Старославянский язык - Хабургаев Г.А.
Скачать (прямая ссылка):
1 О новейших зарубежных исследованиях по старославянскому языку (до начала 60-х годов) см. в обзоре Й. Курча «Palaeoslovenica, I» (.Slavia", т. XXXI, вып. 1, 1962).
85В Югославии центром изучения старославянского языка стал организованный в 1950 г. Старославянский институт им. С. Ри-тига в Загребе (столице Хорватии), который, в частности, поставил перед собой задачу составления словаря хорватских глаголических текстов. Коллектив Старославянского института под руководством Й. Хамма и В. Штефанича в своей лексикографической работе опирается на опыт Оіавянского института Чехословацкой Академии наук.
Под влиянием Старославянского института интерес к словарной работе распространился и на другие научные центры Югославии. В 1962 г. в Белграде официально оформилась национальная комис-, сия Словаря церковнославянского языка под руководством П. Джорджича; активная работа над словарем В 1963 г. началась в Институте македонского языка в Скопле.
Наконец, необходимо отметить активное участие в международной славистической деятельности румынских славистов. Интерес к славистическим исследованиям в Румынии связан с тем, что в средневековье в румынских княжествах (Валахии, Молдавии, Трансильвании) вплоть до начала XVI в.- языком церкви и культуры был церковнославянский (первый документ на румынском языке датируется 1521 г.). Румынские лингвисты (И. Богдан, Д. П. Богдан, М. К а с т э к e с к у, Г. M и X а и л э, А. Э л и а н и др.) всегда уделяли много внимания публикации и изучению языка славяно-румынских текстов. В начале 60-х годов Ассоциация славистов Румынии начала работу rio подготовке материалов для Словаря славяно-румынских рукописей.
Работа над Старославянским словарем и Словарем церковнославянских памятников, помимо большого научного значения, играет важную роль в объединении усилий славистов разных стран, позволяет им совместно решать важнейшие проблемы славяноведения, что подчас не под силу национальным коллективам отдельных стран.
Дополнительная литература к § 36—45
С. К. Булич. Очерк истории языкознания в России, т. I. СПб., 1904.
Л. С. Кузнецов. У истоков русской грамматической мысли. M., 1958.
«Развитие советского языкознания за 50 лет. 1917—1967». M., 1967.
И. В. Я г и ч. Рассуждение старины о церковнославянском языке. 1885.
И. В. Ягич. История славянской филологии. «Энциклопедия славянской филологии», вып. 1. СПб., 1910.ОН€ТИКЛ
ЗВУКОВАЯ СИСТЕМА СТАРОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА
§ 46. Древнейшие славянские переводы, выполненные во второй половине IX в. Константином (Кириллом) и Мефодием и их ближайшими учениками, до нас не дошли. Однако сравнительное изучение написаний, встречающихся в известных нам памятниках X—XI вв., переписанных с текстов более ранних, . дает возможность достаточно точно восстановить фонетическую систему того славянского диалекта, который был положен в основу первых переводов, или систему «классического» старославянского языка (см. § 1).
П од з в у ко в ой системо ист а р о с л а-вянского KjjbMta понимается система звуков, характеризодавщ^ая язык славянских переводов второй поло-BHHbTjX в.^ восУга Jia jyi и в a e м а я на
JLHX ?xм>ocлaвя^L?KИXJJlaмятникoв письменности.
87СИСТЕМА ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ
§ 47. В старославянской системе гласных звуков можно выде-лить следующие фонемы 1I [и] (и,7),]ьГ^
(є, к), [о] (о, IV), [al (а, и), [ё] (-Ь), [ь] (к), [ъ] (?), [§] (a, ia), [Q] (л, нк).
Таким образом, система гласных включала 11 фонем, которые по особенностям артикуляции можно систематизировать следующим образом2:
^N^^ Ряд Подъем 4Nn^ Передний Средний Задний
Нелабиализованные Лабиализованные
Верхний [И] [ы] Гу]
Средний носовые , M3 (Ql3
ротовые [el [ь] [Ъ] [о]
Нижний Й [а]
48» Гласные фонемы старославянского языка различались не только по образованию (по качеству), но и по продолжительности звучания (в количественном отношении). По этому признаку можно выделить три группы гласных фонем:
1) долгие гласные: [и], [ы], (fi, fql, te], [а];
2) краткие гласные: [е], [о];
3) редуцированные (сверхкраткие) гласные: [ь], [ъ]4.
1 В круглых скобках указываются буквы, которыми соответствующие фонемы изображались в кириллице.
2 О принципах классификации гласных звуков см.: А. А. Реформа т-. с кий. Введение в языковедение. M., 1967, § 31 (стр. 177—184).
* Старославянскому [qJ в русском языке в основах слов соответствует [*а], а в соответствии с JqJ, J'q] произносится [у], ['у].
4 Гласные [ь] и [ъ] в старославянском языке являлись самостоятельными фонемами, т. е. могли произноситься в любой фонетической позиции и при этом выполняли функцию звуков-словоразличителей. Так, слова C'hiirk, Cdirk,
?8В старославянском языке длительность (квантитативная характеристика) гласного в принципе не зависела от положения звука в слове, а была таким же постоянным признаком гласной фонемы, как ряд или подъем. Это значит, что, например, гласный fa] произносился как долгий независимо от фонетической позиции — и под ударением, и в предударенных, и в заударенных слогах, а гласный [о] во всех возможных фонетических позициях произносился кратко. Например, в слове рода (род. п. существительного родк) находившийся под ударением в первом слоге [о] произносился кратко, а заударенный [а] произносился как долгий гласный (т. е. [рода]). Точно так же произносились эти гласные и в слове садоліь. [садом-ь] (твор. п. существительного слд-к), хотя здесь уже под ударением был [а], а в заударенной позиции — [о].