Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Хабургаев Г.А. -> "Старославянский язык" -> 47

Старославянский язык - Хабургаев Г.А.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык — Русский язык и литература, 1974. — 432 c.
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1974.djvu
Предыдущая << 1 .. 41 42 43 44 45 46 < 47 > 48 49 50 51 52 53 .. 164 >> Следующая


В положении перед согласным те же сочетания претерпели изменения, по-разному отразившиеся в разных славянских языках ITдаже в одном и том же славянском языке осуществившиеся по-разному в зависимости от качества слогового гласного и от положения в слове всего сочетания.

В старославянском языке ^b середине с л о в_ (т. е- в положении между согласными) на месте предполагаемых дифтонгических сочетаний кратких Сили *a, совпавшего с *oi и *ё с плавными (т. е. на месте сочетаний типа Hort, *tert, *tolt, *telt, где t — условное обозначение любого согласного) развились сочетания типа трат, тр-Ьт, тлат, тл'Ьт (т. е. сочетания плавных с долгими гласными между согласными), которые принято называть неполногласными^ так как в восточнославянских языках (в частности, в русском) в тех же морфемах между теми же согласными _и.м.„?0.ответствуют сочетания типа mogotn, терет, толот (иногда т'елот), которые" условноназьівают пол н or л а с н ы м и.

$ 103. Возникшие на месте дифтонгических сочетаний с плавными неполногласные сочетания совпали с исконными праславян-скими сочетаниями -pa-, -р'1;-, -ла-, -л-t-, находившимися в положении между согласными в одной морфеме. В связи с этим необходимо различать эти одинаково звучащие в старославянском языке, но генетически (по происхождению) различные сочетания.

Происхождение сочетаний типа трат, тр-Ьт, тлат, тл"Ьт (в одной морфеме) обнаруживается в результате сопоставления однородных фактов разных славянских языков, в частности старославянского, с Одной стороны, русского — с другой.

Исконные сочетания -pa-, -p-b-, -да-, -л-Ь- являются общеславянскими, т. е. одинаково звучат во всех славянских

Ш языках. Например, старославянским правкда, KpIiii1KKrK, Сдав-к сл'Ьд'к и под. в русском языке соответствуют слова, В корнях "которых произносятся те же сочетания: правда, крепкий (из Kpt-пъкъ), слабый, след (из слЪдъ); ср. то же в польском (западно-слав.): prawidlo, krzepki, slaby, slad (< sledb, где [e] > [a] после мягкого l), чешек, pravidlo, krepky, slaby, sled. Одинаковое произно. шение сочетаний в языках разных славянских групп и указывает на их исконность, т. е. на такое же произношение и в праславян-ском языке: *ргахгь, *к.гёръкъ, *slabb, *sledb (слог здесь всегда был открытым).

Если же слово содержит старославянское неполноглас-н о e сочетай и e -pa-, -p-b-, -ла- или -Л'Ь- (между согласными в одной морфеме), ^.развившееся из праславянского *or, *ёг, *oT _или *ё1 в потожении^перед^^гласным, то^ нашегоj\igCTe^g славян-

СКИХ_ЯЗЫКаХ ДРУГИХ ГруПП ДОЛЖНЫ njTO^HOCHTI^. ^

так как в восточнославянских языках в положении между согласными *or > [оро], *ёг > [ере], ol, Єї > [оло], а в западнославянских языках (кроме чешского и словацкого), например в польском, *or > [го] (или ro [ru]), *ёг>[ze] (из *re>[rz'e]), *ol>[lo] t *el>[ le].

Ha то, что в праславянской языке на месте старославянских неполногласных сочетаний произносились краткие гласные перед плавными, указывают факты других индоевропейских языков, сохранивших эти сочетания:

Старослав. Русск. Польск. Другие индоевропейские языки -г Праслав.
врада борода broda нем. Bart («борода») *borda
градъ огород grod нем. Garten («сад») *gordb
врата ворота wrota лит. vdrtai («ворота») *vorta
np'tr'K берег brzeg нем. Berg («гора») *bergb
крФ^а берёза brzoza лит. berzas, нем. Bir- *berza
ke («берёза»)
глава голова gtowa лит. galva, лат. cal- *golva
va («череп»)
гласъ голос glos нем. Hals («шея») *golsb
сладгкк*к солод stodkl лит. saldus («слад- *soldb
кий»)
МЛІІКО молоко mleko нем. Milch (толоко») molko

130, Поскольку в положении перед согласным унаследованпря-г^в^ским языком сочетания *or, *ёг и т. д. противоречили принципу возрастающей звучности слога, они к концу праславянской <гппун стяли подвергаться изменениям. В большинстве славянских языков под влиянием тенденции к построению слога по принципу возрастающей звучности произошла перестановка^ (метатеза) звуков внутри рассматриваемы?^очетанийТ*0г>*го. *ёг > *ге и т. д. (см. польск. broda < *borda, glowa < *golva и т. д.); при этом в языках южнославянских, в том числе и в старославянском (а также в чешском и словацком), метатеза сопровождалась удлинением гласного звука; таким образом, в положении перед согласным *or > *ro > [pa] (так как *o > [а]), *ёг > *ге > [рё] (т. е. р-Ь, так как *ё > [ё]), *ol > *lo > [ла]> *ё1 > *1ё > [лё].

Например, в праславянском *borda, где первый слог был закрытым (*bor-da), произошла метатеза, сопровождавшаяся удлинением переместившегося в конец слога гласного звука: *bor-da > > bro-da, в результате чего закрытый слог стал открытым; как и в других случаях, *o > [а], поэтому в старославянском языке *broda > прада. Точно так же праславянское *bergb (*ber-gb) > >*bregb (*bre-gb — с открытым первым слогом) > кр-Ьгк; *golva (*gol-va) > * giova (*glo-va) > глава; *mSlko (*mel-ko) > mleko (*mle-ko) > мл'ііііо.

В древнерусском языке (как и в лехитских диалектах, т. е. польских, кашубских, сербо-лужицких и полабских) метатезированиый гласный остался кратким; но здесь между плавным и согласным (после которого оказался плавный в результате перестановки) развился новый гласный о или e — аналогичный прежнему (как полагают — из гласного призвука, произносившегося между оказавшимися рядом согласными): *borda > *bsro-da > *baroda> борода [бо-ро-да]; *burza> *b"re-za~> Ьэгега~> береза [б'е-р'о-за]. В лехитских языках этот призвук был утрачен: *borda> *bdro-da^> польск. broda; *berza^> *b'r'S-za >. польск. brzoza.
Предыдущая << 1 .. 41 42 43 44 45 46 < 47 > 48 49 50 51 52 53 .. 164 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed