Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Жовтобрюх М.А. -> "Курс современного украинского литературного языка, часть 1" -> 15

Курс современного украинского литературного языка, часть 1 - Жовтобрюх М.А.

Жовтобрюх М.А., Кулик Б.М. Курс современного украинского литературного языка, часть 1 — Совецкая школа, 1965. — 424 c.
Скачать (прямая ссылка): kurssovremennogoukryazika1965.djvu
Предыдущая << 1 .. 9 10 11 12 13 14 < 15 > 16 17 18 19 20 21 .. 199 >> Следующая


Слова-синоніми своїм загальним значенням, яке для них є спільне, об'єднуються в одну групу, що називається синонімічним гніздом, або синонімічним рядом. Всередині синонімічного гнізда слова, що об'єднуються в ньому, розрізняються за найрізноманітнішими ознаками, які чимсь доповнюють основне значення кожного синоніма. Отже, синоніми — це не тотожні слова, кожен член синонімічного ряду виражає якесь додаткове значення до загального. Таким чином, за своїм загальним значенням синоніми об'єднуються в одну групу, а за додатковим відрізняються один від одного.

Так, наприклад, слова говорити, балакати, шептати, базікати, варнякати, цвенькати, цокотати, воркотати, шамкати об'єднуються в одному синонімічному гнізді, бо їх загальне значення спільне. Але кожне з перелічених слів відрізняється від інших емоційним забарвленням. Дієслово говорити з емоційного погляду нейтральне. Слово балакати вживається переважно в зниженому значенні (Балакає казна-що — Н. тв.), а шептати — означає «говорити притишено»: Тільки вітер з осокою шепче: — Хто се, хто се сидить сумно над водою, чеше довгі коси? (Шевч.). Слово базікати вживається для означення того ж поняття «говорити», що й інші, але з відтінком, який указує на несерйозність розмови, на переливання з пустого в порожнє:

31 Сини стояли без діла й базікали, поспиравшись на заступи (Н.-Лев.). Близьке до нього за своїм значенням дієслово варнякати, що означає «говорити всякі дурниці», хоч і повільнішим темпом, ніж базікати: Варнякає таке, що й на голову не налізе (Н. тв.). Цвенькати — значить «говорити незрозуміло, невиразно»: Цар цвенькає (Шевч.). Сміються та лають батьків своїх, що змалечку цвенькать не навчили no-німецькій (Шевч.). Цокотати ж — це «говорити швидко, захоплено, дзвінко»: Дві молодички га,рненько цокотять удвох, а тут дітвора змагається (М. В.). А дівчата, мов ті сороки, цокотали (Шевч.). Синонім воркотати означає «говорити тихенько, ніжно, тепло»: День і ніч воркує, як голубка без голуба, і ніхто не чує (Шевч.), а шамкати — «говорити невиразно, по-старечому»: Дід щось шамкає, і не розбереш і т. д.

Синоніми за їх основними ознаками можна поділити на такі групи:

1. Синоніми, які розрізняються між собою емоційним забарвленням: їсти, жерти; обличчя, пика; говорун, патякало; плакати, ревіти. Це одна з найважливіших ознак слів, об'єднуваних в одному синонімічному гнізді. Синоніми з емоційним забарвленням широко використовуються в мові художньої літератури. Так, до слова іти, яке з емоційного погляду нейтральне, у П. Мирного можна знайти такі емоційно забарвлені синоніми: дибати (Пріська дибала та дибала, поспішаючи додому), похилити (Христя, розпрощавшись, похилила луками додому), сунути, чесати (Панич суне гуляти і вже нікого не питає, прямо в садок чеше), майнути (Мотря майнула аж у волость), чимчикувати (Вона... чимчикувала широким шляхом на місто), плестися (Він плівся за Христею), пуститися (По знайомому шляху пустилася Христя додому) і ін.

2. Синоніми, які розрізняються логічними ознаками, тобто відтінками у змісті того поняття, що є спільним для синонімічного гнізда: хуртовина, завірюха, метелиця, хуга, віхола, зав'юга; відомий, видатний, славетний.

3. Стилістичні синоніми, тобто такі, використання яких неоднакове у різних стилях літературної мови. Такі синоніми з одними словами сполучаються, а з іншими — ні, в одному жанрі мови поширені, а в інших — зовсім не вживаються. Наприклад, слова товар і крам належать до одного синонімічного гнізда, але в такому виразі, як виробництво товарів широкого вжитку, слово крам не може замінити слова товар, хоч у реченні На базарі було багато різних товарів можуть бути використані обидва ці синоніми (На базарі було багато різного краму). Присвійний прикметник батьків уживається в мові як стилістично нейтральне слово, його використовують у будь-якому жанрі літературної мови, але синонім до нього отчий поширений лише в художніх творах

32 в урочистому стилі: Калина в пурпурі, дуби, на отчій хаті голуби злітають в синь... (Мал.). Стилістично нейтральним є, наприклад, іменник вітер, якому в поетичній мові відповідають синоніми вітровій і легіт: Хитає віти теплий вітровій (С.). Весняний легіт жене по небесній блакиті як пух легенькі білі хмарки (Коцюб.).

Проте поділ синонімів на групи є умовний. Досить часто стилістичне розрізнення їх зв'язується з соціальним сприйняттям та оцінкою дійсності. Наприклад, слова родитися, народити, породити вживаються тоді, коли про дію, яку вони означають, говориться у звичайному плані або ж із співчуттям. Коли ж факт народження сприймається й оцінюється різко негативно, то може бути використаний емоційно забарвлений синонім лупитися (що звичайно вживається, коли йде мова про птахів): Царі лупилися, росли і Вавілони мурували (Шевч.).

Синоніми дуже часто виникають внаслідок того, що до слова, відомого і вживаного в мові здавна, в певних стилях починає використовуватися іншомовний рівнозначник, напр.: поступ — прогрес, міжнародний — інтернаціональний, оплески — аплодисменти, промисловість — індустрія, розвиток — еволюція, вивіз — експорт, життєпис— біографія, гасло — лозунг, літак — аероплан.
Предыдущая << 1 .. 9 10 11 12 13 14 < 15 > 16 17 18 19 20 21 .. 199 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed