей, в частности, набор правил, определяющих структуру морфемы; 2) из последовательности трансформационных правил и 3) из последовательности правил подстановки, которые можно назвать фонетическими правилами. Эти группы правил применяются к терминальной цепочке в указанном порядке.

Правила, определяющие структуру морфемы, позволяют упростить матрицы, определяющие индивидуальные лексические морфемы, за счет использования общих свойств всего множества матриц. В английском языке, например, если ни один из трех начальных сегментов лексической единицы не является гласной, то первый из них должен быть согласной Is/, второй— смычным согласным, а третий — плавным, или глай-дом. Таким образом, в матрицах'представляющих такие морфемы, как string или square, эту информацию можно уже ие задавать. Аналогичным образом, глайд, который является последним элементом начального сочетания согласных, ие требует дальнейшего определения, поскольку он полностью определяется последующей гласной: при всех согласных, кроме /з/, перед I и/ должен стоять /у/, а во всех остальных случаях — / w/. Так, имеются сочетания сиге /к у и г/ (лечть) п querr /кич г, (странный), но не /kwur/ или /куіг/. Имеется и много других правил такого рода. Они позволяют сократить число признаков, упоминаемых в грамматике, поскольку одно п то же правило, определяющее структуру морфемы, может применяться ко многим матрицам, что способствует увеличению простоты описания (в том смысле, который был указан выше). Заметим, что правила, определяющие структуру морфемы, позволяют провести различие между обоснованным и необоснованным выделение.'.! допустимых и недопустимых бессмысленных слогов.

Трансформационные фонетические правила определяют фонетические процессы, обусловленные структурой составляющих (вспомним то основное свойство трансформационных правил, как они были определены выше, что они применяются только к цепочке с заданной структурой составляющих). В английском языке имеется такое переплетение правил, определяющих ударение и редукцию гласных, что фонетическая система имеет несколько степеней ударения и сложное распределение редуци-
Предыдущая << 1 .. 16 17 18 19 20 21 < 22 > 23 24 25 .. 26 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed