Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Калыгин В.П. -> "Этимологический словарь кельтских теонимов" -> 40

Этимологический словарь кельтских теонимов - Калыгин В.П.

Калыгин В.П. Этимологический словарь кельтских теонимов — М.: Наука, 2006. — 183 c.
ISBN 5-02-034377-3
Скачать (прямая ссылка): etimilogicheskiyslovar2006.pdf
Предыдущая << 1 .. 34 35 36 37 38 39 < 40 > 41 42 43 44 .. 45 >> Следующая


< *pls- ‘скала’ + *vindo- ‘белый’. Одной из его многочисленных ипостасей и поздних трансформаций является Fintan < *vindo-seno- ‘белостарый’ (вал. Gwyn hen, Henwen), супруг Ces
sair, которая, согласно канонической версии этиологического мифа, первой прибыла в Ирландию; Финтан оказался единственным из первопоселенцев, который пережил Потоп, превратившись в лосося. Позднее он поведает виденную (и.-е, *ueid- ‘знать, видеть’) им историю заселения острова. В валлийской традиции мы имеем этимологически идентичный теоним Gwynn (ар Nudd), который можно рассматривать как продолжающего линию древнего кельтского божества, хотя прямыми свидетельствами этого мы не располагаем. Отмечалось, что *Vindos/Find имеют некоторое сходство с Лугом: оба борются с одноглазыми чудовищами (Goll/Balor), имеют отношение к поэзии и провидению. Правомерность реконструкции пракельтского бога *Vindos'а принимается не всеми; например, П. Симс-Уильямс и некоторые другие исследователи полагают, что наличие в основных кельтских языках теонима *Vindos не является достаточным основанием для реконструкции божества. Обще-кельт. *vindos может быть объяснено как форма с назальным инфиксом, образованная от *ueid- ‘видеть, знать’. Э. Хемп допускает, что др.-ирл. Find и вал. Gwyn восходят к праформе с ^-mobile - *sueid- ‘сверкать, сиять’ (лат. sidus, -eris ‘звезда’, лит. svidus ‘светлый, блестящий’, авест. xvaena < *svaed-na- ‘пылающий’). В этой связи уместно вспомнить темную форму из Tabula Peutingeriana Suindinum (населенный пункт в Gallia Celtica), которому у Птолемея и
в других географических источниках соответствуют Vindinum, OuivGtvov (совр. Le Mans). Семантически гипотеза Хемпа вполне вероятна, поскольку видение, знание, понимание ассоциируется в индоевропейских языках с блеском, светом, освещением. Среди засвидетельствованных галльских теонимов существует только Vindonnos, производное от *vindo-. С другой стороны, мы имеем “синонимический” теоним Albios (см. Albiorix). Возможно, это один и тот же бог светлого мира, имевший несколько имен-эпитетов - Belenos, Vindonnos, Albios с практически одинаковым значением. К ведению этого бога относились сакральное Знание, поэзия, целительство. Все перечисленные имена-эпитеты обладают параллельными формами жен. рода. Ш GPN 387; KGP 296; TLG 159; Olm. 394; [Натр 1980b; Sims-Williams 1990; Rodriges 1993].

*Vindovroicos с-м. Fro^ch mac Idaith.

Vinotonos - бриттское божество: [DHO]

VINOTONO SILVANO (RIB 732). Композит. Согласно К.Х. Шмидту, первый компонент связан с np.-wpn.fine, вал. gwen, брет. gouen ‘племя, род, семья’, второй - с и.-е. *to-sndf*tus-na: др.-ирл. tonn ‘волна; земля, участок’, вал. ton ‘тж’, т.е. бог семейной земли, семейного надела. Q Olm. 431.

Vinovia - галльская локальная богиня-покровительница селения Vinovia (совр. Binchester): VINOVIAE (CIL VII 427). Ш Olm. 423.
Vintios Mars - галльское локальное божество -покровитель селения Vintium (совр. деп. Alpes Maritimes). Основа топонима vinti- не этимологизируется на материале кельтских языков. ш Olm. 116, 348.

Virotutis - эпитет галльского Аполлона: APOLLI-NI VIROTVTI (CIL XII 2525). Первый компонент композита вполне прозрачен - *viro- ‘муж, vir’; по поводу второго компонента высказывались различные суждения. Вполне естественным выглядит его отождествление с пракельт. *touto-!teuto-ltuto- ‘народ’. Ж. Лот интерпретировал этот теоним как ‘тот, кто лечит мужей’, опираясь на др.-ирл. tuath ‘левый, северный, неблагоприятный’, вал. tud ‘маг’, предполагая не-засвидетельствованный этап семантической эволюции ‘хороший, исцеляющий’. Эта точка зрения была подвергнута критике К.Х. Шмидтом. Cm. Toutiorix. Ы KGP 297-298; GPN 266-267; Olm. 395; RC 33, 1912, 258.

Visucia - галльская богиня, принадлежащая к классу Matres. Cm. Visucios. Ш Olm. 331, 418.

Visucios - эпитет галльского Меркурия: MER-CVRIO AVGVSTO VISVCIO (CIL XIII 577). Культ распространен практически на всей территории Галлии и по течению Рейна. В надписи из Колчестера (Эссекс) Висукий (вариант: Visucos) соотносится с группой богов Нижнего мира (Andesus, Cocidios и др. из группы Велла-уна): NVMINIB(VS) AVG(VSTORVM) ET
MERCV(RIO) DEO ANDES(VI) COCI(DIO) V0[S]VC0 IMILICO AESVRILINI LIBERTVS ARAM OPERE MARONIO D(E) S(VO) D(EDIT) (RIB 193). Образовано от продленной ступени и.-е. *uesu- ‘хороший' (др.-ирл. fiu ‘ценный’, а также fd ‘хороший’ < *udsu-, семантически сходно с именем Esus ‘Хороший, Достойный, Ценный’) с помощью агентивного суффикса -S(J)O-. Ш Olm. 330.

Visuna - галльская локальная богиня - покровительница города Висонтия (Visontio/Vesuntium) и некоторых других населенных пунктов (например, Vicus Vesonus, возле современного Парижа). Предлагаемая Г.С. Олмстедом этимология, возводящая этот теоним к продленной ступени и.-е. *uisu- 'хороший’, оставляет необъясненной словообразовательную модель. Ш Olm. 423.

Vitucadros эпитет галльского Марса в списке Ж. Доттэна. Возможны несколько интерпретаций этого имени. Первый компонент обычно связывается с и.-е. *ultu- ‘желание’. Ho не исключена связь с гал. uitu- ‘ива, верба’, содержащим Ї в корне. Второй компонент связывается К.Х. Шмидтом (вслед за X. Педерсеном) с вал. cadr ‘могучий’. Ю. Покорный возводит второй компонент к и.-е. *kad- ‘сверкающий, сияющий’. Ш KGP 159; IEW 516-517; Olm. 341.
Предыдущая << 1 .. 34 35 36 37 38 39 < 40 > 41 42 43 44 .. 45 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed