Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Комлев Н.Г. -> "Компоненты содержательной структуры слова" -> 5

Компоненты содержательной структуры слова - Комлев Н.Г.

Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова — М.: КомКнига, 2006. — 192 c.
ISBN 5-484-00368-7
Скачать (прямая ссылка): kompsoderjstruktslova2006.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 79 >> Следующая

Значение = отношение между знаком и предметом. Появление этого взгляда относится, по-видимому, к XVII в. Сущность его можно выразить следующей схемой:
Слово
Отношение
Предмет
Значение
Эту концепцию можно найти уже у Дж. Локка в книге «Опыт о человеческом разуме» 32.
Такое представление Локка об отношениях между элементами значения господствует и во взглядах наших современников33. Локк, как и его последователи, объединил эти элементы лишь механически, видимо, не обна-
30 Е. Grodzinski. Znaczenie slowa w j§zyku naturalnym, str. 7—8.
31 Ю. С. Степанов. Основы языкознания, стр. 149—151.
32 Д. Локк. Опыт о человеческом разуме, стр. 399—400.
33 См., например, М. Н. Захаров а. Об отношении слова к предмету и понятию, стр. 39—45.
13
ружив несовместимости гетероморфных явлений (звук-предмет).
Значение как отношение между знаком и предметом было главной идеей, к какой пришли упоминавшиеся выше Огден и Ричарде в результате изучения множества других точек зрения и анализа языкового материала. Огден и Ричарде полагают, что значение — это отношение символа (-слова) к референту (-объекту):
Слово
Отношение
Объект
Подобную же точку зрения, но еще яснее высказывает А. Чикобава: «Значение слова и есть отношение к предмету реальной действительности. Значение связывает слово (звуковой комплекс) с предметом действительности, а не с представлением»34. Однако отношение к предмету, включенное в процесс речевой деятельности и мышления, неопределенно (тождество, причинность, родство?).
Некоторые авторы употребляют вместо термина «отношение» аналогичные, но более определенные выражения, например: «Значение слова есть его отнесенность к предметам и явлениям реального мира»35. «Под лексическим значением следует понимать взаимоотношение и связи совокупности звука с обозначаемым им предметом, процессом, качеством и т. д.» 36
Значение = отношение между знаком и представлением. В русском языкознании эту точку зрения развивал Н. В. Крушевский. Крушевсшй считал значение отношением слова и представления о вещи, однако слово он рассматривал в рамках этого отношения не как конкретную его актуализацию, а как знак, как лексему, независимо от конкретной актуализации. «Слово есть агрегат
34 А. С. Чикобава. Проблема ния, стр. 120.
35 В. А. Артемов. Психология кам, стр. 216 (курсив наш.— Я. К.).
36 Е. М. Г а л к и н а-Ф е д о р у к язык, стр. 16 (курсив наш.— Я. К).
языка как предмет языкозна-обучения иностранным язы-и др. Современный русский
14
человеческих звуков, с которыми связана известная более или менее определенная идея» аг. И далее в другой работе: «Но мы не должны никогда терять из виду основной характер языка: слово есть знак вещи. Представление о вещи и представление о слове, обозначающем эту вещь, связываются законом ассоциации в неразлучную пару... Слова должны классифицироваться в нашем уме в те же группы, что и обозначаемые ими вещи»38. Упомянутой Крушевским «ассоциации» суждено было лечь в основу большого направления о теории значения — ассоционизма.
Сторонники теории ассоциаций предлагают ряд своих дефиниций значения, согласно которым содержание слова представляет собой психическое явление, объединяющее самые разные предметы, в том числе и гетеро-морфные, разнородные. Вот как пишет о значении известный польский лингвист С. Шобер, представитель так называемого психологического направления в языкознании: «Реальное значение слова это установленное путем внутреннего опыта объединение языкового представления с детально воссозданным внеязыковым представлением»
Теория ассоционизма, получившая особое распространение в конце прошлого века в философии и языкознании, по свидетельству польского философа К. Айду-кевича, критиковавшего эту концепцию, теперь чаще встречается среди языковедов, хотя ее проповедуют и некоторые философы 40. Она характеризуется довольно распространенным взглядом на познавательную роль языка, согласно которому язык — это только наводящий (sugestyw) момент, помогающий в закреплении мысли и делающий возможной ее передачу; мышление происходит параллельно с говорением и остается с ним иск-
37 Н. В. Крушевский. Прибавление к книге «Очерки по языковедению. Антропофоника», стр. 42.
38 Н. В. Крушевский. Очерк науки о языке, стр. 67.
39 S. S z о b е г. Zarys jgzykoznawstwa ogolnego.
40 Об этом же пишет Л. Завадовский: «В языкознании эти взгляды продержались значительно дольше, чем в самой психологии». L. Zawadowski. Gldwne cechy jgzykoznawstwa funkcjonal-nego, str. 13,
15
лючительно в ассоциативной связи, т. е. такой, что одно приводит на мысль другое» 41.
Ассоциативную связь между словом-знаком и его значением решительно отвергает Л. С. Выготский. Если принять эту точку зрения, пишет он, то «значение слова, раз установившееся, не может ни развиваться, ни вообще изменяться. Ассоциация, связывающая слово и значение, может закрепляться и ослабляться, может обогащаться рядом связей еще с другими предметами того же рода, может распространяться по сходству или смежности на более широкий ,круг предметов или, наоборот, может претерпевать ряд количественных и внешних изменений, но не может изменять своей внутренней психологической природы, так как для этого она должна была бы перестать быть тем, чем она есть, т. е. ассоциацией» 42.
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 79 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed