Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Комлев Н.Г. -> "Компоненты содержательной структуры слова" -> 7

Компоненты содержательной структуры слова - Комлев Н.Г.

Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова — М.: КомКнига, 2006. — 192 c.
ISBN 5-484-00368-7
Скачать (прямая ссылка): kompsoderjstruktslova2006.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 < 7 > 8 9 10 11 12 13 .. 79 >> Следующая

49 S. R е і s s. Op. cit., p. 262.
50 Ibid., p. 264.
51 S. U11 m a n n. Descriptive and Linguistic Tipology, p. 230.
52 E. M. Галкин а-Ф e д о p у к и др. Современный русский язык, стр. 47.
53 Е. М. Га л кина-Федору к. Значение и понятие, стр. 82.
18
Значение == отношение между знаком и деятельностью.
Этот взгляд тесно связан с бихевиоризмом, направлением б психологии и лингвистике, не признающим качественного своеобразия психики, отрицающим факт сознания и изучающим поведение человека как механические действия живого организма. Бихевиористы, как известно, полагают, что «мышление является постоянной составной частью всякого приспособления. Оно по существу не отличается от игры в теннис, плавания или любого другого акта наружной деятельности» 54. По бихевиористской теории, слову-знаку соответствует модель человеческого поведения, представляющая собственно значение. Слово в речевом акте навязывает адресату определенную модель поведения.
!Бихевиоризм представлен неопозитивистом Л. Витт-генштейном в книге «Философские исследования»55.
Эта теория отвергается многими исследователями, например, Г. Клаусом. «Не может быть и речи, — пишет он, — что человек якобы может быть «управляем» внешними раздражителями. Мозг и высшие организмы — это кибернетические системы с внутренней моделью внешнего мира. Их поведение отнюдь не является только функцией внешнего раздражения»56. В данной связи нас не интересует бихевиоризм как вариант прагматизма. Мы интерпретируем это учение только в той части, в какой оно дает свое толкование значения слова.
Разновидностью бихевиоризма является так называемый one рационализм. Операционалисты полагают, что значение — это сумма операций, действий, соответствующих данному термину; иначе говоря, значение термина следует искать в том, что человек делает, когда говорит, а не в том, что он говорит*7. Значение как таковое суще-
54 Дж. У о тс он. Психология как наука о поведении, стр. 303; Ch. С of er. Verbal Learning and Verbal Behavior; B. F. Skinner. Verbal Behavior. См. также Дж. Миллер, E. Талантеp, К- П р и б р а м. Планы и структура поведения.
55 L. Wittgenstein. Philosophical Investigations. См. также К. L. P і k е. Language in Relation to a Unified Theory..., pp. 25— 36.
66 Г. К л а у с. Сила слова, стр. 26.
57 Здесь имеются в виду слова П. Бриджмена:. «Конечно, настоящее значение термина можно определить путем наблюдения того, что человек с ним делает, а не на основе того, что он о нем говорит». P. W. В г і d g m а п. The Logic of Modern Physics, p. 5.
19
ствует, если можно указать операции, приводящие к раскрытию его (семантическая регулярность) 58.
Примерно такой же точки зрения придерживается и Ч. Фр.из. Он полагает, что «для лингвиста «значения» высказывания состоят в корреляции регулярно повторяющихся тождеств признаков реакций» 59. Эти положения очень близко смыкаются с точкой зрения Пирса60 и неопозитивизмом.
Значение = отношение между знаками. Из сказанного выше мы видели, что широко понимаемая человеческая деятельность, включает в себя в определенных условиях и языковую деятельность. В этих условиях значение интерпретируется как отношение между знакообразующей и незнаковой деятельностью.
Совершенно иную интерпретацию получает значение, когда оно отождествляется с линейным отношением знакообразующих актов деятельности или знаков одного грамматического (синтагматического и парадигматического) порядка.
Сторонники этого взгляда, главным образом дескрип-тивисты-структуралисты, делают вывод, что широко понимаемая дистрибуция собственно и составляет лексическое значение. Языковые высказывания можно точно анализировать только с точки зрения формы, любая де* финиция, имеющая основой значение слова как нечто выпадающее из сферы формального анализа, не научна. Достаточно сказать, что две формы различаются в их значении, однако не существенно, в чем они различаются по значению и что точно означают. Значение же как таковое (в упомянутом традиционном понимании) исключается из рассмотрения только потому, что по методическим причинам его не удалось точно определить61. Е. Найда, например, пишет: «Единственный способ «определить» значение слова charge — это описать (обычно иллюстрируя словосочетаниями и предложениями) его дистрибуцию»62.
Исследование дистрибуции — плодотворный метод
58 P. Z і f f. Semantic Analysis.
59 Ch. Fries. Meaning and linguistic analysis, p. 62.
60 Ch. S. P і ет с e. Logic and Semiotic, pp. 98—119.
61 Cp. K. H a n s e n. Ziele und Wege des Strukturalismus.
62 E. A. N і d a. Analysis of Meaning and Dictionary Making, p. 82.
20
изучения языка, однако, как это бывает нередко с введением новых методов, например, с введением методов семантического поля (см. ниже, стр. 118), исследователи иногда переходят границы специального назначения своего метода. Мы знаем, что объект, обозначенный одним словом, можно истолковать более или менее адекватно с помощью другого слова (или слов). Нет ничего названного, что не может быть как-то объяснено другими словами 63.
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 < 7 > 8 9 10 11 12 13 .. 79 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed