Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Жовтобрюх М.А. -> "История украинского языка. Фонетика" -> 27

История украинского языка. Фонетика - Жовтобрюх М.А.

Жовтобрюх М.А., Русанивский В.М., Скляренко В.Г. История украинского языка. Фонетика — Наукова думка, 1979. — 372 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriyaukrainskogoyazika1979.djvu
Предыдущая << 1 .. 21 22 23 24 25 26 < 27 > 28 29 30 31 32 33 .. 196 >> Следующая


Історія мови вивчається в двох планах: як історія розвитку структури (фонетичної, граматичної, семантичної) і як історія становлення та розвитку норм.

Вивчення історії мови в першому плані—історична фонетика (з фонологією), історична морфологія, історичний синтаксис^ історична лексикологія—орієнтується насамперед на внутрішньо зумовлені, спонтанні закономірності розвитку, на .зміни елементів (і їх взаємозалежності) тієї структури, яка була успадкована від попередніх епох. Що ж до з'ясування становлення норм, то воно невіддільне від вивчення історії літературної мови. Оскільки ж функціональні стилі певної давньої чи сучасної літературної мови формуються в тісних контактах з відповідними функціональними стилями інших літературних мов, то їх вивчення неможливе без уваги до міжмовної взаємодії.

При вивченні історії структури української мови важливо встановити, який розвиток пройшов кожен її елемент (фонема, морфема, синтаксема, лексема). Факти інших споріднених мов дають змогу встановити, які з цих елементів були спільними для всіх слов'ян-

124 Ленін Bb It Повне зібранйя творів. Пер, з 5-го рос, вид,, т» 39, с, 63.

55 ських мов або для певних їх груп, а які розвинулися на власному грунті. Той самий факт може бути рідкісним, діалектним в одній спорідненій мові і поширеним, літературно внормованим в іншій. Тому-то Ф. Енгельс наголошував, що «... «матерія і форма рідної мови» стають зрозумілими тільки тоді, коли простежується її виникнення і поступовий розвиток, а це неможливо, коли лишати без уваги, по-перше, її власні омертвілі форми і, по-друге, споріднені живі і мертві мови» 125.

Отже, вивчення історії структури української мови, як і всякої іншої, неможливе без врахування структури інших слов'янських мов. Цей аналіз здійснюється в двох планах: з одного боку, порівнюються окремі елементи структури української мови з етимологічно тотожними елементами структури інших слов'янських мов, з другого —елементи структури української мови порівнюються з функціонально тотожними елементами структури інших слов'янських мов. Перший план дослідження дає можливість встановити історію певного структурного елемента, другий —історію граматичних категорій, словотвірних типів, лексичних груп і под.

Що ж до впливів однієї мови на іншу, то вони мають здебільшого опосередкований характер і залежать від багатьом обставин позамовного характеру. Опосередкованість впливу однієї мови на іншу зумовлена існуванням норм, що виробляються в писемній мові, для надання їй загальнонародного характеру. Норми, як про це вже йшлося вище, в різні періоди розвитку мови мають відмінну мовно-соціальну орієнтацію. В історії мовних контактів непоодинокими є випадки зміни напрямів впливу. Так, українська ділова мова XIV—XV ст. безперечно сприяла розвиткові мови давньо-польської юриспруденції. У XVI—XVIl ст. напрям впливу змінюється: польська літературна мова впливає на українську; протягом XIV—XVIl ст. чеська мова справляла активний вплив на становлення норм польської літературної мови і в той же час, десь із кінця XVI ст., польська мова почала виявляти зворотний вплив на чеську 12в, українська літературна мова в кінці XVII ст. активно збагачувала російську науковою термінологією 127, а з XVlII ст. значно відчутніше виявляє себе вплив російської літературної мови на українську, особливо в галузі суспільно-політичної, економічної, наукової і загальнокультурної термінології і т. д.

Міжмовні контакти, що відбувалися в період формування до-національних і національних слов'янських літературних мов, позначалися на структурі народно-розмовних мов, чого не можна

12Ь Енгельс Ф. Анти-Дюрінг. K., 1953, с. 76.

т Один з найвідоміших чеських гуманістів Миколай Конач радив своїм землякам наслідувати поляків щодо вживання рідної мови в художній літературі (Prochazkooa Я. Po stopach davneho pratelstvL— Kapitoly z cesko-ruskych literarnich styku do konce 17 stoleti. Prahat 1959, s. 8—9).

Див.: Биржакова E. Э„ Воинова Jl. А., Кутина Jl. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования, JI., 1972, с. 171.

56 не брати до уваги при вивченні історії фонетичної будови, граматичної структури і словникового складу йевної мови.

Історія структури української, як і будь-якої іншої слов'янської мови, розглядається як історія її перебудови на різних етапах розвитку праслов'янської мовної єдності, як послідовне виникнення нових мовних систем на базі попередніх (давньоруської і власне української) внаслідок кількісних і якісних змін у структурних елементах і співвідношенні між ними. При цьому беруться до уваги як внутрішні, спонтанні зміни, так і зовнішні, зумовлені постійними контактами української мови з іншими слов'янськими і неслов'янськими.

§ 10. Огляд праць з історії структури української мови. Фонетична будова, граматична структура і лексичний склад української мови/вперще_певною^мірою висвітлюються в^авніх іірацях з rj)a-^матики церкрвноодо^'лддької мови і влексикографічних працях'того _часу. ^QjpEs- належать «ГрамматТка доброглаголиваго еллийосло-венскаго языка» (1591р.), «ЛеЗісь» JI. Зизанія (1597 р.), «Лексіконь славеноросскій» П. Беринди (1627 p.), «Грамматіка» (1591 р.), «Грам-матіка» Л. Зизанія (1596 p.), «Грамматіки словенское правилное синтагма» М. Смотрицького (1619 р.) та її скорочена кременецька переробка «Грамматіки или писменница языка словенскаго» (1638 р.) та ін.^Оекільки донаціональна українська літературна мова мала'в своїй основі давньоруську літературну мову і орієнтувалася у виробленні норм великою мірою на церковнослов'янську мову, у всіх згаданих вище граматиках J лекфіконах елементи структури української мови були тісно переплетені з привнесеними елементами давньоруської і церковнослов'янської^мовЦ
Предыдущая << 1 .. 21 22 23 24 25 26 < 27 > 28 29 30 31 32 33 .. 196 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed