Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Калыгин В.П. -> "Этимологический словарь кельтских теонимов" -> 27

Этимологический словарь кельтских теонимов - Калыгин В.П.

Калыгин В.П. Этимологический словарь кельтских теонимов — М.: Наука, 2006. — 183 c.
ISBN 5-02-034377-3
Скачать (прямая ссылка): etimilogicheskiyslovar2006.pdf
Предыдущая << 1 .. 21 22 23 24 25 26 < 27 > 28 29 30 31 32 33 .. 45 >> Следующая


Magach - в ирландской мифологии одно из имен матери Айлилла, мужа Медб. Восходит к *Mag-ac-al*Mdg-ac-a. Вероятно, вариант тео-
нима Mugain (см.). Возможна связь с галльским теонимом Mogontia. Cm. Mdta Muiresc. Щ Olm. 206.

Magenios (Mageniacos, Maginiacos, Mogenios) -

эпитет галльского Меркурия и Марса: MARTI LATOBIO HARMOGIO ТО VTATI SINATI MOGENIO (CIL III 5320); DEO MERCVRIO VICTORI MA[G]NIACO VEL[L]AVNO (CIL XII 2373). Восходит к и.-е. *maghuo- 'потомство', давшему через ступень *makwk"o~ в гойдель-ских языках mac ‘сын’. Теоним образован от галло-бриттского корня *mag(u)- с помощью суф. -enio-, -eniako-. Первоначальное значение могло быть ‘[защитник] потомства'. Ш Olm. 322-333; [Schmidt 1979].

Mag(h)ain си. Mugain.

Magios - эпитет галльского Марса ‘Великий’ (DAG § 82). Восходит к пракельт. *Mogois

< и.-е. *meg(h)- ‘Большой, Великий’, родственного лат. magnus. Ш Olm. 326.

Magusanos - эпитет галльского Геркулеса: HER-CVLI MAGVSANO (CIR 51). Первая часть композита связана, вероятно, с кельтской основой *magu- ‘мальчик, раб’ < *maghu- ‘мальчик, юноша’ (откуда др.-ирл. mug ‘слуга, раб’, гот. magus ‘мальчик, слуга'). Второй компонент восходит к и.-е. *sano- ‘целый, здоровый' (др.-ирл, son ‘счастливый, процветающий’). Э. Поломе видит в первом компоненте пракельт. *mago-s ‘поле’. Ш Olm. 404; Pol. 743.

108
Maponos - галльский бог, идентифицируемый с Аполлоном: DEO SAN(CTO) [AJPOLLINI

MAPONO (RIB 583). К Maponos Arveriiatis обращено заклинание из Шамальер. Галльский Maponos содержит “теонимический” суффикс -опо-. В валлийской мифологии ему соответствует Mapon (\ар Modron). Оба теонима предполагают пракельт. *mak"k."onos (ср. др.-ирл. mac, вал. тар > vap > ар ‘сын’). По мнению Т.Ф. О’Рахилли, вал. Mapon vap Modron соответствует др.-ирл. Mac ind Ос. Матерью бога является богиня - эпоним реки: в Ирландии -Boann, в Уэльсе и Галлии - Modron и Matrona (> французского гидроним Мате). Ш Olm. 380-381.

Marmogios - имя галльского Марса, известное по надписям из Верхней Паннонии: MARTI MARMOGIO (CIL III 11815, 11844). Последняя форма, вероятно, латинизированный датив основ на -io. Предполагается сложение *meg(h)-

> пракельт. *mogio- 'великий’ и *тдг- > пракельт. *таго- ‘большой’. Способ образования необычен: как правило, кельт, того- выступает в качестве второго компонента в композитах. В свою очередь, синкопа тематической гласной в того- не относится к числу регулярных явлений галльской фонетики. Ш Olm. 324; KGP 238; GPN 224; DLG 184.

Mata Muiresc - в ирландской мифологии мать Айлилла, чудовище, связанное с долиной реки Бойн. Описывается в Dindshenchas как “secht
fichit cos lais/secht cind” ‘у нее семижды двадцать ног и семь голов’. Mita объяснятся глоссаторами как seilche ‘черепаха’ (или ‘улитка’). Этимологически тёмное слово. Muiresc/ Muirisc является результатом сложения muir ‘море’ и iasc ‘рыба’. Оба компонентатеонима перекликаются с названиями водных чудовищ muirdris, muirseilche. Ы Olm. 369; [Borsje 1994, 45 sqq.].

Math vab Mathonwy - в валлийской традиции царь-волшебник, учит Гвидиона магии. Первый компонент теонима восходит к пракельт. *matto-s ‘хороший’ с эмфатическим удвоением согласного, семантически близок к др.-ирл. Dag-da ‘хороший бог’.

Matra - галльская богиня - эпоним реки Fluvius Matra. Связано с *matra, которое является формой с нулевой огласовкой суффикса от и.-е. *mater- ‘мать’. Ш Olm. 361.

Matrona - галльская богиня - эпоним реки Matrona (совр. франц. Мате), засвидетельствованный в надписи из храма, находившегося у истоков Марны (CIL XIII 5674). Теоним восходит к производному с “теонимическим" суффиксом -on-а от и.-е. * mater- ‘мать’: *matr-on-a. Ш Olm. 361.

Mattiaca - эпитет галльской Дианы, известный по надписи из Декуматских Полей (DAG § 243). Может быть связан с названием медведя matu-с суф. -iaco- как в Mageniacos или с пракельт-

IIO
ской основой *mati- ‘хороший’. Ср. этноним Mattiaci. Ш Olm. 240, 430.

Matuberginnis - эпитет галльской богини Дамо-ны-Коровы: DAMONA MATUBERGENNIS (DAG § 155; рядом с BORVO ALBIUS). Композит: matu- ‘хороший’ + berginni- ‘высокий, -ая’ < *bhrghnti-. Ш Olm. 157, 165, 181, 186, 356.

Matuicis - эпитет галльского Аполлона. У Д. Эллиса Эванса приводится как генитив APOLLI-NIS MATVICIS. Вероятно, композит, первый компонент которого - *mati- ‘хороший’, второй - 7со- ‘здоровый’ < и.-е. *Ик- ‘исцелять’, т.е. ‘хороший целитель’. Ш Olm. 183, 389.

Matunos - галльское божество из Британии: DEO MATVNO (RIB 1265). Из возможных интерпретаций по морфологическим соображениям наиболее вероятной представляется сближение с *matu- ‘медведь’. Ш Olm. 433; KGP 239; GPN 229.

Medb - в ирландской мифологии (Уладский цикл) жена царя Коннахта Айлилла, один из главных персонажей саги “Похищение быка из Куалн-ге”. Теоним восходит к пракельт. *Medva, и.-е. *medhu- ‘мёд’; обычно толкуется как ‘опьяняющая’. О существовании аналогичного божества на континенте косвенно могут свидетельствовать теонимы Medu(a)na (CIL XIII 7668) и *Meduaca (реконструируется на основе этнонима Meduaci в Цизальпинской Галлии) и гидронимы Meduna (Венетия), Meduana (совр. франц.
Предыдущая << 1 .. 21 22 23 24 25 26 < 27 > 28 29 30 31 32 33 .. 45 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed